Re: Language code to language name mapping
- From: Bastien Nocera <hadess hadess net>
- To: Richard Hughes <hughsient gmail com>
- Cc: Tobias Quathamer <toddy debian org>, Christian Perrier <bubulle debian org>, desktop-devel-list <desktop-devel-list gnome org>, Alastair McKinstry <mckinstry debian org>
- Subject: Re: Language code to language name mapping
- Date: Thu, 27 Nov 2008 14:16:28 +0000
On Thu, 2008-11-27 at 13:50 +0000, Richard Hughes wrote:
> On Thu, 2008-11-27 at 09:49 +0000, Bastien Nocera wrote:
> > Then just use iso-codes. You can either choose to use the XML file, or
> > the 500k /usr/share/iso-codes/iso_639.tab tab-separated file.
>
> ## PLEASE NOTE: THIS FILE IS DEPRECATED AND SCHEDULED TO BE REMOVED.
> ## IT IS FOR BACKWARD-COMPATIBILITY ONLY: PLEASE USE THE ISO-639.XML
> ## FILE INSTEAD.
Fair enough.
> > There's no points in reinventing the wheel or coming up with crazy
> > hacks to parse a 500 line file :)
>
> Right, but I would argue I should have to add an XML parser to
> gnome-packagekit just to convert "fr" -> "French". Surely this sort of
> translation should be done in Pango? pango_language_to_description()?
In Totem we use GMarkup, which is built into GLib, and good enough to
parse this XML file. And you already use D-Bus which links against
expat, so the choice is yours.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]