[gnome-sudoku] Update Turkish translation



commit 2594e01b5447c2a6a27a4c61d6c0ef6776919a62
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date:   Sun Sep 18 07:53:47 2022 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 46 +++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 01d2f0b..3a1f38b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Turkish translation of gnome-sudoku.
 # Copyright (C) 2000-2002, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2019-2021 gnome-sudoku'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2019-2022 gnome-sudoku's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-sudoku package.
 #
 # Onur Kucuk, <okucuk yahoo com>, 2000.
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sudoku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 13:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-21 15:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-23 01:30+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "_About Sudoku"
 msgstr "Sudoku _Hakkında"
 
 #: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
-#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:495
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:498
 #: src/sudoku-window.vala:213
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
@@ -144,15 +144,15 @@ msgid ""
 "to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you."
 msgstr ""
 "Eğer kağıtta oynamayı sevenlerdenseniz, oyunları yazdırabilirsiniz. Sayfa "
-"başına kaç ve hangi zorlukta oyun yazdırmak istediğinizi "
-"seçebilirsiniz: sonuç olarak, GNOME Sudoku sizin için yenilenebilir "
-"Sudoku kitabı işlevi görebilir."
+"başına kaç ve hangi zorlukta oyun yazdırmak istediğinizi seçebilirsiniz: "
+"sonuç olarak, GNOME Sudoku sizin için yenilenebilir Sudoku kitabı işlevi "
+"görebilir."
 
 #: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:30
 msgid "A GNOME sudoku game preview"
 msgstr "GNOME sudoku oyunu ön izlemesi"
 
-#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:72
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:74
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME Projesi"
 
@@ -241,27 +241,27 @@ msgstr "Sayfa başına _bulmaca sayısı"
 msgid "Difficulty"
 msgstr "Zorluk"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:591
+#: lib/sudoku-board.vala:644
 msgid "Unknown Difficulty"
 msgstr "Bilinmeyen Zorluk"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:593
+#: lib/sudoku-board.vala:646
 msgid "Easy Difficulty"
 msgstr "Düşük Zorluk"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:595
+#: lib/sudoku-board.vala:648
 msgid "Medium Difficulty"
 msgstr "Orta Zorluk"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:597
+#: lib/sudoku-board.vala:650
 msgid "Hard Difficulty"
 msgstr "Yüksek Zorluk"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:599
+#: lib/sudoku-board.vala:652
 msgid "Very Hard Difficulty"
 msgstr "Çok Yüksek Zorluk"
 
-#: lib/sudoku-board.vala:601
+#: lib/sudoku-board.vala:654
 msgid "Custom Puzzle"
 msgstr "Özel Bulmaca"
 
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "_Çıkış"
 msgid "Play _Again"
 msgstr "_Yeniden Oyna"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:397
+#: src/gnome-sudoku.vala:400
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "Tahta ilk durumuna sıfırlansın mı?"
 
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:492
+#: src/gnome-sudoku.vala:495
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bulmacalar QQwing %s tarafından oluşturulur"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:503
+#: src/gnome-sudoku.vala:506
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Error printing file:"
 msgstr "Dosya yazdırılırken hata:"
 
 #. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:669
+#: src/sudoku-view.vala:756
 msgid "Paused"
 msgstr "Duraklatıldı"
 
@@ -360,15 +360,3 @@ msgstr "Zorluk Seç"
 #: src/sudoku-window.vala:215
 msgid "Create Puzzle"
 msgstr "Bulmaca Oluştur"
-
-#~ msgid "Reset the board to its original state"
-#~ msgstr "Tahtayı ilk durumuna sıfırla"
-
-#~ msgid "Start a new puzzle"
-#~ msgstr "Yeni bulmaca başlat"
-
-#~ msgid "_Start Playing"
-#~ msgstr "Oynamaya _Başla"
-
-#~ msgid "_Resume"
-#~ msgstr "_Devam Et"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]