[gnome-builder/gnome-builder-43] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-43] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 29 Sep 2022 16:36:22 +0000 (UTC)
commit 5f42b5907b429656f63e01ee7140f0b4660b223c
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Thu Sep 29 16:36:19 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8124b6819..de9d4d3ee 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-22 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-23 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-29 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -513,12 +513,14 @@ msgid "Directory for all Builder projects."
msgstr "Az összes Építő projekt könyvtára."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-msgid "Restore Previous Files"
-msgstr "Előző fájlok visszaállítása"
+#| msgid "Restore Previous Session"
+msgid "Restore Session"
+msgstr "Munkamenet helyreállítása"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
-msgid "Restore previously opened files when loading a project."
-msgstr "Korábban megnyitott fájlok visszaállítása projekt betöltésekor."
+#| msgid "Restore previously opened files when loading a project."
+msgid "Restores the projects previous session when loading."
+msgstr "Helyreállítja a projektek korábbi munkamenetét a betöltéskor."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
msgid "Clear build caches at startup"
@@ -690,7 +692,7 @@ msgstr "Új szerkesztő munkaterület"
msgid "D-Bus Inspector"
msgstr "D-Bus vizsgáló"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3674
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3685
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Az aktuális nyelvhez nem tartozik szimbólumfeloldó."
@@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "Névtelen"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:682
#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:31
#: src/libide/gtk/ide-shortcut-accel-dialog.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1500
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1517
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:328
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:7
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:9
@@ -748,8 +750,8 @@ msgstr "_Mégse"
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Nem található megfelelő hibakereső."
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:104
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1496
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:105
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1513
msgid "Open File…"
msgstr "Fájl megnyitása…"
@@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "Mentés"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:223
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:485
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:347
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:112
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -1060,98 +1062,99 @@ msgstr "Sajátgép (%s)"
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "Számítógép (%s) – %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:834
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:835
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr "Az összeállítási futószalag sikertelen állapotban van"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:844
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:845
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Az összeállítási konfiguráció hibákat tartalmaz"
#. translators: %s is replaced with the build shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1095
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1096
#, c-format
msgid "Build (%s)"
msgstr "Összeállítás (%s)"
#. translators: %s is replaced with the post-install shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1136
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1137
#, c-format
msgid "Post-install (%s)"
msgstr "Telepítés utáni lépések (%s)"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3071
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3077
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3116
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr ""
"A pszeduo-terminál létrehozása sikertelen. A terminálfunkciók korlátozottak "
"lesznek."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3268
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3313
msgid "Cleaning…"
msgstr "Takarítás…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3272
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3329
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3317
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3374
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:218
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3274
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3337
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3319
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3382
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3334
msgid "Downloading…"
msgstr "Letöltés…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3338
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Függőségek összeállítása…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3342
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Indítás…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3301
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3346
msgid "Configuring…"
msgstr "Beállítás…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3305
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3350
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:200
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:62
msgid "Building…"
msgstr "Összeállítás…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3309
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3354
msgid "Installing…"
msgstr "Telepítés…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3313
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3358
msgid "Committing…"
msgstr "Véglegesítés…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3317
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3362
msgid "Exporting…"
msgstr "Exportálás…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3321
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3325
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3366
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3370
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:236
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3333
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3378
msgid "Preparing…"
msgstr "Előkészítés…"
#. translators: %s is replaced with the name of the file being removed
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3689
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3734
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s eltávolítása"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3748
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3793
msgid "Removing build directories…"
msgstr "Összeállítási könyvtárak eltávolítása…"
@@ -1228,7 +1231,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:227
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:346 src/libide/gui/ide-workbench.c:851
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:347 src/libide/gui/ide-workbench.c:852
#, c-format
msgid "Builder — %s"
msgstr "Építő – %s"
@@ -1265,7 +1268,7 @@ msgid "Select Project File"
msgstr "Válasszon projektfájlt"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:683
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1499
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1516
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
@@ -1327,7 +1330,7 @@ msgstr "Megnyitás"
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:141
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:222
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:484
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:110
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
msgid "Select"
msgstr "Kijelölés"
@@ -1490,34 +1493,18 @@ msgstr "Fájl vagy terminál megnyitása"
msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
msgstr "Használja a fenti lapválasztót, vagy használja a következők egyikét:"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:26
-msgid "Ctrl+Enter"
-msgstr "Ctrl+Enter"
-
#: src/libide/gui/ide-frame.ui:36
msgid "Project Sidebar"
msgstr "Projekt oldalsáv"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:46
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
#: src/libide/gui/ide-frame.ui:56
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:66
-msgid "Ctrl+O"
-msgstr "Ctrl+O"
-
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:110
+#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:114
msgid "New Terminal"
msgstr "Új terminál"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:86
-msgid "Ctrl+Shift+T"
-msgstr "Ctrl+Shift+T"
-
#: src/libide/gui/ide-header-bar.ui:34
msgid "Open application menu (F10)"
msgstr "Alkalmazásmenü megnyitása (F10)"
@@ -1800,7 +1787,7 @@ msgid "Code Navigation"
msgstr "Kódnavigáció"
#. translators: the first %u is replaced with the line number and the second with the column.
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1550
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1556
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-position-label.c:77
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
@@ -2630,12 +2617,12 @@ msgstr ""
"Az alkalmazás összeállításához használt SDK automatikusan lett meghatározva "
"a futtatókörnyezetből."
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:171
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:146
msgid "Fetch dependencies"
msgstr "Függőségek lekérése"
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:199
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:174
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:237
msgid "Build project"
msgstr "Projekt összeállítása"
@@ -2694,7 +2681,7 @@ msgid "CMake"
msgstr "CMake"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:202
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:227
msgid "Configure project"
msgstr "Projekt beállítása"
@@ -2742,7 +2729,7 @@ msgstr "A projekt betöltése sikertelen: %s"
#. Now we can drop our paused state
#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-service.c:209
#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:131
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:996
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:1023
msgid "Indexing Source Code"
msgstr "Forráskód indexelése"
@@ -2765,6 +2752,12 @@ msgstr "Deklaráció"
msgid "Possible typo in “%s”. Did you mean “%s”?"
msgstr "Lehetséges elírás a következőben: „%s”. Erre gondolt: „%s”?"
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-buffer-addin.c:240
+#, c-format
+#| msgid "Failed to format selection: %s"
+msgid "Failed to format while saving document: %s"
+msgstr "A formázás sikertelen a dokumentum mentése során: %s"
+
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:193
msgid "Symbol Not Selected"
msgstr "Nincs szimbólum kiválasztva"
@@ -2775,12 +2768,10 @@ msgstr "Az átnevezendő szimbólumot ki kell választani"
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:461
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:4
-#| msgid "_Find References"
msgid "Find References"
msgstr "Hivatkozások keresése"
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.c:168
-#| msgid "Preferences"
msgid "No references found"
msgstr "Nem találhatók hivatkozások"
@@ -2791,12 +2782,10 @@ msgstr ""
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.c:97
#, c-format
-#| msgid "Failed to open file: %s"
msgid "Failed to rename symbol: %s"
msgstr "A szimbólum átnevezése sikertelen: %s"
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:4
-#| msgid "Unnamed Symbol"
msgid "Rename Symbol"
msgstr "Szimbólum átnevezése"
@@ -2815,17 +2804,14 @@ msgid "New Symbol name"
msgstr "Új szimbólumnév"
#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "Select Symbol…"
msgid "R_ename Symbol…"
msgstr "Szimbólum átn_evezése…"
#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:13
-#| msgid "Declaration"
msgid "_Go to Declaration"
msgstr "_Ugrás a deklarációhoz"
#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:14
-#| msgid "Jump to file and location where item is defined"
msgid "Jump to file and location where item is declared"
msgstr "Ugrás az elem deklarációjának fájljára és pozíciójára"
@@ -2884,7 +2870,7 @@ msgid "Display the project creation guide"
msgstr "A projekt létrehozási útmutató megjelenítése"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:219
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:107
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:108
msgid "Select Location"
msgstr "Hely kiválasztása"
@@ -2973,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"A keresés, az automatikus kiegészítés és a szimbóluminformációk "
"korlátozottak lehetnek, amíg a Ctags indexelés el nem készül."
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:953
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:980
msgid "Indexing Source Code (Paused)"
msgstr "Forráskód indexelése (szüneteltetve)"
@@ -3476,7 +3462,8 @@ msgid "Prefer a space before commas"
msgstr "Szóközök előnyben részesítése a vesszők előtt"
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:297
-msgid "Prefer a space before simicolons"
+#| msgid "Prefer a space before simicolons"
+msgid "Prefer a space before semicolons"
msgstr "Szóközök előnyben részesítése a pontosvesszők előtt"
#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:10
@@ -3984,7 +3971,7 @@ msgstr "Az AMEND és GPG_SIGN jelzők nem állíthatók be"
msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
msgstr "A véglegesítés nem írható alá GPG_KEY_ID nélkül"
-#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:402
+#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:433
#, c-format
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr "A munkakönyvtáron kívüli fájlok nem figyelhetők"
@@ -3997,14 +3984,14 @@ msgstr "A Git verziókövető nincs használatban"
msgid "Updating Git Submodules"
msgstr "Git részmodulok frissítése"
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:136
-msgid "Network is not available, skipping submodule update"
-msgstr "A hálózat nem érhető el, részmodulfrissítés kihagyása"
-
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:208
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:60
msgid "Initialize git submodules"
msgstr "Git részmodulok előkészítése"
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:133
+msgid "Network is not available, skipping submodule update"
+msgstr "A hálózat nem érhető el, részmodulfrissítés kihagyása"
+
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:206
msgid "Pushed."
msgstr "Elküldve."
@@ -4278,11 +4265,11 @@ msgstr "Összeállítás során talált hibák és figyelmeztetések megjelenít
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-introspection.c:584
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-introspection.c:640
msgid "Load Meson Introspection"
msgstr "Meson önelemzés betöltése"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:274
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:244
msgid "Install project"
msgstr "Projekt telepítése"
@@ -4580,12 +4567,12 @@ msgid "Drop Down"
msgstr "Legördülő"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:681
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:686
msgid "Containers/Toolbox"
msgstr "Konténerek/Eszköztár"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:687
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:692
msgid "Containers/Podman"
msgstr "Konténerek/Podman"
@@ -4857,9 +4844,9 @@ msgid "Proc Macros"
msgstr "Procedurális makrók"
#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:49
-msgid "Enables the experimental Proc Macros feature of rust-analyzer"
-msgstr ""
-"Engedélyezi a kísérleti Procedurális makrók funkciót a rust-analyzerben"
+#| msgid "Enables the experimental Proc Macros feature of rust-analyzer"
+msgid "Enables the Proc Macros feature of rust-analyzer"
+msgstr "Engedélyezi a rust-analyzer Procedurális makrók funkcióját"
#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:61
msgid "Cargo Build Scripts"
@@ -5129,6 +5116,15 @@ msgstr "Szimbólum kiválasztása (Ctrl+Shift+K)"
msgid "Navigate to a symbol within the current page"
msgstr "Ugrás egy szimbólumhoz a jelenlegi lapon"
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-tool.c:307
+#| msgid "Application ID…"
+msgid "Profiling Application…"
+msgstr "Alkalmazás profilozása…"
+
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-tool.c:308
+msgid "Symbol decoding will begin after application exits"
+msgstr "A szimbólumdekódolás az alkalmazás kilépése után kezdődik"
+
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:343
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Sysprof rögzítés megnyitása…"
@@ -5637,7 +5633,7 @@ msgstr "Memóriaszivárgások keresése kilépéskor"
msgid "Begin cloning project from URI"
msgstr "Projekt klónozásának elkezdése az URI-ról"
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:149
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:150
msgid "A failure occurred while cloning the repository."
msgstr "Hiba történt a tároló klónozása során."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]