Re: Splitting up documentation/translations? (Was: Splitting up gnome-games)



Hi,

On Wed, 2004-08-11 at 20:04 -0500, Shaun McCance wrote:
> Let's assume all the translations will be roughly equal size.  I know
> it's a terrible assumption, but I'm lazy.  so ((1159 / 48) * 3.1M) gives
> us nearly 75M.
> 
> Seventy-five megabytes!
> 
> At some point, we're going to have to figure out something clever for
> packaging translations of documentation.
> 
> I don't have any objections or anything about what you're doing right
> now.  I just thought this somewhat-related tidbit was interesting.

This brings yet another question about the process of translation and/or
documentation. I mostly use en_US and sometimes tr_TR locale so I, like
many others, don't care if my system has translations/documentation in
other languages.

Maybe we could pack the whole translation and documentation in per-
language modules sometime in the future. So Joe R. Hacker from foo-
distro-gnome-team would pull those modules and pack them as .fpm
packages, and Joe User would have only those he wants installed. I doubt
if that would help anyone on translation of documentation teams, though.
-- 
Enver ALTIN                   |        http://skyblue.gen.tr/
Software developer @ Parkyeri |      http://www.parkyeri.com/

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]