Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Перевод Эвы: патч



On Thu, 6 Dec 2001 12:11:06 +0100
"Timur I. Bakeyev" <timur com bat ru> wrote:

> 1. Не знаю, насколько удачен перевод 'thread' как 'подшивка'.

вроде бы в клиентах для почты и новостей 'thread' обычно переводится как
'обсуждение'?

-- 
malya



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]