GNOME 2.26, =?ISO-8859-2?Q?bilancov=E1n=ED?= a =?ISO-8859-2?Q?pod?= =?ISO-8859-2?Q?=ECkov=E1n=ED?=



Milí překladatelé,

dnes bude vydána nová stabilní verze GNOME 2.26, takže mi dovolte trochu
bilancovat. 

Asi nejvýraznější změna, která nás tento právě vrcholící vývojový cyklus
potkala, bylo nasazení nové překladatelské aplikace Vertimus. Myslím si, že
si český tým s přechodem na nový systém poměrně dobře poradil, a přestože
je Vertimus stále ve vývoji a zbývá ještě implementovat některé pro naše
pracovní postupy důležité funkce (rezervace překladů), je jistě lepším
řešením než (ne)udržování tabulky na wiki.

Mění se nám také naše překladatelské informace na wiki (díky těm, kteří se
úprav zhostili) a povzbuzující je též oživení projektu l10n.cz. To vše by
mohlo přispět k lepším překladatelským výstupům v budoucnu.

Při pohledu na statistiky vidím, že rozsah překladů UI je přibližně stejný
(95 % vs. 96 % v cyklu 2.24), ale velký pokrok čeští překladatelé udělali
v překladu dokumentace (23 % vs. 12 %). Pracuje se samozřejmě i na
neoficiálních modulech. Nezbývá mi tedy, než upřímně poděkovat všem těm
překladatelům, kteří zůstávají věrni a nadále pomáhají lokalizaci GNOME do
českého jazyka, také děkuji těm novým překladatelům, kteří se k nám
připojili během tohoto cyklu a výrazně tak napomohli většímu rozsahu
lokalizace. Také díky těm, kteří se účastní diskusí v konferenci.

Nakonec (ale ne v poslední řadě :) musím poděkovat dvěma překladatelům,
kteří se skvěle zhostili práce na korekturách a nahráváních překladů. You
know who you are. :-)

Ještě jednou díky všem! A zůstaňte prosím s námi i ve zbytku tohoto cyklu
(stabilní opravná verze 2.26.1 vychází 15. dubna, překlady nutno dodat do
13.), i v cyklu nadcházejícím (2.27/2.28).

S přáním příjemného užívání českého GNOME 2.26
Petr Kovář


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]