[gnome-cyr] Перевод Summary



Всем привет!

Народ, я всё более склоняюсь к тому, чтобы перевести Summary (нынешний
Итог) как Сводка.
Плюс ещё есть много вхождений summary в несколько другом контексте, где,
допустим, прилагательное итоговый хуже передаёт смысл, чем сводный.
Чего думаете?

Дмитрий




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]