[nautilus/gnome-43] Update Abkhazian translation



commit e9540f2905624cc370832df18e5d1f3fb4f480f8
Author: Nart Tlisha <daniel abzakh gmail com>
Date:   Thu Sep 29 15:17:10 2022 +0000

    Update Abkhazian translation

 po/ab.po | 6227 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 4976 insertions(+), 1251 deletions(-)
---
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 467632c16..5631483e5 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-21 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 04:03+0000\n"
 "Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>\n"
 "Language-Team: Abkhazian <daniel abzakh gmail com>\n"
 "Language: ab\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:5
 #: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:112
-#: src/nautilus-window.c:2318
+#: src/nautilus-window.c:2285
 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:39
 msgid "Files"
 msgstr ""
@@ -42,15 +42,16 @@ msgid ""
 "functions can be extended with plugins and scripts."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:34 src/nautilus-window.c:2320
+#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:34 src/nautilus-window.c:2287
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "The GNOME Project"
 
-#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:38
-msgid "Tile View"
+#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:38 src/nautilus-view.c:150
+msgid "Grid View"
 msgstr "Адыргаҷақәа рыԥшра рыҭаны"
 
-#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42
+#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-view.c:154
+#: src/nautilus-view.c:158
 msgid "List View"
 msgstr "Ахьӡынҵа аԥшра аҭаны"
 
@@ -59,13 +60,14 @@ msgstr "Ахьӡынҵа аԥшра аҭаны"
 #: src/nautilus-search-directory-file.c:232
 #: src/nautilus-search-directory-file.c:272
 #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:272
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:154
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:111
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧшаара"
 
 #: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:50 src/nautilus-bookmark.c:109
-#: src/nautilus-file.c:4470 src/nautilus-file-utilities.c:324
-#: src/nautilus-pathbar.c:377 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1446
+#: src/nautilus-file.c:4476 src/nautilus-file-utilities.c:322
+#: src/nautilus-pathbar.c:373 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1432
 msgid "Other Locations"
 msgstr ""
 
@@ -75,75 +77,65 @@ msgid "folder;manager;explore;disk;filesystem;nautilus;"
 msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:20
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:27
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:7
 msgid "New Window"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:84
-msgid "Where to position newly open tabs in browser windows"
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:85
-msgid ""
-"If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current "
-"tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list."
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:76
 msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Апанель ацымхәрас аҭыӡҭып ацәаҳәа еснагь шәхы иашәырхәала"
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:90
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:77
 msgid ""
 "If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
 "input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:94
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:81
 msgid "Where to perform recursive search"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:95
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:82
 msgid ""
 "In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values "
 "are “local-only”, “always”, “never”."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:99
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
 msgid "Filter the search dates using either last used or last modified"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:100
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
 msgid "Filter the search dates using either last used or last modified."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:104
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:91
 msgid "Whether to show a context menu item to delete permanently"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:105
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
 msgid ""
 "If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu "
 "item to bypass the Trash."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:96
 msgid ""
 "Whether to show context menu items to create links from copied or selected "
 "files"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:110
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:97
 msgid ""
 "If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links "
 "from the copied or selected files."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:115
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:102
 msgid "When to show number of items in a folder"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:116
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:103
 msgid ""
 "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
 "“always” then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -151,63 +143,63 @@ msgid ""
 "If set to “never” then never bother to compute item counts."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:120
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:107
 msgid "Type of click used to launch/open files"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:121
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:108
 msgid ""
 "Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” "
 "to launch them on a double click."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:125
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:112
 msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:126
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
 msgid ""
 "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
 "type is opened, in order to search for an application to handle it."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:117
 msgid "Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:131
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
 msgid ""
 "For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will "
 "determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:135
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:122
 msgid "Mouse button to activate the “Forward” command in browser window"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:136
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:123
 msgid ""
 "For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
 "will set which button activates the “Forward” command in a browser window. "
 "Possible values range between 6 and 14."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:140
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:127
 msgid "Mouse button to activate the “Back” command in browser window"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:141
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:128
 msgid ""
 "For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
 "will set which button activates the “Back” command in a browser window. "
 "Possible values range between 6 and 14."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:146
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:133
 msgid "When to show thumbnails of files"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:147
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:134
 msgid ""
 "Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” "
 "then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "
@@ -216,32 +208,32 @@ msgid ""
 "Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:152
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:139
 msgid "Maximum image size for thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:153
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:140
 msgid ""
 "Images over this size (in megabytes) won’t be thumbnailed. The purpose of "
 "this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time "
 "to load or use lots of memory."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:160
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:147
 msgid "Default sort order"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:148
 msgid ""
 "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
 "“name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:165
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:152
 msgid "Reverse sort order in new windows"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:166
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:153
 msgid ""
 "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if "
 "sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will "
@@ -249,238 +241,164 @@ msgid ""
 "they will be sorted decrementally."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:176
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:163
 msgid "Default folder viewer"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:177
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:164
 msgid ""
 "When a folder is visited this viewer is used. Possible values are “list-"
 "view”, and “icon-view”."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:181
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:168
 msgid "Whether to show hidden files"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:182
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:169
 msgid ""
 "This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk."
 "Settings.FileChooser” is now used instead."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:186
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:173
 msgid "What viewer should be used when searching"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:187
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:174
 msgid ""
 "When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:191
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:178
 msgid ""
 "Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop "
 "operation"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:192
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:179
 msgid ""
 "If this is set to true, when performing a drag and drop operation the "
 "hovered folder will open automatically after a timeout."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:196
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:183
 msgid ""
 "Whether to have full text search enabled by default when opening a new "
 "window/tab"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:197
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:184
 msgid ""
 "If set to true, then Nautilus will also match the file contents besides the "
 "name. This toggles the default active state, which can still be overridden "
 "in the search popover"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:204
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:191
 msgid "Default format for compressing files"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:205
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:192
 msgid "The format that will be selected when compressing files."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:212
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:199
 msgid "List of possible captions on icons"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:213
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:200
 msgid ""
 "A list of captions below an icon in the icon view. The actual number of "
 "captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: “size”, "
 "“type”, “date_modified”, “owner”, “group”, “permissions”, and “mime_type”."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:222
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:209
 msgid "Default icon view zoom level"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:233
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:220
 msgid "Default list view zoom level"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:237
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:224
 msgid "Columns visible in list view"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:241
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:228
 msgid "Column order in list view"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:245
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:232
 msgid "Use tree view"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:246
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:233
 msgid ""
 "Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat "
 "list."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:253
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:240
 msgid "Initial size of the window"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:254
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:241
 msgid ""
 "A tuple containing the initial width and height of the application window."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:258
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:245
 msgid "Whether the navigation window should be maximized"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:259
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:246
 msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:263
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:250
 msgid "Show location bar in new windows"
 msgstr ""
 
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:264
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:251
 msgid ""
 "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
 msgstr ""
 
-#. Put up the timed wait window.
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:203 src/nautilus-file-operations.c:258
-#: src/nautilus-files-view.c:5936 src/nautilus-files-view.c:6372
-#: src/nautilus-mime-actions.c:603 src/nautilus-mime-actions.c:609
-#: src/nautilus-mime-actions.c:999 src/nautilus-mime-actions.c:1354
-#: src/nautilus-properties-window.c:5239 src/nautilus-search-popover.c:639
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:197
+msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
+msgstr ""
+
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:199 src/nautilus-autorun-software.c:219
+#: src/nautilus-file-operations.c:260 src/nautilus-files-view.c:5984
+#: src/nautilus-files-view.c:6420 src/nautilus-mime-actions.c:596
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1016 src/nautilus-mime-actions.c:1338
+#: src/nautilus-properties-window.c:4288 src/nautilus-search-popover.c:639
+#: src/resources/ui/nautilus-app-chooser.ui:103
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:101
 #: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:114
 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:11
 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-select-items.ui:10
 #: src/resources/ui/nautilus-operations-ui-manager-request-passphrase.ui:35
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:212
-msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr ""
-
-#. Title
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:105
-msgctxt "Title"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#. Artist
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:107
-msgctxt "Artist"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#. Album
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:109
-msgctxt "Album"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:111
-msgctxt "Year"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#. Container
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:117
-msgctxt "Media container"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#. Dimensions
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:120
-msgctxt "Dimensions"
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#. Video Codec
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:122
-msgctxt "Video codec"
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:125
-msgctxt "Video bit rate"
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:128
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:236
-msgctxt "Frame rate"
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:132
-msgctxt "Audio bit rate"
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#. Audio Codec
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:134
-msgctxt "Audio codec"
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#. Sample rate
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:136
-msgid "0 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "_Аԥыхра"
 
-#. Channels
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:138
-msgid "0 Channels"
-msgstr ""
-
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:154
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:84
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:156
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:86
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:159
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:89
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -488,299 +406,260 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:165
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:95
 #, c-format
 msgctxt "time"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr ""
 
 #. 2 minutes 12 seconds
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:168
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:98
 #, c-format
 msgctxt "time"
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 
 #. 0 seconds
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:174
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:104
 msgid "0 seconds"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:234
-#, c-format
-msgid "%0.2f frame per second"
-msgid_plural "%0.2f frames per second"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:122
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:201
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:163
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:53
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:123
+msgid "Artist"
+msgstr "Анагӡаҩцәа"
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-main.c:116
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:275
-msgid "Audio/Video"
-msgstr "Аудио/авидио"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:124
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:133
-msgid "N/A"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:145
+msgid "Comment"
 msgstr ""
 
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:155
 #: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:162
-msgctxt "Stream bit rate"
-msgid "N/A"
+msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:165
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:204
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:182
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:220
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:214
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:222
-msgctxt "Sample rate"
-msgid "N/A"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:221
+msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:230
-msgid "Surround"
-msgstr ""
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:224
+msgid "Video Codec"
+msgstr "Video CD"
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:232
-msgid "Mono"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:225
+msgid "Video Bit Rate"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:234
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:236
+#, c-format
+msgid "%0.2f frame per second"
+msgid_plural "%0.2f frames per second"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:245
-msgctxt "Number of audio channels"
-msgid "N/A"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:240
+msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:277
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:391
-#: src/nautilus-file.c:7412
-msgid "Audio"
-msgstr "Аудио"
-
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:279
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:249
-#: src/nautilus-file.c:7420 src/nautilus-mime-actions.c:215
-msgid "Video"
-msgstr "Авидео"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:251
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "Аудио CD"
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:18
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:9
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:13
-msgid "General"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:253
+msgid "Audio Bit Rate"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:33
-msgid "Title:"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:258
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:48
-msgid "Artist:"
-msgstr "Анагӡаҩ"
-
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:63
-msgid "Duration:"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:259
+msgid "Sample Rate"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:78
-msgid "Year:"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:268
+msgid "Surround"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:93
-msgid "Album:"
-msgstr "Альбом:"
-
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:186
-msgid "Comment:"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:270
+msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:217
-msgid "Container:"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:272
+msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:264
-msgid "Dimensions:"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:276
+msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:279
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:465
-msgid "Codec:"
+#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:299
+#: src/nautilus-application.c:184 src/nautilus-window-slot.c:1603
+msgid "Oops! Something went wrong."
 msgstr ""
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:294
-msgid "Frame rate:"
-msgstr ""
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:309
+msgid "Audio and Video Properties"
+msgstr "аудио, насгьы авидео аҟазшьаҷыдақәа"
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:309
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:435
-msgid "Bit rate:"
-msgstr ""
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:311
+msgid "Audio Properties"
+msgstr "Аудио аҟазшьаҷыдақәа"
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:406
-msgid "Sample rate:"
-msgstr ""
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:313
+msgid "Video Properties"
+msgstr "Авидео аҟазшьаҷыдақәа"
 
-#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:495
-msgid "Channels:"
-msgstr ""
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:320
+msgid "Duration"
+msgstr "Аамҭа"
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:114
-#: src/nautilus-files-view.c:440 src/nautilus-window-slot.c:930
-msgid "Loading…"
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:324
+msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:141
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:350
+msgid "Audio/Video Properties"
+msgstr "Аудио/видео аҟазшьаҷыдақәа"
+
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:95
 msgid "Image Type"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:160
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:168
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:114
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:122
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:165
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:119
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:173
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:127
 msgid "Height"
 msgstr "Аҳаракыра"
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:237
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:191
 msgid "Camera Brand"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:238
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:192
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:28
 msgid "Camera Model"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:239
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:193
 msgid "Exposure Time"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:240
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:194
 msgid "Exposure Program"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:241
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:195
 msgid "Aperture Value"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:242
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:196
 msgid "ISO Speed Rating"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:243
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:197
 msgid "Flash Fired"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:244
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:198
 msgid "Metering Mode"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:245
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:199
 msgid "Focal Length"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:246
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:200
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:247
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:163
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:53
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:248
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:202
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:249
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:203
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:250
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:204
 msgid "Creator"
 msgstr "Аԥҵаҩы"
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:251
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:205
 msgid "Created On"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:252
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:206
 msgid "Copyright"
 msgstr "аԥҵаҩы изин"
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:253
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:207
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "N" and "S" stand for
 #. * north and south in GPS coordinates.
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:263
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:217
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:263
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:217
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. Translators: "E" and "W" stand for
 #. * east and west in GPS coordinates.
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:267
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:221
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:267
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:221
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:270
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:224
 msgid "Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:294
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:243
 msgid "Failed to load image information"
 msgstr ""
 
-#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page-provider.c:100
-#: src/nautilus-file.c:7414
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: extensions/sendto/nautilus-nste.c:105 extensions/sendto/nautilus-nste.c:112
-msgid "Send to…"
-msgstr ""
-
-#: extensions/sendto/nautilus-nste.c:106
-msgid "Send file by mail…"
-msgstr ""
-
-#: extensions/sendto/nautilus-nste.c:113
-msgid "Send files by mail…"
-msgstr ""
-
-#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
-#: src/nautilus-application.c:184 src/nautilus-window-slot.c:1564
-msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr ""
+#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-model.c:482
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Аҧшранҵа аҟазшьаҷыдақәа"
 
 #: src/nautilus-application.c:187
 #, c-format
@@ -798,25 +677,30 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-application.c:608
+#: src/nautilus-application.c:611
 msgid "--check cannot be used with other options."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-application.c:616
+#: src/nautilus-application.c:619
 msgid "--quit cannot be used with URIs."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-application.c:625
+#: src/nautilus-application.c:628
 msgid "--select must be used with at least an URI."
-msgstr ""
+msgstr "--select ахархәара амазароуп URI ҭыӡҭыԥк иагымхаргьы иаманы"
 
-#: src/nautilus-application.c:777
+#: src/nautilus-application.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
 "%s"
 msgstr ""
 
+#: src/nautilus-application.c:781 src/nautilus-autorun-software.c:157
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1192 src/nautilus-ui-utilities.c:331
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
 #: src/nautilus-application.c:909
 #, c-format
 msgid ""
@@ -848,71 +732,102 @@ msgstr ""
 msgid "[URI…]"
 msgstr "[URI…]"
 
-#: src/nautilus-autorun-software.c:141 src/nautilus-autorun-software.c:144
+#: src/nautilus-app-chooser.c:77
+#, c-format
+msgid "Error while setting “%s” as default application: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-app-chooser.c:80
+msgid "Could not set as default"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-app-chooser.c:82
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. Translators: %s is the filename.  i.e. "Choose an application to open test.jpg"
+#: src/nautilus-app-chooser.c:198
+#, c-format
+msgid "Choose an application to open <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-app-chooser.c:204
+msgid "Open Items"
+msgstr "Аобиектқәа раартра"
+
+#: src/nautilus-app-chooser.c:208
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Аҭаӡ аартра"
+
+#: src/nautilus-app-chooser.c:212 src/resources/ui/nautilus-app-chooser.ui:5
+msgid "Open File"
+msgstr "Афаил аартра"
+
+#: src/nautilus-autorun-software.c:142 src/nautilus-autorun-software.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to start the program:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-autorun-software.c:147
+#: src/nautilus-autorun-software.c:148
 #, c-format
 msgid "Unable to locate the program"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-autorun-software.c:157
+#: src/nautilus-autorun-software.c:155
 msgid "Oops! There was a problem running this software."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-autorun-software.c:196
+#: src/nautilus-autorun-software.c:185
+msgid "If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel."
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-autorun-software.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like "
 "to run it?"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-autorun-software.c:200
-msgid "If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel."
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-autorun-software.c:231
+#: src/nautilus-autorun-software.c:220
 msgid "_Run"
-msgstr ""
+msgstr "_Аус арура"
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:777
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:729
 #, c-format
 msgid "“%s” would not be a unique new name."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:783
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:735
 #, c-format
 msgid "“%s” would conflict with an existing file."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1274
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1226
 msgid "Name cannot be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1280
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1232
 msgid "Name cannot contain “/”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1286
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1238
 msgid "“.” is not a valid name."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1292
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1244
 msgid "“..” is not a valid name."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1947
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1902
 #, c-format
 msgid "Rename %d Folder"
 msgid_plural "Rename %d Folders"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1955
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1910
 #, c-format
 msgid "Rename %d File"
 msgid_plural "Rename %d Files"
@@ -921,7 +836,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. To translators: %d is the total number of files and folders.
 #. * Singular case of the string is never used
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1965
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1920
 #, c-format
 msgid "Rename %d File and Folder"
 msgid_plural "Rename %d Files and Folders"
@@ -930,7 +845,6 @@ msgstr[1] ""
 
 #: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:87
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:73
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:221
 msgid "Original Name (Ascending)"
 msgstr ""
 
@@ -1001,42 +915,40 @@ msgstr "01, 02, 03"
 msgid "001, 002, 003"
 msgstr "001, 002, 003"
 
-#: src/nautilus-bookmark.c:113 src/nautilus-file-utilities.c:305
-#: src/nautilus-pathbar.c:372 src/nautilus-shell-search-provider.c:330
-#: src/nautilus-window.c:150 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1017
+#: src/nautilus-bookmark.c:113 src/nautilus-file-utilities.c:303
+#: src/nautilus-pathbar.c:368 src/nautilus-shell-search-provider.c:330
+#: src/nautilus-window.c:158 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1005
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2353
+#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2352
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:60
 msgid "The name and icon of the file."
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:66
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:212
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәага"
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:67
 msgid "The size of the file."
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:73
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:119
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ахкы"
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:74
 msgid "The type of the file."
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:80
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:402
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:554
 msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыԥсахыз арыцхә"
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:81 src/nautilus-column-utilities.c:148
 msgid "The date the file was modified."
@@ -1051,7 +963,7 @@ msgid "The detailed type of the file."
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:96
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:376
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:516
 msgid "Accessed"
 msgstr ""
 
@@ -1060,7 +972,7 @@ msgid "The date the file was accessed."
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:105
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:266
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:592
 #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:176
 msgid "Created"
 msgstr ""
@@ -1072,11 +984,11 @@ msgstr ""
 #: src/nautilus-column-utilities.c:115
 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:63
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧшәма"
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:116
 msgid "The owner of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аҧшәма"
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:123
 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:92
@@ -1088,7 +1000,6 @@ msgid "The group of the file."
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-column-utilities.c:131
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1114
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
@@ -1117,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 msgid "The date the file was accessed by the user."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-column-utilities.c:166
+#: src/nautilus-column-utilities.c:166 src/nautilus-properties-window.c:767
 msgid "Star"
 msgstr ""
 
@@ -1187,17 +1098,17 @@ msgstr ""
 msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-dbus-launcher.c:46
+#: src/nautilus-dbus-launcher.c:48
 #, c-format
 msgid "Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-dbus-launcher.c:47 src/nautilus-dbus-launcher.c:87
+#: src/nautilus-dbus-launcher.c:49 src/nautilus-dbus-launcher.c:94
 #: src/nautilus-program-choosing.c:382 src/nautilus-program-choosing.c:457
 msgid "There was an error launching the application."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-dbus-launcher.c:88
+#: src/nautilus-dbus-launcher.c:95
 msgid "Details: The proxy has not been created."
 msgstr ""
 
@@ -1219,10 +1130,12 @@ msgstr ""
 msgid "_Link Here"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-dnd.c:130 src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:77
-#: src/resources/ui/nautilus-create-folder-dialog.ui:41
+#: src/nautilus-dnd.c:130 src/nautilus-file-operations.c:3027
+#: src/nautilus-mime-actions.c:607
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:83
+#: src/resources/ui/nautilus-create-folder-dialog.ui:45
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥыхры"
 
 #: src/nautilus-error-reporting.c:85
 #, c-format
@@ -1325,97 +1238,97 @@ msgstr ""
 msgid "Renaming “%s” to “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:1343 src/nautilus-vfs-file.c:382
+#: src/nautilus-file.c:1349 src/nautilus-vfs-file.c:382
 msgid "This file cannot be mounted"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:1397
+#: src/nautilus-file.c:1403
 msgid "This file cannot be unmounted"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:1444
+#: src/nautilus-file.c:1450
 msgid "This file cannot be ejected"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:1489 src/nautilus-vfs-file.c:573
+#: src/nautilus-file.c:1495 src/nautilus-vfs-file.c:573
 msgid "This file cannot be started"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:1548 src/nautilus-file.c:1588
+#: src/nautilus-file.c:1554 src/nautilus-file.c:1594
 msgid "This file cannot be stopped"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:1968
+#: src/nautilus-file.c:1974
 #, c-format
 msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:2011
+#: src/nautilus-file.c:2017
 #, c-format
 msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:2095
+#: src/nautilus-file.c:2101
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:4474 src/nautilus-file-utilities.c:328
-#: src/nautilus-pathbar.c:382 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1006
+#: src/nautilus-file.c:4480 src/nautilus-file-utilities.c:326
+#: src/nautilus-pathbar.c:378 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:994
 msgid "Starred"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Time in 24h format
-#: src/nautilus-file.c:5459
+#: src/nautilus-file.c:5366
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: Time in 12h format
-#: src/nautilus-file.c:5464
+#: src/nautilus-file.c:5371
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
-#: src/nautilus-file.c:5473
+#: src/nautilus-file.c:5380
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Иацы"
 
 #. Translators: this is the word Yesterday followed by
 #. * a time in 24h format. i.e. "Yesterday 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5482
+#: src/nautilus-file.c:5389
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday %H:%M"
 msgstr "Иацы%H:%M"
 
 #. Translators: this is the word Yesterday followed by
 #. * a time in 12h format. i.e. "Yesterday 9:04 PM"
-#: src/nautilus-file.c:5489
+#: src/nautilus-file.c:5396
 #, no-c-format
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "Иацы%l:%M %p"
 
-#: src/nautilus-file.c:5499
+#: src/nautilus-file.c:5406
 #, no-c-format
 msgid "%a"
 msgstr "%a"
 
 #. Translators: this is the name of the week day followed by
 #. * a time in 24h format. i.e. "Monday 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5508
+#: src/nautilus-file.c:5415
 #, no-c-format
 msgid "%a %H:%M"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. Translators: this is the week day name followed by
 #. * a time in 12h format. i.e. "Monday 9:04 PM"
-#: src/nautilus-file.c:5515
+#: src/nautilus-file.c:5422
 #, no-c-format
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #. Translators: this is the day of the month followed
 #. * by the abbreviated month name i.e. "3 Feb"
-#: src/nautilus-file.c:5526
+#: src/nautilus-file.c:5433
 #, no-c-format
 msgid "%-e %b"
 msgstr "%-e %B"
@@ -1423,7 +1336,7 @@ msgstr "%-e %B"
 #. Translators: this is the day of the month followed
 #. * by the abbreviated month name followed by a time in
 #. * 24h format i.e. "3 Feb 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5536
+#: src/nautilus-file.c:5443
 #, no-c-format
 msgid "%-e %b %H:%M"
 msgstr "%-e %b. %H:%M"
@@ -1431,14 +1344,14 @@ msgstr "%-e %b. %H:%M"
 #. Translators: this is the day of the month followed
 #. * by the abbreviated month name followed by a time in
 #. * 12h format i.e. "3 Feb 9:04"
-#: src/nautilus-file.c:5544
+#: src/nautilus-file.c:5451
 #, no-c-format
 msgid "%-e %b %l:%M %p"
 msgstr "%-e %b. %l:%M %p"
 
 #. Translators: this is the day of the month followed by the abbreviated
 #. * month name followed by the year i.e. "3 Feb 2015"
-#: src/nautilus-file.c:5555
+#: src/nautilus-file.c:5462
 #, no-c-format
 msgid "%-e %b %Y"
 msgstr "%-e %b. %Y"
@@ -1446,7 +1359,7 @@ msgstr "%-e %b. %Y"
 #. Translators: this is the day number followed
 #. * by the abbreviated month name followed by the year followed
 #. * by a time in 24h format i.e. "3 Feb 2015 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5565
+#: src/nautilus-file.c:5472
 #, no-c-format
 msgid "%-e %b %Y %H:%M"
 msgstr "%-e %b. %Y %H:%M"
@@ -1454,142 +1367,164 @@ msgstr "%-e %b. %Y %H:%M"
 #. Translators: this is the day number followed
 #. * by the abbreviated month name followed by the year followed
 #. * by a time in 12h format i.e. "3 Feb 2015 9:04 PM"
-#: src/nautilus-file.c:5573
+#: src/nautilus-file.c:5480
 #, no-c-format
 msgid "%-e %b %Y %l:%M %p"
 msgstr "%-e %b. %Y %l:%M %p"
 
-#: src/nautilus-file.c:5585
+#: src/nautilus-file.c:5492
 #, no-c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: src/nautilus-file.c:6011
+#: src/nautilus-file.c:5918
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:6334
+#: src/nautilus-file.c:6256
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:6353
+#: src/nautilus-file.c:6275
 #, c-format
 msgid "Specified owner “%s” doesn’t exist"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:6638
+#: src/nautilus-file.c:6575
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:6657
+#: src/nautilus-file.c:6594
 #, c-format
 msgid "Specified group “%s” doesn’t exist"
 msgstr ""
 
-#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
-#: src/nautilus-file.c:6799
-msgid "Me"
-msgstr ""
+#. Translators: This is a username followed by "(You)" to indicate the file is owned by the current user
+#: src/nautilus-file.c:6736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (You)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: src/nautilus-file.c:6831
+#: src/nautilus-file.c:6768
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file.c:6832
+#: src/nautilus-file.c:6769
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file.c:6833
+#: src/nautilus-file.c:6770
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: src/nautilus-file.c:6854
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "? bytes"
+msgid "%s byte"
+msgid_plural "%s bytes"
+msgstr[0] "?баит"
+msgstr[1] "?баит"
+
 #. This means no contents at all were readable
-#: src/nautilus-file.c:7322
+#: src/nautilus-file.c:7264
 msgid "? bytes"
 msgstr "?баит"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: src/nautilus-file.c:7334
+#: src/nautilus-file.c:7276
 msgid "? items"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7342
-msgid "Unknown"
+#. Translators: This about a file type.
+#: src/nautilus-file.c:7285
+msgid "Unknown type"
 msgstr ""
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: src/nautilus-file.c:7373 src/nautilus-properties-window.c:1260
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: src/nautilus-file.c:7316
+msgid "Unknown"
+msgstr "Еилкаам"
 
-#: src/nautilus-file.c:7411 src/nautilus-file.c:7419 src/nautilus-file.c:7478
+#: src/nautilus-file.c:7354 src/nautilus-file.c:7362 src/nautilus-file.c:7421
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7413
+#: src/nautilus-file.c:7355
+msgid "Audio"
+msgstr "Аудио"
+
+#: src/nautilus-file.c:7356
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7415
+#: src/nautilus-file.c:7357
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-file.c:7358
 msgid "Archive"
 msgstr "Архив"
 
-#: src/nautilus-file.c:7416
+#: src/nautilus-file.c:7359
 msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа"
 
-#: src/nautilus-file.c:7417 src/nautilus-file.c:7418
+#: src/nautilus-file.c:7360 src/nautilus-file.c:7361
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7421
+#: src/nautilus-file.c:7363 src/nautilus-mime-actions.c:215
+msgid "Video"
+msgstr "Авидео"
+
+#: src/nautilus-file.c:7364
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7422
+#: src/nautilus-file.c:7365
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7423
+#: src/nautilus-file.c:7366
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7424 src/nautilus-mime-actions.c:189
+#: src/nautilus-file.c:7367 src/nautilus-mime-actions.c:189
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7425 src/nautilus-mime-actions.c:197
+#: src/nautilus-file.c:7368 src/nautilus-mime-actions.c:197
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
 #. Refers to a file type which is known but not one of the basic types
-#: src/nautilus-file.c:7452
+#: src/nautilus-file.c:7395
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ"
 
-#: src/nautilus-file.c:7480
+#: src/nautilus-file.c:7423
 msgid "Binary"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7485
+#: src/nautilus-file.c:7428
 msgid "Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7524
+#: src/nautilus-file.c:7467
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
@@ -1598,15 +1533,21 @@ msgstr ""
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #. appended to new link file
-#: src/nautilus-file.c:7530 src/nautilus-file-operations.c:489
+#: src/nautilus-file.c:7473 src/nautilus-file-operations.c:491
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file.c:7548 src/nautilus-file.c:7564 src/nautilus-file.c:7580
+#: src/nautilus-file.c:7491 src/nautilus-file.c:7507 src/nautilus-file.c:7523
 msgid "Link (broken)"
 msgstr ""
 
+#. Translators: This refers to available space in a folder; e.g.: 100 MB Free
+#: src/nautilus-file.c:7763
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr ""
+
 #: src/nautilus-file-name-widget-controller.c:143
 #: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:110
 msgid "File names cannot contain “/”."
@@ -1641,66 +1582,68 @@ msgstr ""
 msgid "A file with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:259
+#: src/nautilus-file-operations.c:261
 #: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:133
 msgid "_Skip"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:260
+#: src/nautilus-file-operations.c:262
 msgid "S_kip All"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:261
+#: src/nautilus-file-operations.c:263
 msgid "_Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:262
+#: src/nautilus-file-operations.c:264
 msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Аныхра"
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:263
+#: src/nautilus-file-operations.c:265
 msgid "Delete _All"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:264
+#: src/nautilus-file-operations.c:266
 msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҧсахра"
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:265
+#: src/nautilus-file-operations.c:267
 msgid "Replace _All"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:266
+#: src/nautilus-file-operations.c:268
 msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "_Аидҵара"
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:267
+#: src/nautilus-file-operations.c:269
 msgid "Merge _All"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:268
+#: src/nautilus-file-operations.c:270
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:269 src/nautilus-file-operations.c:3030
+#: src/nautilus-file-operations.c:271 src/nautilus-file-operations.c:3028
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:45
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:60
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:369
+#: src/nautilus-file-operations.c:371
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:375 src/nautilus-file-operations.c:387
+#: src/nautilus-file-operations.c:377 src/nautilus-file-operations.c:389
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:386 src/nautilus-file-operations.c:394
+#: src/nautilus-file-operations.c:388 src/nautilus-file-operations.c:396
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
@@ -1708,7 +1651,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:496
+#: src/nautilus-file-operations.c:498
 #, c-format
 msgid "Another link to %s"
 msgstr ""
@@ -1717,25 +1660,25 @@ msgstr ""
 #. * if there's no way to do that nicely for a
 #. * particular language.
 #.
-#: src/nautilus-file-operations.c:517
+#: src/nautilus-file-operations.c:519
 #, c-format
 msgid "%'dst link to %s"
 msgstr ""
 
 #. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:524
+#: src/nautilus-file-operations.c:526
 #, c-format
 msgid "%'dnd link to %s"
 msgstr ""
 
 #. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:531
+#: src/nautilus-file-operations.c:533
 #, c-format
 msgid "%'drd link to %s"
 msgstr ""
 
 #. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:538
+#: src/nautilus-file-operations.c:540
 #, c-format
 msgid "%'dth link to %s"
 msgstr ""
@@ -1745,12 +1688,12 @@ msgstr ""
 #. * make some or all of them match.
 #.
 #. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:590
+#: src/nautilus-file-operations.c:592
 msgid " (copy)"
 msgstr ""
 
 #. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:592
+#: src/nautilus-file-operations.c:594
 msgid " (another copy)"
 msgstr ""
 
@@ -1758,34 +1701,34 @@ msgstr ""
 #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
 #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
 #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:595 src/nautilus-file-operations.c:597
-#: src/nautilus-file-operations.c:599 src/nautilus-file-operations.c:609
+#: src/nautilus-file-operations.c:597 src/nautilus-file-operations.c:599
+#: src/nautilus-file-operations.c:601 src/nautilus-file-operations.c:611
 msgid "th copy)"
 msgstr ""
 
 #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:602
+#: src/nautilus-file-operations.c:604
 msgid "st copy)"
 msgstr ""
 
 #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:604
+#: src/nautilus-file-operations.c:606
 msgid "nd copy)"
 msgstr ""
 
 #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:606
+#: src/nautilus-file-operations.c:608
 msgid "rd copy)"
 msgstr ""
 
 #. localizers: appended to first file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:623
+#: src/nautilus-file-operations.c:625
 #, c-format
 msgid "%s (copy)%s"
 msgstr ""
 
 #. localizers: appended to second file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:625
+#: src/nautilus-file-operations.c:627
 #, c-format
 msgid "%s (another copy)%s"
 msgstr ""
@@ -1794,8 +1737,8 @@ msgstr ""
 #. localizers: appended to x12th file copy
 #. localizers: appended to x13th file copy
 #. localizers: appended to xxth file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:628 src/nautilus-file-operations.c:630
-#: src/nautilus-file-operations.c:632 src/nautilus-file-operations.c:646
+#: src/nautilus-file-operations.c:630 src/nautilus-file-operations.c:632
+#: src/nautilus-file-operations.c:634 src/nautilus-file-operations.c:648
 #, c-format
 msgid "%s (%'dth copy)%s"
 msgstr ""
@@ -1805,40 +1748,40 @@ msgstr ""
 #. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
 #.
 #. localizers: appended to x1st file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:640
+#: src/nautilus-file-operations.c:642
 #, c-format
 msgid "%s (%'dst copy)%s"
 msgstr ""
 
 #. localizers: appended to x2nd file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:642
+#: src/nautilus-file-operations.c:644
 #, c-format
 msgid "%s (%'dnd copy)%s"
 msgstr ""
 
 #. localizers: appended to x3rd file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:644
+#: src/nautilus-file-operations.c:646
 #, c-format
 msgid "%s (%'drd copy)%s"
 msgstr ""
 
 #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: src/nautilus-file-operations.c:759
+#: src/nautilus-file-operations.c:761
 msgid " ("
 msgstr " ("
 
 #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: src/nautilus-file-operations.c:769
+#: src/nautilus-file-operations.c:771
 #, c-format
 msgid " (%'d"
 msgstr " (%'d"
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1685
+#: src/nautilus-file-operations.c:1687
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s” from the trash?"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1690
+#: src/nautilus-file-operations.c:1692
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1849,24 +1792,24 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1700 src/nautilus-file-operations.c:1763
+#: src/nautilus-file-operations.c:1702 src/nautilus-file-operations.c:1765
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1715
+#: src/nautilus-file-operations.c:1717
 msgid "Empty all items from Trash?"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1719
+#: src/nautilus-file-operations.c:1721
 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1749
+#: src/nautilus-file-operations.c:1751
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1754
+#: src/nautilus-file-operations.c:1756
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
@@ -1874,24 +1817,24 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1815
+#: src/nautilus-file-operations.c:1817
 #, c-format
 msgid "Deleted “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1819
+#: src/nautilus-file-operations.c:1821
 #, c-format
 msgid "Deleting “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1830
+#: src/nautilus-file-operations.c:1832
 #, c-format
 msgid "Deleted %'d file"
 msgid_plural "Deleted %'d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1836
+#: src/nautilus-file-operations.c:1838
 #, c-format
 msgid "Deleting %'d file"
 msgid_plural "Deleting %'d files"
@@ -1900,12 +1843,12 @@ msgstr[1] ""
 
 #. To translators: %'d is the number of files completed for the operation,
 #. * so it will be something like 2/14.
-#: src/nautilus-file-operations.c:1864 src/nautilus-file-operations.c:1872
-#: src/nautilus-file-operations.c:1912 src/nautilus-file-operations.c:2255
-#: src/nautilus-file-operations.c:2263 src/nautilus-file-operations.c:2303
-#: src/nautilus-file-operations.c:4187 src/nautilus-file-operations.c:4195
-#: src/nautilus-file-operations.c:4266 src/nautilus-file-operations.c:8850
-#: src/nautilus-file-operations.c:8918
+#: src/nautilus-file-operations.c:1866 src/nautilus-file-operations.c:1874
+#: src/nautilus-file-operations.c:1914 src/nautilus-file-operations.c:2257
+#: src/nautilus-file-operations.c:2265 src/nautilus-file-operations.c:2305
+#: src/nautilus-file-operations.c:4183 src/nautilus-file-operations.c:4191
+#: src/nautilus-file-operations.c:4262 src/nautilus-file-operations.c:8860
+#: src/nautilus-file-operations.c:8928
 #, c-format
 msgid "%'d / %'d"
 msgstr ""
@@ -1915,62 +1858,62 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).
 #.
-#: src/nautilus-file-operations.c:1891 src/nautilus-file-operations.c:2282
+#: src/nautilus-file-operations.c:1893 src/nautilus-file-operations.c:2284
 #, c-format
 msgid "%'d / %'d — %s left"
 msgid_plural "%'d / %'d — %s left"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:1895 src/nautilus-file-operations.c:2285
+#: src/nautilus-file-operations.c:1897 src/nautilus-file-operations.c:2287
 #, c-format
 msgid "(%d file/sec)"
 msgid_plural "(%d files/sec)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2054 src/nautilus-file-operations.c:3356
+#: src/nautilus-file-operations.c:2056 src/nautilus-file-operations.c:3352
 msgid "Error while deleting."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2065
+#: src/nautilus-file-operations.c:2067
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting the folder “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2068
+#: src/nautilus-file-operations.c:2070
 #, c-format
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2075
+#: src/nautilus-file-operations.c:2077
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting the file “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2078
+#: src/nautilus-file-operations.c:2080
 #, c-format
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2205
+#: src/nautilus-file-operations.c:2207
 #, c-format
 msgid "Trashing “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2209
+#: src/nautilus-file-operations.c:2211
 #, c-format
 msgid "Trashed “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2220
+#: src/nautilus-file-operations.c:2222
 #, c-format
 msgid "Trashing %'d file"
 msgid_plural "Trashing %'d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2226
+#: src/nautilus-file-operations.c:2228
 #, c-format
 msgid "Trashed %'d file"
 msgid_plural "Trashed %'d files"
@@ -1978,34 +1921,34 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. Translators: %s is a file name
-#: src/nautilus-file-operations.c:2375
+#: src/nautilus-file-operations.c:2377
 #, c-format
 msgid "“%s” can’t be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2387
+#: src/nautilus-file-operations.c:2389
 msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2684
+#: src/nautilus-file-operations.c:2686
 msgid "Trashing Files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2688
+#: src/nautilus-file-operations.c:2690
 msgid "Deleting Files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2845 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2796
+#: src/nautilus-file-operations.c:2847 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2795
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:2850
+#: src/nautilus-file-operations.c:2852
 #, c-format
 msgid "Unable to unmount %s"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3020
+#: src/nautilus-file-operations.c:3021
 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
 msgstr ""
 
@@ -2015,207 +1958,207 @@ msgid ""
 "All trashed items on the volume will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3028
+#: src/nautilus-file-operations.c:3026
 msgid "Do _not Empty Trash"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-file-operations.c:3173 src/nautilus-files-view.c:6631
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2046
+#: src/nautilus-file-operations.c:3169 src/nautilus-files-view.c:6794
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2045
 #, c-format
 msgid "Unable to access “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3258
+#: src/nautilus-file-operations.c:3254
 #, c-format
 msgid "Preparing to copy %'d file (%s)"
 msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3271
+#: src/nautilus-file-operations.c:3267
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file (%s)"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3284
+#: src/nautilus-file-operations.c:3280
 #, c-format
 msgid "Preparing to delete %'d file (%s)"
 msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3294
+#: src/nautilus-file-operations.c:3290
 #, c-format
 msgid "Preparing to trash %'d file"
 msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3303
+#: src/nautilus-file-operations.c:3299
 #, c-format
 msgid "Preparing to compress %'d file"
 msgid_plural "Preparing to compress %'d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3346 src/nautilus-file-operations.c:4790
-#: src/nautilus-file-operations.c:4982 src/nautilus-file-operations.c:5064
-#: src/nautilus-file-operations.c:5351
+#: src/nautilus-file-operations.c:3342 src/nautilus-file-operations.c:4786
+#: src/nautilus-file-operations.c:4978 src/nautilus-file-operations.c:5060
+#: src/nautilus-file-operations.c:5347
 msgid "Error while copying."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3351 src/nautilus-file-operations.c:4978
-#: src/nautilus-file-operations.c:5060 src/nautilus-file-operations.c:5347
+#: src/nautilus-file-operations.c:3347 src/nautilus-file-operations.c:4974
+#: src/nautilus-file-operations.c:5056 src/nautilus-file-operations.c:5343
 msgid "Error while moving."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3361
+#: src/nautilus-file-operations.c:3357
 msgid "Error while moving files to trash."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3366
+#: src/nautilus-file-operations.c:3362
 msgid "Error while compressing files."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3458
+#: src/nautilus-file-operations.c:3454
 #, c-format
 msgid ""
 "Files in the folder “%s” cannot be handled because you do not have "
 "permissions to see them."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3464 src/nautilus-file-operations.c:4994
+#: src/nautilus-file-operations.c:3460 src/nautilus-file-operations.c:4990
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error getting information about the files in the folder “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3519
+#: src/nautilus-file-operations.c:3515
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder “%s” cannot be handled because you do not have permissions to "
 "read it."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3525 src/nautilus-file-operations.c:5076
+#: src/nautilus-file-operations.c:3521 src/nautilus-file-operations.c:5072
 #, c-format
 msgid "There was an error reading the folder “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3635
+#: src/nautilus-file-operations.c:3631
 #, c-format
 msgid ""
 "The file “%s” cannot be handled because you do not have permissions to read "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3640
+#: src/nautilus-file-operations.c:3636
 #, c-format
 msgid "There was an error getting information about “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3763 src/nautilus-file-operations.c:3825
-#: src/nautilus-file-operations.c:3880 src/nautilus-file-operations.c:3924
+#: src/nautilus-file-operations.c:3759 src/nautilus-file-operations.c:3821
+#: src/nautilus-file-operations.c:3876 src/nautilus-file-operations.c:3920
 #, c-format
 msgid "Error while copying to “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3768
+#: src/nautilus-file-operations.c:3764
 msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3772
+#: src/nautilus-file-operations.c:3768
 msgid "There was an error getting information about the destination."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3826
+#: src/nautilus-file-operations.c:3822
 msgid "The destination is not a folder."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3881
+#: src/nautilus-file-operations.c:3877
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3885
+#: src/nautilus-file-operations.c:3881
 #, c-format
 msgid "%s more space is required to copy to the destination."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:3925
+#: src/nautilus-file-operations.c:3921
 msgid "The destination is read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4002
+#: src/nautilus-file-operations.c:3998
 #, c-format
 msgid "Moving “%s” to “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4006
+#: src/nautilus-file-operations.c:4002
 #, c-format
 msgid "Moved “%s” to “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4013
+#: src/nautilus-file-operations.c:4009
 #, c-format
 msgid "Copying “%s” to “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4017
+#: src/nautilus-file-operations.c:4013
 #, c-format
 msgid "Copied “%s” to “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4051
+#: src/nautilus-file-operations.c:4047
 #, c-format
 msgid "Duplicating “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4055
+#: src/nautilus-file-operations.c:4051
 #, c-format
 msgid "Duplicated “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4074
+#: src/nautilus-file-operations.c:4070
 #, c-format
 msgid "Moving %'d file to “%s”"
 msgid_plural "Moving %'d files to “%s”"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4080
+#: src/nautilus-file-operations.c:4076
 #, c-format
 msgid "Copying %'d file to “%s”"
 msgid_plural "Copying %'d files to “%s”"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4099
+#: src/nautilus-file-operations.c:4095
 #, c-format
 msgid "Moved %'d file to “%s”"
 msgid_plural "Moved %'d files to “%s”"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4105
+#: src/nautilus-file-operations.c:4101
 #, c-format
 msgid "Copied %'d file to “%s”"
 msgid_plural "Copied %'d files to “%s”"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4128
+#: src/nautilus-file-operations.c:4124
 #, c-format
 msgid "Duplicating %'d file in “%s”"
 msgid_plural "Duplicating %'d files in “%s”"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4138
+#: src/nautilus-file-operations.c:4134
 #, c-format
 msgid "Duplicated %'d file in “%s”"
 msgid_plural "Duplicated %'d files in “%s”"
@@ -2229,9 +2172,9 @@ msgstr[1] ""
 #.
 #. To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb / 4 MB"
 #. To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB".
-#: src/nautilus-file-operations.c:4177 src/nautilus-file-operations.c:4237
-#: src/nautilus-file-operations.c:8363 src/nautilus-file-operations.c:8590
-#: src/nautilus-file-operations.c:8845 src/nautilus-file-operations.c:8888
+#: src/nautilus-file-operations.c:4173 src/nautilus-file-operations.c:4233
+#: src/nautilus-file-operations.c:8373 src/nautilus-file-operations.c:8600
+#: src/nautilus-file-operations.c:8855 src/nautilus-file-operations.c:8898
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
@@ -2254,8 +2197,8 @@ msgstr "%s / %s"
 #. *
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).
 #.
-#: src/nautilus-file-operations.c:4221 src/nautilus-file-operations.c:8381
-#: src/nautilus-file-operations.c:8877
+#: src/nautilus-file-operations.c:4217 src/nautilus-file-operations.c:8391
+#: src/nautilus-file-operations.c:8887
 #, c-format
 msgid "%s / %s — %s left (%s/sec)"
 msgid_plural "%s / %s — %s left (%s/sec)"
@@ -2267,309 +2210,313 @@ msgstr[1] ""
 #. *
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).
 #.
-#: src/nautilus-file-operations.c:4255 src/nautilus-file-operations.c:8907
+#: src/nautilus-file-operations.c:4251 src/nautilus-file-operations.c:8917
 #, c-format
 msgid "%'d / %'d — %s left (%s/sec)"
 msgid_plural "%'d / %'d — %s left (%s/sec)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4796
+#: src/nautilus-file-operations.c:4792
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder “%s” cannot be copied because you do not have permissions to "
 "create it in the destination."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4802
+#: src/nautilus-file-operations.c:4798
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the folder “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:4989
+#: src/nautilus-file-operations.c:4985
 #, c-format
 msgid ""
 "Files in the folder “%s” cannot be copied because you do not have "
 "permissions to see them."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5005
+#: src/nautilus-file-operations.c:5001
 msgid "_Skip files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5071
+#: src/nautilus-file-operations.c:5067
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder “%s” cannot be copied because you do not have permissions to read "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5136 src/nautilus-file-operations.c:5765
-#: src/nautilus-file-operations.c:6511
+#: src/nautilus-file-operations.c:5132 src/nautilus-file-operations.c:5761
+#: src/nautilus-file-operations.c:6507
 #, c-format
 msgid "Error while moving “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5137
+#: src/nautilus-file-operations.c:5133
 msgid "Could not remove the source folder."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5353
+#: src/nautilus-file-operations.c:5349
 msgid "There was an error getting information about the source."
 msgstr ""
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: src/nautilus-file-operations.c:5455 src/nautilus-file-operations.c:6268
+#: src/nautilus-file-operations.c:5451 src/nautilus-file-operations.c:6264
 msgid "You cannot move a folder into itself."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5456 src/nautilus-file-operations.c:6269
+#: src/nautilus-file-operations.c:5452 src/nautilus-file-operations.c:6265
 msgid "You cannot copy a folder into itself."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5457 src/nautilus-file-operations.c:6270
+#: src/nautilus-file-operations.c:5453 src/nautilus-file-operations.c:6266
 msgid "The destination folder is inside the source folder."
 msgstr ""
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: src/nautilus-file-operations.c:5497 src/nautilus-file-operations.c:6311
+#: src/nautilus-file-operations.c:5493 src/nautilus-file-operations.c:6307
 msgid "You cannot move a file over itself."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5498 src/nautilus-file-operations.c:6312
+#: src/nautilus-file-operations.c:5494 src/nautilus-file-operations.c:6308
 msgid "You cannot copy a file over itself."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5499 src/nautilus-file-operations.c:6313
+#: src/nautilus-file-operations.c:5495 src/nautilus-file-operations.c:6309
 msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5769 src/nautilus-file-operations.c:5857
+#: src/nautilus-file-operations.c:5765 src/nautilus-file-operations.c:5853
 #, c-format
 msgid "Error while copying “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5772
+#: src/nautilus-file-operations.c:5768
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:5859
+#: src/nautilus-file-operations.c:5855
 #, c-format
 msgid "There was an error copying the file into %s."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:6049
+#: src/nautilus-file-operations.c:6045
 msgid "Copying Files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:6169
+#: src/nautilus-file-operations.c:6165
 #, c-format
 msgid "Preparing to move to “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» ахь аиагара аҽазыҟаҵара"
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:6173
+#: src/nautilus-file-operations.c:6169
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:6513
+#: src/nautilus-file-operations.c:6509
 #, c-format
 msgid "There was an error moving the file into %s."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:6761
+#: src/nautilus-file-operations.c:6757
 msgid "Moving Files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:6867
+#: src/nautilus-file-operations.c:6863
 #, c-format
 msgid "Creating links in “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:6871
+#: src/nautilus-file-operations.c:6867
 #, c-format
 msgid "Making link to %'d file"
 msgid_plural "Making links to %'d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:7021
+#: src/nautilus-file-operations.c:7017
 #, c-format
 msgid "Error while creating link to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:7025
+#: src/nautilus-file-operations.c:7021
 msgid "Symbolic links only supported for local files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:7030
+#: src/nautilus-file-operations.c:7026
 msgid "The target doesn’t support symbolic links."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:7038
+#: src/nautilus-file-operations.c:7034
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the symlink in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:7368
+#: src/nautilus-file-operations.c:7364
 msgid "Setting permissions"
 msgstr ""
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: src/nautilus-file-operations.c:7647
+#: src/nautilus-file-operations.c:7657
 msgid "Untitled Folder"
 msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ"
 
 #. localizers: the initial name of a new empty document
-#: src/nautilus-file-operations.c:7662
+#: src/nautilus-file-operations.c:7672
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Ихьӡыдоу адокумент"
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:7945
+#: src/nautilus-file-operations.c:7955
 #, c-format
 msgid "Error while creating directory %s."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:7950
+#: src/nautilus-file-operations.c:7960
 #, c-format
 msgid "Error while creating file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:7954
+#: src/nautilus-file-operations.c:7964
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8229
+#: src/nautilus-file-operations.c:8239
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8271
+#: src/nautilus-file-operations.c:8281
 msgid "Verifying destination"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8321
+#: src/nautilus-file-operations.c:8331
 #, c-format
 msgid "Extracting “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8447 src/nautilus-file-operations.c:8537
+#: src/nautilus-file-operations.c:8457 src/nautilus-file-operations.c:8547
 #, c-format
 msgid "Error extracting “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8454
+#: src/nautilus-file-operations.c:8464
 #, c-format
 msgid "There was an error while extracting “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8540
+#: src/nautilus-file-operations.c:8550
 #, c-format
 msgid "Not enough free space to extract %s"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8573
+#: src/nautilus-file-operations.c:8583
 #, c-format
 msgid "Extracted “%s” to “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8579
+#: src/nautilus-file-operations.c:8589
 #, c-format
 msgid "Extracted %'d file to “%s”"
 msgid_plural "Extracted %'d files to “%s”"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8613
+#: src/nautilus-file-operations.c:8623
 msgid "Preparing to extract"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8741
+#: src/nautilus-file-operations.c:8751
 msgid "Extracting Files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8801
+#: src/nautilus-file-operations.c:8811
 #, c-format
 msgid "Compressing “%s” into “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8807
+#: src/nautilus-file-operations.c:8817
 #, c-format
 msgid "Compressing %'d file into “%s”"
 msgid_plural "Compressing %'d files into “%s”"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8955
+#: src/nautilus-file-operations.c:8965
 #, c-format
 msgid "Error compressing “%s” into “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8961
+#: src/nautilus-file-operations.c:8971
 #, c-format
 msgid "Error compressing %'d file into “%s”"
 msgid_plural "Error compressing %'d files into “%s”"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8971
+#: src/nautilus-file-operations.c:8981
 msgid "There was an error while compressing files."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:8996
+#: src/nautilus-file-operations.c:9006
 #, c-format
 msgid "Compressed “%s” into “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:9002
+#: src/nautilus-file-operations.c:9012
 #, c-format
 msgid "Compressed %'d file into “%s”"
 msgid_plural "Compressed %'d files into “%s”"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-file-operations.c:9100
+#: src/nautilus-file-operations.c:9110
 msgid "Compressing Files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:440
+#: src/nautilus-files-view.c:442
 msgid "Searching…"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:1804
+#: src/nautilus-files-view.c:442 src/nautilus-window-slot.c:939
+msgid "Loading…"
+msgstr "Аҭагалара..."
+
+#: src/nautilus-files-view.c:1798
 msgid "Examples: "
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:2768
+#: src/nautilus-files-view.c:2821
 msgid "Could not paste files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:2769
+#: src/nautilus-files-view.c:2822
 msgid "Permissions do not allow pasting files in this directory"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:2920
+#: src/nautilus-files-view.c:2973
 msgid ""
 "Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.local/share/nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:3428 src/nautilus-files-view.c:3475
+#: src/nautilus-files-view.c:3481 src/nautilus-files-view.c:3528
 #, c-format
 msgid "“%s” selected"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:3432
+#: src/nautilus-files-view.c:3485
 #, c-format
 msgid "%'d folder selected"
 msgid_plural "%'d folders selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:3446
+#: src/nautilus-files-view.c:3499
 #, c-format
 msgid "(containing %'d item)"
 msgid_plural "(containing %'d items)"
@@ -2577,14 +2524,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: src/nautilus-files-view.c:3461
+#: src/nautilus-files-view.c:3514
 #, c-format
 msgid "(containing a total of %'d item)"
 msgid_plural "(containing a total of %'d items)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:3480
+#: src/nautilus-files-view.c:3533
 #, c-format
 msgid "%'d item selected"
 msgid_plural "%'d items selected"
@@ -2592,7 +2539,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. Folders selected also, use "other" terminology
-#: src/nautilus-files-view.c:3489
+#: src/nautilus-files-view.c:3542
 #, c-format
 msgid "%'d other item selected"
 msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -2603,7 +2550,7 @@ msgstr[1] ""
 #. * needs to use something other than parentheses. The
 #. * the message in parentheses is the size of the selected items.
 #.
-#: src/nautilus-files-view.c:3504
+#: src/nautilus-files-view.c:3557
 #, c-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
@@ -2615,171 +2562,168 @@ msgstr "(%s)"
 #. * message about the number of other items and the
 #. * total size of those items.
 #.
-#: src/nautilus-files-view.c:3554
+#: src/nautilus-files-view.c:3607
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:3652 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:189
+#: src/nautilus-files-view.c:3705 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:193
 msgid "No Results Found"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәақәа ыҟаӡам"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:3653 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:190
+#: src/nautilus-files-view.c:3706 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:194
 msgid "Try a different search."
-msgstr ""
+msgstr "Шәхы иашәырхәа егьырҭ аҧшаарқәа"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:3658
+#: src/nautilus-files-view.c:3711
 msgid "Trash is Empty"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:3664
+#: src/nautilus-files-view.c:3717
 msgid "No Starred Files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:3670
+#: src/nautilus-files-view.c:3723
 msgid "No Recent Files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:5924
+#: src/nautilus-files-view.c:3729
+msgid "Folder is Empty"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-files-view.c:5972
 msgid "Select Move Destination"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:5928
+#: src/nautilus-files-view.c:5976
 msgid "Select Copy Destination"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:5937 src/nautilus-files-view.c:6373
+#: src/nautilus-files-view.c:5985 src/nautilus-files-view.c:6421
 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-select-items.ui:16
 msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Алхра"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:6369
+#: src/nautilus-files-view.c:6417
 msgid "Select Extract Destination"
 msgstr ""
 
+#: src/nautilus-files-view.c:6519
+msgid "Error sending email."
+msgstr ""
+
 #. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-files-view.c:6661
+#: src/nautilus-files-view.c:6824
 #, c-format
 msgid "Unable to remove “%s”"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-files-view.c:6691 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2767
+#: src/nautilus-files-view.c:6854 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2766
 #, c-format
 msgid "Unable to eject “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:6716
+#: src/nautilus-files-view.c:6879
 msgid "Unable to stop drive"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-files-view.c:6829 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2008
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2996
+#: src/nautilus-files-view.c:6992 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2007
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2995
 #, c-format
 msgid "Unable to start “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7796
+#: src/nautilus-files-view.c:7980
 #, c-format
 msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
 msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7854
+#: src/nautilus-files-view.c:8038
 #, c-format
 msgid "Open With %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшьы %s аҟны аартра"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7866
+#: src/nautilus-files-view.c:8050
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7871
-msgid "Extract Here"
+#: src/nautilus-files-view.c:8055
+#: src/resources/ui/nautilus-operations-ui-manager-request-passphrase.ui:41
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7872
+#: src/nautilus-files-view.c:8056
 msgid "Extract to…"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7876
+#: src/nautilus-files-view.c:8060
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:89
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Аартра"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7932
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:127
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3404
+#: src/nautilus-files-view.c:8138
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:153
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3414
 msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "_Алагара"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7938 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1723
+#: src/nautilus-files-view.c:8144 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1724
 msgid "_Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7944
+#: src/nautilus-files-view.c:8150
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Амультисанҭыратә  аусруга аҿакра"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7950
+#: src/nautilus-files-view.c:8156
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7968
+#: src/nautilus-files-view.c:8174
 msgid "Stop Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7974 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3421
+#: src/nautilus-files-view.c:8180 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3431
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "_Ишәарҭамкәа аусруга аныхра"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7980 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1712
+#: src/nautilus-files-view.c:8186 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1713
 msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҿыҵра"
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7986
+#: src/nautilus-files-view.c:8192
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:7992
+#: src/nautilus-files-view.c:8198
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:9553
-msgid "Content View"
+#: src/nautilus-files-view-dnd.c:88
+msgid "Drag and drop is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-files-view.c:9554
-msgid "View of the current folder"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-files-view-dnd.c:61 src/nautilus-files-view-dnd.c:91
-#: src/nautilus-files-view-dnd.c:152
-msgid "Drag and drop is not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-files-view-dnd.c:62
-msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-files-view-dnd.c:92 src/nautilus-files-view-dnd.c:153
+#: src/nautilus-files-view-dnd.c:89
 msgid "An invalid drag type was used."
 msgstr ""
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: src/nautilus-files-view-dnd.c:244
+#: src/nautilus-files-view-dnd.c:185
 msgid "Dropped Text.txt"
 msgstr "Икажьу Текст.txt"
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
 #. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
 #.
-#: src/nautilus-files-view-dnd.c:335
+#: src/nautilus-files-view-dnd.c:276
 msgid "dropped data"
 msgstr "икажьу адыррақәа"
 
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:176 src/nautilus-window.c:1238
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:176 src/nautilus-window.c:1278
 msgid "Undo"
 msgstr "Архынҳәра"
 
@@ -2835,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:471
 msgid "_Undo Move"
-msgstr ""
+msgstr "_Аԥыхра"
 
 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:472
 msgid "_Redo Move"
@@ -3236,80 +3180,75 @@ msgstr ""
 msgid "_Redo Compress"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:885
+#: src/nautilus-file-utilities.c:883
 #, c-format
 msgid "Could not determine original location of “%s” "
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:889
+#: src/nautilus-file-utilities.c:887
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr ""
 
 #. translators: these describe the contents of removable media
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1004
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1002
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Аудио CD"
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1008
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1006
 msgid "Audio DVD"
 msgstr "DVD-Audio"
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1012
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1010
 msgid "Video DVD"
 msgstr "DVD-Video"
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1016
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1014
 msgid "Video CD"
 msgstr "Video CD"
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1020
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1018
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "Super Video CD"
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1024
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1022
 msgid "Photo CD"
 msgstr "Photo CD"
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1028
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1026
 msgid "Picture CD"
 msgstr "Picture CD"
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1032 src/nautilus-file-utilities.c:1080
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1030 src/nautilus-file-utilities.c:1078
 msgid "Contains digital photos"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1036
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1034
 msgid "Contains music"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1040
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1038
 msgid "Contains software to run"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1044
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1042
 msgid "Contains software to install"
 msgstr ""
 
 #. fallback to generic greeting
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1049
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1047
 #, c-format
 msgid "Detected as “%s”"
 msgstr ""
 
 #. translators: these describe the contents of removable media
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1072
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1070
 msgid "Contains music and photos"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1076
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1074
 msgid "Contains photos and music"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-list-view.c:555
-#, c-format
-msgid "%s Visible Columns"
-msgstr ""
-
 #: src/nautilus-mime-actions.c:108
 #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:227
 msgid "Anything"
@@ -3322,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/nautilus-mime-actions.c:122
 msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаҵӷәқәа"
 
 #: src/nautilus-mime-actions.c:139
 msgid "Illustration"
@@ -3330,7 +3269,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/nautilus-mime-actions.c:151
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Амузыка"
 
 #: src/nautilus-mime-actions.c:164
 msgid "PDF / PostScript"
@@ -3344,112 +3283,112 @@ msgstr ""
 msgid "Text File"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:582
-#, c-format
-msgid "The link “%s” is broken. Move it to Trash?"
+#: src/nautilus-mime-actions.c:581
+msgid "This link cannot be used because it has no target."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:586
+#: src/nautilus-mime-actions.c:585
 #, c-format
-msgid "The link “%s” is broken."
+msgid "This link cannot be used because its target “%s” doesn’t exist."
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-mime-actions.c:593
-msgid "This link cannot be used because it has no target."
+#, c-format
+msgid "The link “%s” is broken. Move it to Trash?"
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-mime-actions.c:597
-#, c-format
-msgid "This link cannot be used because its target “%s” doesn’t exist."
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:217
+msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:603
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:174
-msgid "Mo_ve to Trash"
+#: src/nautilus-mime-actions.c:604
+#, c-format
+msgid "The link “%s” is broken."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:981
+#: src/nautilus-mime-actions.c:996
 msgid "Are you sure you want to open all files?"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:985
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1000
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate tab and window."
 msgid_plural "This will open %d separate tabs and windows."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:990
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1005
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate tab."
 msgid_plural "This will open %d separate tabs."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:995
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1010
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
 msgid_plural "This will open %d separate windows."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:999 src/nautilus-mime-actions.c:1200
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1017
+msgid "_Open All"
+msgstr "_Зегьы раартра"
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1077
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1082
 #, c-format
 msgid "Could Not Display “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1180
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1181
 msgid "The file is of an unknown type"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1185
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1186
 #, c-format
 msgid "There is no application installed for “%s” files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1198
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1191
 msgid "_Select Application"
-msgstr ""
+msgstr "_Аԥшьы алшәх"
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1236
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1228
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1238
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1230
 msgid "Unable to search for application"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1349
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1339
+msgid "_Search in Software"
+msgstr "_Аԥшьқәа реизак аҟны аԥшаара"
+
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no application installed for “%s” files. Do you want to search for "
 "an application to open this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1355
-msgid "_Search in Software"
-msgstr ""
-
 #. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1754 src/nautilus-mime-actions.c:2053
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1211 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1308
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1737 src/nautilus-mime-actions.c:2036
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1212 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1309
 msgid "Unable to access location"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:2144
+#: src/nautilus-mime-actions.c:2127
 msgid "Unable to start location"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:2237
+#: src/nautilus-mime-actions.c:2220
 #, c-format
 msgid "Opening “%s”."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-mime-actions.c:2242
+#: src/nautilus-mime-actions.c:2225
 #, c-format
 msgid "Opening %d item."
 msgid_plural "Opening %d items."
@@ -3483,7 +3422,7 @@ msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden."
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:145
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:82
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:88
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
@@ -3495,10 +3434,6 @@ msgstr ""
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-notebook.c:285
-msgid "Close tab"
-msgstr ""
-
 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:154
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3581,7 +3516,6 @@ msgid "Another file with the same name already exists in “%s”."
 msgstr ""
 
 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:284
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:292
 msgid "Original folder"
 msgstr ""
 
@@ -3607,7 +3541,7 @@ msgstr ""
 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:298
 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:330
 msgid "Last modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахра аамҭарба"
 
 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:316
 msgid "Merge with"
@@ -3646,24 +3580,34 @@ msgstr ""
 msgid "“%s” is password-protected."
 msgstr ""
 
+#: src/nautilus-pathbar.c:269
+msgid "Current Folder Menu"
+msgstr ""
+
 #. Translators: This is the label used in the pathbar when seeing
 #. * the root directory (also known as /)
-#: src/nautilus-pathbar.c:360 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1103
+#: src/nautilus-pathbar.c:356 src/nautilus-properties-window.c:861
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1104
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is the filesystem root directory (also known
 #. * as /) when seen as administrator
-#: src/nautilus-pathbar.c:367
+#: src/nautilus-pathbar.c:363
 msgid "Administrator Root"
 msgstr ""
 
+#: src/nautilus-places-view.c:134
+msgid "_Close"
+msgstr "_Аркра"
+
 #. Translators: this is referred to captions under icons.
+#. Translators: this is referred to the permissions the user has in a directory.
 #. Translators: this is referred to the permissions
 #. * the user has in a directory.
 #.
-#: src/nautilus-preferences-window.c:97 src/nautilus-properties-window.c:3603
-#: src/nautilus-properties-window.c:3633
+#: src/nautilus-preferences-window.c:97 src/nautilus-properties-window.c:398
+#: src/nautilus-properties-window.c:3127 src/nautilus-properties-window.c:3157
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -3732,7 +3676,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/nautilus-progress-info.c:353 src/nautilus-progress-info.c:374
 msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽазыҟаҵара"
 
 #: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:106
 #: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:146
@@ -3754,195 +3698,134 @@ msgstr[1] ""
 msgid "All file operations have been completed"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:527
-msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-properties-window.c:528
-msgid "Please drop just one image to set a custom icon."
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-properties-window.c:544
-msgid "The file that you dropped is not local."
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-properties-window.c:545 src/nautilus-properties-window.c:552
-msgid "You can only use local images as custom icons."
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-properties-window.c:551
-msgid "The file that you dropped is not an image."
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-properties-window.c:634
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:71
-msgid "_Name"
-msgid_plural "_Names"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. To translators: %s is the name of the folder.
-#: src/nautilus-properties-window.c:889
-#, c-format
-msgctxt "folder"
-msgid "%s Properties"
-msgstr ""
-
-#. To translators: %s is the name of the file.
-#: src/nautilus-properties-window.c:895
-#, c-format
-msgctxt "file"
-msgid "%s Properties"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-properties-window.c:903 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3443
-#, c-format
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-properties-window.c:1318
-#, c-format
-msgctxt "MIME type description (MIME type)"
-msgid "%s (%s)"
+#: src/nautilus-properties-window.c:349 src/nautilus-properties-window.c:3170
+msgid "Read and write"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:1385
-msgid "Cancel Group Change?"
+#: src/nautilus-properties-window.c:353 src/nautilus-properties-window.c:3146
+msgid "Create and delete files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:1754
-msgid "Cancel Owner Change?"
+#: src/nautilus-properties-window.c:357
+msgid "Read/write, no access"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:2082
-msgid "nothing"
+#: src/nautilus-properties-window.c:364 src/nautilus-properties-window.c:3164
+msgid "Read-only"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:2086
-msgid "unreadable"
+#: src/nautilus-properties-window.c:368 src/nautilus-properties-window.c:3140
+msgid "Access files"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:2098
-#, c-format
-msgid "%'d item, with size %s"
-msgid_plural "%'d items, totalling %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/nautilus-properties-window.c:2108
-msgid "(some contents unreadable)"
+#: src/nautilus-properties-window.c:372 src/nautilus-properties-window.c:3134
+msgid "List files only"
 msgstr ""
 
-#. translators: this gets concatenated to "no read",
-#. * "no access", etc. (see following strings)
-#.
-#: src/nautilus-properties-window.c:3507 src/nautilus-properties-window.c:3522
-#: src/nautilus-properties-window.c:3539
-msgid "no "
+#: src/nautilus-properties-window.c:382
+msgid "Write-only"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3511
-msgid "list"
+#: src/nautilus-properties-window.c:386
+msgid "Write-only, no access"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3515
-msgid "read"
+#: src/nautilus-properties-window.c:393
+msgid "Access-only"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3526
-msgid "create/delete"
+#: src/nautilus-properties-window.c:702
+msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3530
-msgid "write"
+#: src/nautilus-properties-window.c:703
+msgid "Please drop just one image to set a custom icon."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3541
-msgid "access"
+#: src/nautilus-properties-window.c:719
+msgid "The file that you dropped is not local."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3610
-msgid "List files only"
+#: src/nautilus-properties-window.c:720 src/nautilus-properties-window.c:727
+msgid "You can only use local images as custom icons."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3616
-msgid "Access files"
+#: src/nautilus-properties-window.c:726
+msgid "The file that you dropped is not an image."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3622
-msgid "Create and delete files"
+#. Translators: This is a verb for tagging or untagging a file with a star.
+#. Unmarks a file as starred (starred)
+#: src/nautilus-properties-window.c:767
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:247
+msgid "Unstar"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3640
-msgid "Read-only"
+#: src/nautilus-properties-window.c:912
+msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:3646
-msgid "Read and write"
+#: src/nautilus-properties-window.c:1694
+msgid "Cancel Group Change?"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:4190
-#, c-format
-msgid "The permissions of “%s” could not be determined."
+#: src/nautilus-properties-window.c:1844
+msgid "Cancel Owner Change?"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:4434
-#, c-format
-msgid "Error while adding “%s”: %s"
+#: src/nautilus-properties-window.c:1995 src/nautilus-properties-window.c:2040
+msgid "Multiple"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:4436
-msgid "Could not add application"
+#: src/nautilus-properties-window.c:2164
+msgid "Empty folder"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:4464
-msgid "Could not forget association"
+#: src/nautilus-properties-window.c:2168
+msgid "Contents unreadable"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:4507
+#: src/nautilus-properties-window.c:2180
 #, c-format
-msgid "Error while setting “%s” as default application: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-properties-window.c:4509
-msgid "Could not set as default"
-msgstr ""
+msgid "%'d item, with size %s"
+msgid_plural "%'d items, totalling %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: the %s here is a file extension
-#: src/nautilus-properties-window.c:4589
-#, c-format
-msgid "%s document"
+#: src/nautilus-properties-window.c:2190
+msgid "(some contents unreadable)"
 msgstr ""
 
-#. Translators; %s here is a mime-type description
-#: src/nautilus-properties-window.c:4599
+#. Translators: %s will be filled with a filesystem type, such as 'ext4' or 'msdos'.
+#: src/nautilus-properties-window.c:2510
 #, c-format
-msgid "Open all files of type “%s” with"
+msgid "%s Filesystem"
 msgstr ""
 
-#. Translators: first %s is filename, second %s is mime-type description
-#: src/nautilus-properties-window.c:4608
+#: src/nautilus-properties-window.c:3658
 #, c-format
-msgid "Select an application to open “%s” and other files of type “%s”"
+msgid "The permissions of “%s” could not be determined."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:5057
+#: src/nautilus-properties-window.c:4114
 msgid "Creating Properties window."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:5236
+#: src/nautilus-properties-window.c:4285
 msgid "Select Custom Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:5238
+#: src/nautilus-properties-window.c:4287
 msgid "_Revert"
-msgstr "_архынҳәра"
+msgstr "_Аиҭашьақәыргылара"
 
-#: src/nautilus-properties-window.c:5240 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1694
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3206
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3311
+#: src/nautilus-properties-window.c:4289
+#: src/resources/ui/nautilus-app-chooser.ui:109
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:84
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1695 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3205
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3319
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Аартра"
 
 #: src/nautilus-query.c:543
 #, c-format
@@ -3953,11 +3836,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clear entry"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:369
+#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:370
 msgid "Rename Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:370
+#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:371
 msgid "Rename File"
 msgstr ""
 
@@ -3990,7 +3873,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/nautilus-search-popover.c:640
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
 
 #: src/nautilus-search-popover.c:717
 #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:42
@@ -3998,16 +3881,28 @@ msgid "Select Dates…"
 msgstr ""
 
 #. trash
-#: src/nautilus-shell-search-provider.c:335 src/nautilus-trash-bar.c:224
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1060
+#: src/nautilus-shell-search-provider.c:335
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1048
+#, fuzzy
 msgid "Trash"
+msgstr "Аклаҭ"
+
+#: src/nautilus-special-location-bar.c:107
+msgid "Items in Trash older than 1 hour are automatically deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-special-location-bar.c:94
+#: src/nautilus-special-location-bar.c:112
+#, c-format
+msgid "Items in Trash older than %d day are automatically deleted"
+msgid_plural "Items in Trash older than %d days are automatically deleted"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/nautilus-special-location-bar.c:149
 msgid "Put files in this folder to use them as templates for new documents."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-special-location-bar.c:95
+#: src/nautilus-special-location-bar.c:150
 msgid ""
 "<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for "
 "templates\">Learn more…</a>"
@@ -4015,153 +3910,116 @@ msgstr ""
 "<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for "
 "templates\">Иԥкааны адырра…</a>"
 
-#: src/nautilus-special-location-bar.c:101
+#: src/nautilus-special-location-bar.c:156
 msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-special-location-bar.c:107
+#: src/nautilus-special-location-bar.c:162
 msgid ""
 "Turn on File Sharing to share the contents of this folder over the network."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-special-location-bar.c:108
+#: src/nautilus-special-location-bar.c:163
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-toolbar.c:752 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:52
+#: src/nautilus-special-location-bar.c:171
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Архиарақәа"
+
+#: src/nautilus-toolbar.c:170 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:32
 msgid "_Undo"
-msgstr "_архынҳәра"
+msgstr "_Аԥыхра"
 
-#: src/nautilus-toolbar.c:761 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:56
+#: src/nautilus-toolbar.c:179 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:36
 msgid "_Redo"
 msgstr "Ар_хынҳәра"
 
-#: src/nautilus-trash-bar.c:228
-msgid "Trashed items are automatically deleted after a period of time"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-trash-bar.c:245
-msgid "_Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-trash-bar.c:248
-msgid "Display system controls for trash content"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-trash-bar.c:251
-msgid "_Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-trash-bar.c:254
-msgid "Restore selected items to their original position"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
-#: src/nautilus-trash-bar.c:258
-msgid "_Empty…"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-trash-bar.c:261
-msgid "Delete all items in the Trash"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:224
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:235
 #, c-format
 msgid "Since %d day ago"
 msgid_plural "Since %d days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:225
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:236
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:231
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:242
 #, c-format
 msgid "Since last week"
 msgid_plural "Since %d weeks ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:232
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:243
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:238
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:249
 #, c-format
 msgid "Since last month"
 msgid_plural "Since %d months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:239
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:250
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:244
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:255
 #, c-format
 msgid "Since last year"
 msgid_plural "Since %d years ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-ui-utilities.c:245
+#: src/nautilus-ui-utilities.c:256
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/nautilus-view.c:154
-msgid "Show grid"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-view.c:158
-msgid "Show list"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-view.c:162
-msgid "Show List"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-window.c:149 src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:238
+#: src/nautilus-window.c:157
 msgid "Parent folder"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window.c:151
+#: src/nautilus-window.c:159
 msgid "New tab"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window.c:152
+#: src/nautilus-window.c:160
 msgid "Close current view"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window.c:153
+#: src/nautilus-window.c:161 src/resources/ui/nautilus-history-controls.ui:11
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window.c:154
+#: src/nautilus-window.c:162 src/resources/ui/nautilus-history-controls.ui:19
 msgid "Forward"
 msgstr "Ԥхьаҟа"
 
 #. Translators: only one item has been deleted and %s is its name.
-#: src/nautilus-window.c:1144
+#: src/nautilus-window.c:1184
 #, c-format
-msgid "“%s” deleted"
+msgid "“%s” moved to trash"
 msgstr ""
 
 #. Translators: one or more items might have been deleted, and %d
 #. * is the count.
-#: src/nautilus-window.c:1151
+#: src/nautilus-window.c:1191
 #, c-format
 msgid "%d file deleted"
 msgid_plural "%d files deleted"
@@ -4169,14 +4027,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. Translators: one item has been unstarred and %s is its name.
-#: src/nautilus-window.c:1172
+#: src/nautilus-window.c:1212
 #, c-format
 msgid "“%s” unstarred"
 msgstr ""
 
 #. Translators: one or more items have been unstarred, and %d
 #. * is the count.
-#: src/nautilus-window.c:1178
+#: src/nautilus-window.c:1218
 #, c-format
 msgid "%d file unstarred"
 msgid_plural "%d files unstarred"
@@ -4184,20 +4042,20 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. translators: %s is the name of a cloud provider for files
-#: src/nautilus-window.c:1274 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:905
+#: src/nautilus-window.c:1314 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:897
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window.c:2307
+#: src/nautilus-window.c:2274
 msgid "No plugins currently installed."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window.c:2311
+#: src/nautilus-window.c:2278
 msgid "Currently installed plugins:"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window.c:2313
+#: src/nautilus-window.c:2280
 msgid "For bug testing only, the following command can be used:"
 msgstr ""
 
@@ -4205,58 +4063,58 @@ msgstr ""
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: src/nautilus-window.c:2334
+#: src/nautilus-window.c:2301
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022"
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1060
+#: src/nautilus-window-slot.c:1070
 msgid "Searching locations only"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1064
+#: src/nautilus-window-slot.c:1074
 msgid "Searching network locations only"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1069
+#: src/nautilus-window-slot.c:1079
 msgid "Remote location — only searching the current folder"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1073
+#: src/nautilus-window-slot.c:1083
 msgid "Only searching the current folder"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1570
+#: src/nautilus-window-slot.c:1609
 msgid "Unable to display the contents of this folder."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1574
+#: src/nautilus-window-slot.c:1613
 msgid "This location doesn’t appear to be a folder."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1586
+#: src/nautilus-window-slot.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to find “%s”. Please check the spelling and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1591
+#: src/nautilus-window-slot.c:1630
 msgid ""
 "Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1602
+#: src/nautilus-window-slot.c:1641
 #, c-format
 msgid "“%s” locations are not supported."
 msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа   «%s»  иаднакылом"
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1607
+#: src/nautilus-window-slot.c:1646
 msgid "Unable to handle this kind of location."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1615
+#: src/nautilus-window-slot.c:1654
 msgid "Unable to access the requested location."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1621
+#: src/nautilus-window-slot.c:1660
 msgid "Don’t have permission to access the requested location."
 msgstr ""
 
@@ -4265,7 +4123,7 @@ msgstr ""
 #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
 #. * the proxy is set up wrong.
 #.
-#: src/nautilus-window-slot.c:1632
+#: src/nautilus-window-slot.c:1671
 msgid ""
 "Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
 "network settings."
@@ -4274,18 +4132,18 @@ msgstr ""
 #. This case can be hit when server application is not installed
 #. * or is inactive in the system user is trying to connect to.
 #.
-#: src/nautilus-window-slot.c:1641
+#: src/nautilus-window-slot.c:1680
 msgid ""
 "The server has refused the connection. Typically this means that the "
 "firewall is blocking access or that the remote service is not running."
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1660
+#: src/nautilus-window-slot.c:1699
 #, c-format
 msgid "Unhandled error message: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/nautilus-window-slot.c:1828
+#: src/nautilus-window-slot.c:1867
 #, c-format
 msgid "Unable to load location"
 msgstr ""
@@ -4594,6 +4452,14 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show item properties"
 msgstr ""
 
+#: src/resources/ui/nautilus-app-chooser.ui:46
+msgid "Choose an application to open the selected files."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/nautilus-app-chooser.ui:80
+msgid "Always use for this file type"
+msgstr ""
+
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:6
 msgid "Automatic Numbers"
 msgstr "Автоматикла аномерқәыргылара"
@@ -4643,11 +4509,11 @@ msgid "Original File Name"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:107
-#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:39
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2359
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3347
+#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:42
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2358
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3357
 msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Ахьӡԥсахра"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:136
 msgid "Rename _using a template"
@@ -4662,54 +4528,54 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:192
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:190
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:215
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:213
 msgid "Automatic Numbering Order"
 msgstr "Автоматикалатәи аномерркра аиҿкаара"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:241
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:238
 msgctxt "title"
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:253
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:250
 msgid "Existing Text"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:276
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:273
 msgid "Replace With"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-column-chooser.ui:90
+#: src/resources/ui/nautilus-column-chooser.ui:94
 msgid "Reset to De_fault"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-column-chooser.ui:91
+#: src/resources/ui/nautilus-column-chooser.ui:95
 msgid "Replace the current List Columns settings with the default settings"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:5
-msgid "Create Archive"
+msgid "Create Compressed Archive"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:24
 msgid "Archive name"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:59
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:62
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:67
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:73
 msgid "Enter a password here."
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:68
 msgid "_Select a new name for the destination"
-msgstr ""
+msgstr "_Азкразы ахьӡ ҿыц алхра"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:86
 msgid "_Reset"
@@ -4733,228 +4599,252 @@ msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:17
 msgid "C_hange"
-msgstr ""
+msgstr "_Аԥсахра"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:137
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:954
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:844
 msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭгьы"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:6
-msgid "New _Folder"
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:20
+msgid "New _Folder…"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:10
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:24
 msgid "New _Document"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:15
-msgid "Add to _Bookmarks"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:73
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:106
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:29
+msgid "Open _With…"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:19
-msgid "R_eload"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:111
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:33
+msgid "Open in Consol_e"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:24
-msgid "St_op"
-msgstr ""
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:25
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Абжьаргылара"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:30
-msgid "_Open With Other Application"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:29
+msgid "Paste as _Link"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:34
-msgid "_Copy Location"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:40
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:152
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:65
-msgid "Create _Link"
+msgid "Select _All"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:47
-msgid "_Paste"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:38
+#: src/resources/ui/nautilus-progress-indicator.ui:15
+#: src/resources/ui/nautilus-view-controls.ui:15
+msgid "_Visible Columns…"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:51
-msgid "Select _All"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:53
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:255
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:67
+msgid "P_roperties"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:58
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:256
-msgid "P_roperties"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:63
+msgid "_Extract"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:68
-msgid "Open With Other _Application"
+msgid "E_xtract to…"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:74
-msgid "_Scripts"
-msgstr ""
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:79
+msgid "_Run as a Program"
+msgstr "_Программаҵас аус арура"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:80
-msgid "_Open Scripts Folder"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:94
+msgid "Open In New _Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:88
-msgid "_Open Item Location"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:99
+msgid "Open In New _Window"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:93
-msgid "Open In New _Tab"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:119
+msgid "_Open Item Location"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:98
-msgid "Open In New _Window"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:124
+msgid "_Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:105
-msgid "_Run as a Program"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:129
+msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:112
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1728 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3369
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:138
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1729 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3379
 msgid "_Mount"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:117
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1717 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3378
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:143
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1718 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3388
 msgid "_Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:122
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3385
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:148
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3395
 msgid "_Eject"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҭгара"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:132
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3419
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:158
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3429
 msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "_Аанкылара"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:137
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3395
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:163
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3405
 msgid "_Detect Media"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:144
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:170
 msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Агәылԥҟара "
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:148
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:174
 msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:157
-msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Ахкьыҧхьаара"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:164
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:178
 msgid "Move to…"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:168
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:182
 msgid "Copy to…"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:179
-msgid "_Delete from Trash"
-msgstr ""
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:188
+msgid "Rena_me…"
+msgstr "_Ахьӡԥсахра..."
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:184
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:189
-msgid "_Delete Permanently…"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:192
+msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:194
-msgid "_Restore From Trash"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:197
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:65
+msgid "Create _Link"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:201
-msgid "Rena_me…"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:202
+msgid "C_ompress…"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:207
-msgid "Set As Wallpaper"
+msgid "Set as Background…"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:214
-msgid "_Remove from Recent"
+#. Translators: This is the transitive verb meaning 'to send via email' (e.g. 'email this document to 
Angela).
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:212
+msgid "Email…"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:221
-msgid "_Extract Here"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:222
+msgid "_Delete from Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:226
-msgid "E_xtract to…"
-msgstr ""
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:227
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:232
+msgid "_Delete Permanently…"
+msgstr "_Рхынҳәрада аныхра"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:231
-msgid "C_ompress…"
-msgstr ""
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:237
+msgid "_Restore From Trash"
+msgstr "_Акаҵкәыр аҟынтә аиҭашьақәыргылара"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:242
+msgid "_Remove from Recent"
+msgstr "_Ааигәатәиқәа рҟынтә аныхра"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:239
-msgid "Tags"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-select-items.ui:5
+msgid "Select Items Matching"
 msgstr ""
 
-#. Marks a file as starred (starred)
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:244
-msgctxt "menu item"
-msgid "Star"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-select-items.ui:30
+msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
-#. Unmarks a file as starred (starred)
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:249
-msgctxt "menu item"
-msgid "Unstar"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view.ui:6
+msgid "Content View"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-select-items.ui:5
-msgid "Select Items Matching"
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view.ui:7
+msgid "View of the current folder"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-select-items.ui:30
-msgid "Pattern"
+#: src/resources/ui/nautilus-list-view-column-editor.ui:15
+msgid "Visible Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-list-view-column-editor.ui:24
+#: src/resources/ui/nautilus-list-view-column-editor.ui:30
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr ""
 
+#: src/resources/ui/nautilus-name-cell.ui:86
+msgid "Full text match"
+msgstr ""
+
 #: src/resources/ui/nautilus-operations-ui-manager-request-passphrase.ui:5
 msgid "Password Required"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-operations-ui-manager-request-passphrase.ui:26
 msgid "Enter password…"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/ui/nautilus-operations-ui-manager-request-passphrase.ui:41
-msgid "Extract"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа..."
 
 #: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:6
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1703 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3218
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3328
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1704 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3220
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3336
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:10
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1698 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3212
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3319
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1699 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3213
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3327
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:14
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1733
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1734
 msgid "_Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:19
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:39
+msgid "R_eload"
+msgstr "_Арҿыцра"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:44
+msgid "St_op"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:49
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3347
+msgid "Add to _Bookmarks"
+msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53
+msgid "_Copy Location"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:9
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:13
+msgid "General"
+msgstr "Зегьы ирзаку"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:19
 msgid "Sort _Folders Before Files"
 msgstr ""
 
@@ -4978,7 +4868,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:80
 msgid "_Delete Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "_Рхынҳәрада аныхра"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:95
 msgid "Performance"
@@ -5009,7 +4899,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:130
-msgid "Icon View Captions"
+msgid "Grid View Captions"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is an ordinal number
@@ -5030,120 +4920,125 @@ msgctxt "the n-th position of an icon caption"
 msgid "Third"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:147
-msgid "Link target"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:176
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:320
-msgid "Volume"
+#. Translators: a menu item in a group of sorting options in a toolbar menu, with criterions such as "A-Z" 
or "Last Modified".
+#: src/resources/ui/nautilus-progress-indicator.ui:5
+#: src/resources/ui/nautilus-view-controls.ui:5
+msgctxt "menu item"
+msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:348
-msgid "Trashed on"
+#: src/resources/ui/nautilus-progress-indicator.ui:52
+msgid "Show operations"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:428
-msgid "Free space"
-msgstr ""
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:5
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3453
+msgid "Properties"
+msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:521
-msgid "Total capacity"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:122
+msgid "Unknown Filesystem"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:535
-msgid "Filesystem type"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:215
+msgid "total"
 msgstr ""
 
 #. Refers to the capacity of the filesystem
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:590
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:244
 msgid "used"
 msgstr ""
 
 #. Refers to the capacity of the filesystem
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:600
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:274
 msgid "free"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:619
+#. Disks refers to GNOME Disks.
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:303
 msgid "Open in Disks"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:669
-msgid "Basic"
-msgstr "Абазатә"
-
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:688
-msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:337
+msgid "Link Target"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:704
-msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
-msgstr ""
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:382
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:720
-msgid "_Owner"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:435
+msgid "Original Folder"
+msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:469
+msgid "Trashed on"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:767
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:885
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:968
-msgid "Access"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:629
+msgid "_Permissions"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:781
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:899
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:982
-msgid "Folder access"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:651
+msgid "_Executable as Program"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:795
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:913
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:996
-msgid "File access"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:697
+msgid "Set Custom Permissions"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:836
-msgid "_Group"
-msgstr "Агәыԥ"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:726
+msgid "Unknown Permissions"
+msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1038
-msgid "Execute"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:727
+msgid "The permissions of the selected files could not be determined."
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1053
-msgid "Security context"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:742
+msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1083
-msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:758
+msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1098
-msgid "Allow _executing file as program"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:771
+msgid "_Owner"
+msgstr "_Аҧшәма"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:779
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:816
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:851
+msgid "Access"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1150
-msgid "Reset"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:786
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:823
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:858
+msgid "Folder Access"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1159
-msgid "_Forget"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:793
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:830
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:865
+msgid "File Access"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1167
-msgid "_Add"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:808
+msgid "_Group"
+msgstr "_Агәыԥ"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:878
+msgid "Security Context"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1175
-msgid "Set as default"
+#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:899
+msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1186
-msgid "Open With"
+#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:23
+msgid "New Filename"
 msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:15
@@ -5194,62 +5089,48 @@ msgstr ""
 msgid "Search only on the file name"
 msgstr ""
 
-#. Translators: a menu item in a group of sorting options in a toolbar menu, with criterions such as "A-Z" 
or "Last Modified".
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:8
-msgctxt "menu item"
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:18
-msgid "_Visible Columns…"
-msgstr ""
-
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:32
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:12
 msgid "New Tab"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:38
-msgid "Icon size"
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:18
+msgid "Icon Size"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:62
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:42
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:68
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:48
 msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Ахышәарақәа"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:72
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:52
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "_Ицоу арыдқәа"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:76
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:56
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Аилыркаа"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:80
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:60
 msgid "_About Files"
-msgstr ""
+msgstr "_Аԥшьы иазкны"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:167
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:129
 msgid "Show sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:173
-msgid "Go back"
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:191
+msgid "Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:182
-msgid "Go forward"
-msgstr "Ԥхьаҟа"
-
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:232
-msgid "View options"
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:202
+msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:249
-msgid "Show operations"
+#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:212
+msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
 #. This is used to sort by name in the toolbar view menu
@@ -5284,6 +5165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Last _Trashed"
 msgstr ""
 
+#. Translators: This is a noun, meaning the options pertaining to the view.
+#: src/resources/ui/nautilus-view-controls.ui:26
+msgid "View Options"
+msgstr "Анырԥшра  ахышәарақәа"
+
 #: src/resources/ui/nautilus-window.ui:7
 msgid "_New Tab"
 msgstr ""
@@ -5298,83 +5184,83 @@ msgstr ""
 
 #: src/resources/ui/nautilus-window.ui:23
 msgid "_Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Агәылаҵа аркра"
 
-#: src/resources/ui/nautilus-window.ui:33
+#: src/resources/ui/nautilus-window.ui:30
 msgid "_Files"
-msgstr ""
+msgstr "_Афаилқәа"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:887
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:888
 msgid "Searching for network locations"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:894
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:895
 msgid "No network locations found"
 msgstr ""
 
 #. Restore from Cancel to Connect
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1229 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:217
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1230 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:221
 msgid "Con_nect"
 msgstr ""
 
 #. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1367
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1368
 msgid "Unable to unmount volume"
 msgstr ""
 
 #. Allow to cancel the operation
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1460
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1461
 msgid "Cance_l"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1641
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1642
 msgid "AppleTalk"
 msgstr "AppleTalk"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1647
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1648
 msgid "File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Translators: do not translate ftp:// and ftps://
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1649
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1650
 msgid "ftp:// or ftps://"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1655
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1656
 msgid "Network File System"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1661
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1662
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1667
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1668
 msgid "SSH File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Translators: do not translate sftp:// and ssh://
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1669
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1670
 msgid "sftp:// or ssh://"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1675
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1676
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
 #. Translators: do not translate dav:// and davs://
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1677
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1678
 msgid "dav:// or davs://"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1946
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1949
 msgid "Unable to get remote server location"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2089 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2098
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2092 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2101
 msgid "Networks"
 msgstr "Аҳа аҿы"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2089 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2098
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2092 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2101
 msgid "On This Computer"
 msgstr ""
 
@@ -5390,13 +5276,13 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: src/gtk/nautilusgtkplacesviewrow.c:490
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:421
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:417
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #: src/gtk/nautilusgtkplacesviewrow.c:490
 #: src/gtk/nautilusgtkplacesviewrow.ui:53
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:425
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:421
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
@@ -5428,11 +5314,15 @@ msgstr ""
 msgid "Recent Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:207
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:159
+msgid "List of common local and remote mountpoints."
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:211
 msgid "Connect to _Server"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:231
+#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:235
 msgid "Enter server address…"
 msgstr ""
 
@@ -5446,135 +5336,3970 @@ msgstr ""
 msgid "%s already exists in the bookmarks list"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:423
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:419
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:995
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:983
 msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵахәтәантәи"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:997
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:985
 msgid "Recent files"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1008
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:996
 msgid "Starred files"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1019
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1007
 msgid "Open your personal folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ахатә ҭаӡ аартра"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1032
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1020
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1034
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1022
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1048
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1036
 msgid "Enter Location"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1050
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1038
 msgid "Manually enter a location"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1062
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1050
 msgid "Open the trash"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҵкәыр аартра"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1173
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1201
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1401
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1159
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1187
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1387
 #, c-format
 msgid "Mount and open “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1296
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1282
 msgid "Open the contents of the file system"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1379
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1365
 msgid "New bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1381
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1367
 msgid "Add a new bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1447
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1433
 msgid "Show other locations"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This means that unlocking an encrypted storage
 #. * device failed. %s is the name of the device.
 #.
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2044
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2043
 #, c-format
 msgid "Error unlocking “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2277
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2276
 msgid "This name is already taken"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2738
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2737
 #, c-format
 msgid "Unable to stop “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2948
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2947
 #, c-format
 msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3339
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3343
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3352
 msgid "_Remove from Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Агәылаҵақәа рҟынтә аныхра"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3356
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3366
 msgid "Empty Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3406
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3416
 msgid "_Power On"
-msgstr ""
+msgstr "_Аҿакра"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3407
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3417
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3408
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3418
 msgid "_Start Multi-disk Device"
-msgstr ""
+msgstr "Асанҭыррацәатә еиҿартәыра аҿакра"
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3409
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3419
 msgid "_Unlock Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3422
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3432
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3423
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3433
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3424
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3434
 msgid "_Lock Device"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3433
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3443
 msgid "Format…"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3941
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3951
 msgid "Computer"
+msgstr "Акомпиутер"
+
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3989
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Аваратәи апанель"
+
+#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3991
+msgid "List of common shortcuts, mountpoints, and bookmarks."
 msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+#, fuzzy
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#, fuzzy


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]