On Mon, 2012-03-12 at 08:53 +0200, Luc Pionchon wrote: > [...] > - copyright notices and such, should the name be so generic? And in > translations, should the name be really translated here? Shouldn't it > be made more explicit for example with adding "GNOME", like in > "Copyright 2012 - the GNOME <app name> Developers"? IMVHO, any of them is a very bad idea. If there is a copyright violation there would not be any 'real' copyright holder that could complain or sue. Time would be wasted on proving who are the copyright holders. IANAL. -- Germán Póo-Caamaño http://people.gnome.org/~gpoo/
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part