Re: [gnome-cyr] Translation of program names



> Gswitchit (имеет русское имя данное автором!)
Виноват, в последнем релизе это имя практически уничтожено мной. Оно
было ... м-мм ... мертворожденным. Поэтому продукт называется и будет
называться GSwitchIt (пока с ним или со мной чего-нибудь не произойдет).
Другое дело, что у него может быть функциональное название(я) (как у
Галеона - браузер, у Ево - почтовый клиент и т.д.). Наверное, что-нибудь
типа "Индикатор раскладки клавиатуры" и "Средство настройки раскладок
клавиатуры". Хотя, возможно, есть и лучшие варианты. Предложения
принимаются...

Сорри перед всеми, кого разочаровал мой непатриотичный ход.

-- 
Sergey

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]