[gnome-builder/gnome-builder-43] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-43] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 27 Sep 2022 05:44:57 +0000 (UTC)
commit af4359a441a0fb37dbe2d777e420dca248f9bc99
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Sep 27 05:44:54 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 83 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2f3fab9c0..b09a9930d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-26 19:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-27 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-27 08:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -522,12 +522,14 @@ msgid "Directory for all Builder projects."
msgstr "Каталог для всіх ваших проєктів «Будівника»."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-msgid "Restore Previous Files"
-msgstr "Відновлювати попередні файли"
+#| msgid "Restore Previous Session"
+msgid "Restore Session"
+msgstr "Відновити сеанс"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
-msgid "Restore previously opened files when loading a project."
-msgstr "Відновлювати попередні відкриті файли під час завантаження проєкту."
+#| msgid "Restore previously opened files when loading a project."
+msgid "Restores the projects previous session when loading."
+msgstr "Відновлювати попередній сеанс проєктів після запуску програми."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
msgid "Clear build caches at startup"
@@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "Новий робочий простір редактора"
msgid "D-Bus Inspector"
msgstr "Інспектор D-Bus"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3674
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3685
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Цій мові бракує розпізнавання символів."
@@ -742,7 +744,7 @@ msgstr "Без назви"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:682
#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:31
#: src/libide/gtk/ide-shortcut-accel-dialog.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1500
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1517
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:328
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:7
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:9
@@ -757,8 +759,8 @@ msgstr "_Скасувати"
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Не знайдено придатного засобу діагностики."
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:104
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1496
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:105
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1513
msgid "Open File…"
msgstr "Відкрити файл…"
@@ -949,7 +951,7 @@ msgstr "Зберегти"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:223
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:485
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:347
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:112
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -1067,98 +1069,99 @@ msgstr "Ваш комп'ютер (%s)"
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "Ваш комп'ютер (%s) — %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:834
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:835
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr "Конвеєр збирання перебуває у стані помилки"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:844
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:845
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "У конвеєрі збирання сталися помилки"
#. translators: %s is replaced with the build shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1095
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1096
#, c-format
msgid "Build (%s)"
msgstr "Збирання (%s)"
#. translators: %s is replaced with the post-install shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1136
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1137
#, c-format
msgid "Post-install (%s)"
msgstr "Завершення встановлення (%s)"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3075
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3077
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3116
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr ""
"Не вдалося створити псевдотермінал. Можливості роботи із терміналом буде "
"обмежено."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3272
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3313
msgid "Cleaning…"
msgstr "Очищення…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3276
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3333
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3317
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3374
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:218
msgid "Failed"
msgstr "Помилка"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3278
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3341
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3319
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3382
msgid "Ready"
msgstr "Виконано"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3334
msgid "Downloading…"
msgstr "Отримання…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3338
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Збирання залежностей…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3301
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3342
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Самозбирання…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3305
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3346
msgid "Configuring…"
msgstr "Налаштування…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3309
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3350
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:200
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:62
msgid "Building…"
msgstr "Збирання…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3313
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3354
msgid "Installing…"
msgstr "Встановлення…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3317
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3358
msgid "Committing…"
msgstr "Надсилання…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3321
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3362
msgid "Exporting…"
msgstr "Експортування…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3325
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3329
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3366
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3370
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:236
msgid "Success"
msgstr "Зібрано"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3337
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3378
msgid "Preparing…"
msgstr "приготування"
#. translators: %s is replaced with the name of the file being removed
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3693
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3734
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Вилучення %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3752
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3793
msgid "Removing build directories…"
msgstr "Вилучаємо каталоги збирання…"
@@ -1237,7 +1240,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:227
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:346 src/libide/gui/ide-workbench.c:851
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:347 src/libide/gui/ide-workbench.c:852
#, c-format
msgid "Builder — %s"
msgstr "Будівник — %s"
@@ -1276,7 +1279,7 @@ msgid "Select Project File"
msgstr "Виберіть файл проєкту"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:683
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1499
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1516
msgid "_Open"
msgstr "_Відкрити"
@@ -1338,7 +1341,7 @@ msgstr "Відкрити"
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:141
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:222
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:484
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:110
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
@@ -1501,34 +1504,18 @@ msgstr ""
"Скористайтеся засобом перемикання сторінок або скористайтеся одним із таких "
"пунктів:"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:26
-msgid "Ctrl+Enter"
-msgstr "Ctrl+Enter"
-
#: src/libide/gui/ide-frame.ui:36
msgid "Project Sidebar"
msgstr "Бічна панель проєкту"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:46
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
#: src/libide/gui/ide-frame.ui:56
msgid "Open File"
msgstr "Відкрити файл"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:66
-msgid "Ctrl+O"
-msgstr "Ctrl+O"
-
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:110
+#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:114
msgid "New Terminal"
msgstr "Новий термінал"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:86
-msgid "Ctrl+Shift+T"
-msgstr "Ctrl+Shift+T"
-
#: src/libide/gui/ide-header-bar.ui:34
msgid "Open application menu (F10)"
msgstr "Відкрити меню програми (F10)"
@@ -2428,7 +2415,8 @@ msgstr "Авто"
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:105
msgid "Overview map is automatically displayed based on user input"
-msgstr "Мапу огляду автоматично показано на основі введених користувачем даних"
+msgstr ""
+"Мапу огляду автоматично показано на основі введених користувачем даних"
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:112
msgid "Navigate with Tabs"
@@ -2507,7 +2495,8 @@ msgid "As Application"
msgstr "Як програму"
#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:164
-msgid "Run unit with access to display and other runtime environment features."
+msgid ""
+"Run unit with access to display and other runtime environment features."
msgstr ""
"Запустити модуль із доступом до дисплея та інших можливостей середовища "
"виконання."
@@ -2643,12 +2632,12 @@ msgstr ""
"Набір інструментів, який використано для збирання вашої програми, буде "
"автоматично визначено з середовища виконання."
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:171
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:146
msgid "Fetch dependencies"
msgstr "Отримати залежності"
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:199
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:174
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:237
msgid "Build project"
msgstr "Зібрати проєкт"
@@ -2697,7 +2686,8 @@ msgid "Complete Parameters"
msgstr "Доповнювати параметри"
#: src/plugins/clang/tweaks.ui:30
-msgid "Include parameters and type information when completing clang proposals"
+msgid ""
+"Include parameters and type information when completing clang proposals"
msgstr ""
"Включати параметри і дані типів при формуванні пропозицій доповнення clang"
@@ -2706,7 +2696,7 @@ msgid "CMake"
msgstr "CMake"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:202
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:227
msgid "Configure project"
msgstr "Налаштувати проєкт"
@@ -2754,7 +2744,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити проєкт: %s"
#. Now we can drop our paused state
#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-service.c:209
#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:131
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:996
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:1023
msgid "Indexing Source Code"
msgstr "Індексування початкового коду"
@@ -2891,7 +2881,7 @@ msgid "Display the project creation guide"
msgstr "Показати настанови зі створення проєкту"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:219
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:107
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:108
msgid "Select Location"
msgstr "Вибрати місце"
@@ -2982,7 +2972,7 @@ msgstr ""
"Пошук, автодоповнення та відомості про символ можуть бути не доступні під "
"час індексування Ctags."
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:953
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:980
msgid "Indexing Source Code (Paused)"
msgstr "Індексування початкового коду (призупинено)"
@@ -3426,7 +3416,8 @@ msgstr "Показувати праве поле"
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:168
msgid "Display a margin in the editor to indicate maximum desired width"
-msgstr "Показувати поле у редакторі для позначення максимальної бажаної ширини"
+msgstr ""
+"Показувати поле у редакторі для позначення максимальної бажаної ширини"
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:184
msgid "Right Margin Position"
@@ -3454,7 +3445,8 @@ msgid "Insert Matching Brace"
msgstr "Вставити відповідну дужку"
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:224
-msgid "Insert matching character for braces, brackets, parenthesis, and quotes"
+msgid ""
+"Insert matching character for braces, brackets, parenthesis, and quotes"
msgstr ""
"Вставляти відповідні символи для квадратних, фігурних та круглих дужок, а "
"також лапок"
@@ -3996,7 +3988,7 @@ msgstr "Не вдалося встановити прапорці AMEND і GPG_S
msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
msgstr "Неможливо підписати внесок без GPG_KEY_ID"
-#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:402
+#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:433
#, c-format
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr "Неможливо стежити за файлами поза робочим каталогом"
@@ -4009,14 +4001,14 @@ msgstr "Керування версіями Git не використовуєт
msgid "Updating Git Submodules"
msgstr "Оновлюємо підлеглі модулі Git"
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:136
-msgid "Network is not available, skipping submodule update"
-msgstr "Мережа недоступна, пропускаємо оновлення підлеглих модулів"
-
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:208
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:60
msgid "Initialize git submodules"
msgstr "Ініціалізувати підмодулі git"
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:133
+msgid "Network is not available, skipping submodule update"
+msgstr "Мережа недоступна, пропускаємо оновлення підлеглих модулів"
+
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:206
msgid "Pushed."
msgstr "Надіслано."
@@ -4294,7 +4286,7 @@ msgstr "Meson"
msgid "Load Meson Introspection"
msgstr "Завантажити інтроспекцію Meson"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:274
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:244
msgid "Install project"
msgstr "Встановити проєкт"
@@ -4871,7 +4863,6 @@ msgid "Proc Macros"
msgstr "Процедурні макроси"
#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:49
-#| msgid "Enables the experimental Proc Macros feature of rust-analyzer"
msgid "Enables the Proc Macros feature of rust-analyzer"
msgstr "Вмикає можливість процедурних макросів rust-analyzer"
@@ -5295,7 +5286,8 @@ msgstr "Профілювання пам'яті"
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:84
msgid "Record stacktraces of memory allocations and releases"
-msgstr "Записувати трасування стеку розміщення у пам'яті і вивільнення пам'яті"
+msgstr ""
+"Записувати трасування стеку розміщення у пам'яті і вивільнення пам'яті"
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:99
msgid "Energy Usage"
@@ -5659,7 +5651,7 @@ msgstr "Шукати витоки пам'яті при виході"
msgid "Begin cloning project from URI"
msgstr "Почати клонування проєкту за адресою"
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:149
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:150
msgid "A failure occurred while cloning the repository."
msgstr "Під час клонування сховища сталася помилка"
@@ -5752,6 +5744,21 @@ msgstr "Не вдалося створити ієрархію XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його проаналізувати."
+#~ msgid "Restore Previous Files"
+#~ msgstr "Відновлювати попередні файли"
+
+#~ msgid "Ctrl+Enter"
+#~ msgstr "Ctrl+Enter"
+
+#~ msgid "F9"
+#~ msgstr "F9"
+
+#~ msgid "Ctrl+O"
+#~ msgstr "Ctrl+O"
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift+T"
+#~ msgstr "Ctrl+Shift+T"
+
#~ msgid "Prefer a space before simicolons"
#~ msgstr "Ставити пробіл перед крапкою з комою"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]