Re: Broken po files

On Wed, Sep 10, 2003 at 10:43:16AM +1000, Malcolm Tredinnick wrote:
> > [19:43] <carlos> scrollkeeper is not a GNOME module
> As far as Scrollkeeper goes, it is intentional that we are not forcing
> everybody to use UTF-8 when creating their translations.
> Somebody is going to have to explain to me where the breakage is here,
> since I do not see what is going wrong: translated strings are not piped
> directly to applications, they go via an XML file with valid encodings.
> Internally, we are not calling bind_textdomain_codeset(..., "UTF-8") or
> anything like that, so things work consistently under the covers as
> well.

Sorry Malcolm. I think 1 or two lines of the IRC paste got lost. Carlos
also clarified at that time that scrollkeeper is ok, and doesn't need UTF-8.

Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer
jordi sindominio net     jordi debian org
GnuPG public key information available at

Attachment: pgpFAp9FRj6Ob.pgp
Description: PGP signature

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]