Expirace =?UTF-8?B?ZG9tw6lueSBsMTBuLmN6?=



Dne 24.2.2009 13:49, Kamil Páral napsal(a):
Dne 24.2.2009 08:04, Václav Čermák napsal(a):
Zdravím,

admin mi poslal zprávu, že doména l10n.cz <http://l10n.cz> expiruje, pokud ji do 8.32009 neuhradím. Částka to není závratná, ale spíš si říkám, jestli má smysl ji dále udržovat, když projekt je stále na bodu mrazu. Na jeho aktivní propagaci nemám dostatek času a i na tu již provedenou propagaci byly jen minimální reakce. Proto bych rád v tuto chvíli položil otázku do konference - má smysl udržovat l10n.cz <http://l10n.cz>? Zdá, že fungující překladatelské týmy využívají svoje zaběhlé konference a otázka sjednocování překladů se jeví jako nepodstatná.
Předem děkuji za vaše názory!

Vašek
Tohle je smutné. Rád bych používal l10n.cz k obecné diskuzi nad novými termíny překladu a měl tam vytvořený překladatelský slovník. Ne, že by se jednotlivé projekty nemohly v termínech lišit, ale diskuze tam probíhající by mohla velmi pomoci sjednocení překladů. Bohužel to vypadá, že se nikomu moc nechce angažovat.

Přepošlu zprávu do konferencí Ubuntu a Gnome (bohužel ani v těchto konferencích se překladatelské slovníky v poslední době moc neřeší, takže pak se stěží něco děje tady).

Samozřejmě nemám taky moc času, jako každý, ale na vybudování základní kostry slovníku a diskuzi např. pár zajímavých rozdílů mezi Ubuntu a Gnome bych si nějaký našel.

Co si o tom myslíte? Rád bych navrhl, aby se nové termíny a překladatelské oříšky konzultovaly v l10n.cz a v této gnome konferenci řešily jen věci přímo s gnome spojené. Také bych na l10n.cz vytvořil jednoduchou wiki stránku, kde by sepsaly aktuální důležité termíny a mohla o nich probíhat diskuze. Vím, že je/byl ve vývoji i aplikace srovnávacího slovníku, ale to můžeme řešit, až se to trochu rozjede. Zatím by tam mohli komunikovat gnome a ubuntu překladatelé (není nás zas tak moc), časem snad přijdou další. Pokud by náhodou nějaký tým nesouhlasil s dohodnutým termínem na l10n.cz, samozřejmě není problém mít lokální ubuntu/gnome slovník, který bude "překrývat" společný překlad z l10n.cz. Ale toho bych se nebál, myslím, že se to nebude stávat příliš často.

Vidím v tom jen výhody. Probudí se někdo z letargie a rozhodne se taky l10n.cz oživit?

Díky,
Kamil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]