=?GB2312?Q?Re:_=BB=B6=D3=AD=D6=D0=B1=EA=C8=ED=BC=FE=B2=CE=D3=EB_?= =?GB2312?Q?GNOME_3.0_=BC=F2=CC=E5=D6=D0=CE=C4=B7=AD=D2=EB?=
- From: phenix <dalinhuang gmail com>
- To: Aron Xu <aronxu gnome org>
- Cc: 杜玉杰 <yujie du cs2c com cn>, 李炜 <lw124124 gmail com>, "bjgug googlegroups com" <bjgug googlegroups com>, 北京GNOME用户组 <gnome-cn-list gnome org>, i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>, 刘振 <liuzhen1191 gmail com>
- Subject: Re: 欢迎中标软件参与 GNOME 3.0 简体中文翻译
- Date: Thu, 21 Apr 2011 23:38:49 +0800
看见好几似曾相识的名字,看来都没闲着。
加油吧,朋友们
发自我的 iPod
在 2011-4-21,14:05,Aron Xu <aronxu gnome org> 写道:
> 中标软件开源社区部的朋友们:
>
> 首先,非常欢迎中标软件参与到社区工作中来。就 GNOME 简体中文小
> 组而言,中标软件是第一个以企业名义正式参与翻译工作的中国公司。
>
> 在 GNOME 3.0 的翻译工作中,中标软件组织参与了 GNOME 3.0 核心桌
> 面组件的部分界面翻译,方便更多中文用户能够同步体验 GNOME 3 带来
> 的新特性。尽管时间有限、经验不足,但已经是很好的开端。我从中标
> 软件的相关人员得知,中标软件社区部正在以此为基础评估 GIMP 文档
> 和界面的工作量,希望能够在 GIMP 2.8 发布前后为大家提供一个完备
> 的中文版官方手册,今后还将根据实际情况逐步加大对社区参与与贡献。
>
> GNOME 简体中文小组是由社区志愿者自发参与的松散组织,致力于为广
> 大 GNOME 桌面环境用户提供完整、优质的简体中文使用体验,其主要
> 工作是维护相关核心软件的翻译工作。
>
> 团队页面:http://l10n.gnome.org/teams/zh_CN
> 参与方法:
> http://live.gnome.org/TranslationProject/ContributeTranslations/zh
>
> --
> Regards,
> Aron Xu
> _______________________________________________
> gnome-cn-list mailing list
> gnome-cn-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cn-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]