[gnome-sudoku] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Update Turkish translation
- Date: Sun, 18 Sep 2022 07:53:48 +0000 (UTC)
commit 2594e01b5447c2a6a27a4c61d6c0ef6776919a62
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Sun Sep 18 07:53:47 2022 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 46 +++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 01d2f0b..3a1f38b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Turkish translation of gnome-sudoku.
# Copyright (C) 2000-2002, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2019-2021 gnome-sudoku'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2019-2022 gnome-sudoku's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-sudoku package.
#
# Onur Kucuk, <okucuk yahoo com>, 2000.
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 13:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-21 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 01:30+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "_About Sudoku"
msgstr "Sudoku _Hakkında"
#: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
-#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:495
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:498
#: src/sudoku-window.vala:213
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -144,15 +144,15 @@ msgid ""
"to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you."
msgstr ""
"Eğer kağıtta oynamayı sevenlerdenseniz, oyunları yazdırabilirsiniz. Sayfa "
-"başına kaç ve hangi zorlukta oyun yazdırmak istediğinizi "
-"seçebilirsiniz: sonuç olarak, GNOME Sudoku sizin için yenilenebilir "
-"Sudoku kitabı işlevi görebilir."
+"başına kaç ve hangi zorlukta oyun yazdırmak istediğinizi seçebilirsiniz: "
+"sonuç olarak, GNOME Sudoku sizin için yenilenebilir Sudoku kitabı işlevi "
+"görebilir."
#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:30
msgid "A GNOME sudoku game preview"
msgstr "GNOME sudoku oyunu ön izlemesi"
-#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:72
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:74
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
@@ -241,27 +241,27 @@ msgstr "Sayfa başına _bulmaca sayısı"
msgid "Difficulty"
msgstr "Zorluk"
-#: lib/sudoku-board.vala:591
+#: lib/sudoku-board.vala:644
msgid "Unknown Difficulty"
msgstr "Bilinmeyen Zorluk"
-#: lib/sudoku-board.vala:593
+#: lib/sudoku-board.vala:646
msgid "Easy Difficulty"
msgstr "Düşük Zorluk"
-#: lib/sudoku-board.vala:595
+#: lib/sudoku-board.vala:648
msgid "Medium Difficulty"
msgstr "Orta Zorluk"
-#: lib/sudoku-board.vala:597
+#: lib/sudoku-board.vala:650
msgid "Hard Difficulty"
msgstr "Yüksek Zorluk"
-#: lib/sudoku-board.vala:599
+#: lib/sudoku-board.vala:652
msgid "Very Hard Difficulty"
msgstr "Çok Yüksek Zorluk"
-#: lib/sudoku-board.vala:601
+#: lib/sudoku-board.vala:654
msgid "Custom Puzzle"
msgstr "Özel Bulmaca"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "_Çıkış"
msgid "Play _Again"
msgstr "_Yeniden Oyna"
-#: src/gnome-sudoku.vala:397
+#: src/gnome-sudoku.vala:400
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Tahta ilk durumuna sıfırlansın mı?"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:492
+#: src/gnome-sudoku.vala:495
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bulmacalar QQwing %s tarafından oluşturulur"
-#: src/gnome-sudoku.vala:503
+#: src/gnome-sudoku.vala:506
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Dosya yazdırılırken hata:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:669
+#: src/sudoku-view.vala:756
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
@@ -360,15 +360,3 @@ msgstr "Zorluk Seç"
#: src/sudoku-window.vala:215
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Bulmaca Oluştur"
-
-#~ msgid "Reset the board to its original state"
-#~ msgstr "Tahtayı ilk durumuna sıfırla"
-
-#~ msgid "Start a new puzzle"
-#~ msgstr "Yeni bulmaca başlat"
-
-#~ msgid "_Start Playing"
-#~ msgstr "Oynamaya _Başla"
-
-#~ msgid "_Resume"
-#~ msgstr "_Devam Et"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]