[gnome-calendar] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Kazakh translation
- Date: Sun, 18 Sep 2022 03:27:16 +0000 (UTC)
commit 6b38291d6d6818062b1974e8ae595bd95872dd83
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sun Sep 18 03:27:15 2022 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index cffe41a1..223c6e6a 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-13 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-12 17:00+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-18 09:26+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35
-#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:135
+#: src/gui/gcal-application.c:178 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:135
#: src/gui/gcal-window.ui:4
msgid "Calendar"
msgstr "Күнтізбе"
@@ -50,13 +50,17 @@ msgstr ""
"табуға тырысамыз. Артығы жоқ, жетпеушілігі жоқ. Calendar қолданбасын "
"қолдануды ыңғайлы екенін өзіңіз де көресіз!"
-#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:27
+#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:24
msgid "Week view"
msgstr "Апта көрінісі"
-#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:31
-msgid "Year view"
-msgstr "Жыл көрінісі"
+#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:28
+msgid "Month view"
+msgstr "Ай көрінісі"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:32
+msgid "Event editor"
+msgstr "Оқиға түзеткіші"
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:4
msgid "Access and manage your calendars"
@@ -113,7 +117,7 @@ msgstr ""
#. Translators: %1$s is the start date and %2$s is the end date.
#. Translators: %1$s is the start date, and %2$s. For example: June 21 - November 29, 2022
-#: src/core/gcal-event.c:1909 src/gui/gcal-event-popover.c:388
+#: src/core/gcal-event.c:1906 src/gui/gcal-event-popover.c:395
#, c-format
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s"
@@ -122,14 +126,14 @@ msgstr "%1$s — %2$s"
#. * Translators: %1$s is the start date, %2$s is the start time,
#. * %3$s is the end date, and %4$s is the end time.
#.
-#: src/core/gcal-event.c:1917
+#: src/core/gcal-event.c:1914
#, c-format
msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
#. Translators: %1$s is a date, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/core/gcal-event.c:1933 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:461
+#: src/core/gcal-event.c:1930 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:461
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
@@ -165,7 +169,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:57
-#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:35
+#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:23
#: src/gui/gcal-event-popover.ui:111
#: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:151
msgid "Location"
@@ -198,7 +202,7 @@ msgstr "Файлды таңдау"
#: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:94
#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:248
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:284
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:281
#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:15
msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
@@ -207,11 +211,11 @@ msgstr "Бас тарту"
msgid "Open"
msgstr "Ашу"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:515
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:512
msgid "New Calendar"
msgstr "Жаңа күнтізбе"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:693
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:690
msgid "Calendar files"
msgstr "Күнтізбелер файлдары"
@@ -237,6 +241,7 @@ msgid "Open a File"
msgstr "Файлды ашу"
#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:124
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23
msgid "Calendars"
msgstr "Күнтізбелер"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Connect"
msgstr "Байланысу"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:288
+#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:285
#: src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:98
msgid "Add"
msgstr "Қосу"
@@ -432,17 +437,20 @@ msgstr "Соңғы %A"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:242
#: src/gui/gcal-event-popover.c:207 src/gui/gcal-event-popover.c:321
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:186
msgid "Yesterday"
msgstr "Кеше"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246
#: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313
-#: src/gui/gcal-window.ui:119
+#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:186
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:182
msgid "Today"
msgstr "Бүгін"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:250
#: src/gui/gcal-event-popover.c:203 src/gui/gcal-event-popover.c:317
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:184
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ертең"
@@ -527,7 +535,7 @@ msgstr "Қайталанулар саны"
msgid "End Repeat Date"
msgstr "Қайталанудың соңғы күні"
-#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.c:99
+#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.c:78
#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:676
msgid "Unnamed event"
msgstr "Атаусыз оқиға"
@@ -537,16 +545,16 @@ msgstr "Атаусыз оқиға"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
-#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:18
+#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:22
msgid ":"
msgstr ":"
-#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:41
+#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:46
#: src/gui/views/gcal-week-hour-bar.c:57
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:42
+#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:47
#: src/gui/views/gcal-week-hour-bar.c:57
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -571,29 +579,37 @@ msgstr "Күнтізбені өткен күнде ашу"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Күнтізбені өткен оқиғада ашу"
-#: src/gui/gcal-application.c:150
+#: src/gui/gcal-application.c:144
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © 2012–%d Calendar авторлары"
-#: src/gui/gcal-application.c:204
+#: src/gui/gcal-application.c:180
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME жобасы"
+
+#: src/gui/gcal-application.c:188
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
+#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:277
+msgid "Weather"
+msgstr "Ауа райы"
+
#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:6
msgid "Manage your calendars"
msgstr "Күнтізбелеріңізді басқарыңыз"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:32
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:41
msgctxt "tooltip"
msgid "Synchronizing remote calendars…"
msgstr "Қашықтағы күнтізбелерді синхрондау…"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:62
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:71
msgid "_Synchronize Calendars"
msgstr "Күнтізбелерді _синхрондау"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:66
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:75
msgid "Manage Calendars…"
msgstr "Күнтізбелерді басқару…"
@@ -758,7 +774,7 @@ msgid "Edit…"
msgstr "Түзету…"
#. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gui/gcal-event-widget.c:409
+#: src/gui/gcal-event-widget.c:350
#, c-format
msgid "At %s"
msgstr "Уақыты %s"
@@ -1011,6 +1027,16 @@ msgstr "Жаңа оқиға %d желтоқсанда"
msgid "Edit Details…"
msgstr "Ақпаратын түзету…"
+#: src/gui/gcal-toolbar-end.ui:9
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Search for events"
+msgstr "Оқиғаларды іздеу"
+
+#: src/gui/gcal-toolbar-end.ui:21
+msgctxt "tooltip"
+msgid "Add a new event"
+msgstr "Жаңа оқиғаны қосу"
+
#: src/gui/gcal-weather-settings.ui:17
msgid "Show Weather"
msgstr "Ауа райын көрсету"
@@ -1019,53 +1045,35 @@ msgstr "Ауа райын көрсету"
msgid "Automatic Location"
msgstr "Автоматты орны"
-#: src/gui/gcal-window.c:713
+#: src/gui/gcal-window.c:699
msgid "Another event deleted"
msgstr "Басқа оқиға өшірілді"
-#: src/gui/gcal-window.c:713
+#: src/gui/gcal-window.c:699
msgid "Event deleted"
msgstr "Оқиға өшірілді"
-#: src/gui/gcal-window.c:715
+#: src/gui/gcal-window.c:701
msgid "_Undo"
msgstr "Бол_дырмау"
-#: src/gui/gcal-window.ui:114
-msgctxt "tooltip"
-msgid "Add a new event"
-msgstr "Жаңа оқиғаны қосу"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:159
-msgctxt "tooltip"
-msgid "Search for events"
-msgstr "Оқиғаларды іздеу"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:184
+#: src/gui/gcal-window.ui:219
msgid "Week"
msgstr "Апта"
-#: src/gui/gcal-window.ui:198
+#: src/gui/gcal-window.ui:233
msgid "Month"
msgstr "Ай"
-#: src/gui/gcal-window.ui:213
-msgid "Year"
-msgstr "Жыл"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:252
+#: src/gui/gcal-window.ui:273
msgid "_Online Accounts…"
msgstr "Же_лілік тіркелгілер…"
-#: src/gui/gcal-window.ui:256
-msgid "Weather"
-msgstr "Ауа райы"
-
-#: src/gui/gcal-window.ui:264
+#: src/gui/gcal-window.ui:285
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "П_ернетақта жарлықтары"
-#: src/gui/gcal-window.ui:268
+#: src/gui/gcal-window.ui:289
msgid "_About Calendar"
msgstr "_Күнтізбе қолданбасы туралы"
@@ -1144,11 +1152,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Month view"
msgstr "Ай"
-#: src/gui/gtk/help-overlay.ui:96
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Year view"
-msgstr "Жыл көрінісі"
-
#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.c:396
#, c-format
msgid "Import %d event"
@@ -1159,7 +1162,7 @@ msgstr[0] "%d оқиғаны импорттау"
msgid "Import Files…"
msgstr "Файлдарды импорттау…"
-#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1311
+#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1323
msgid "_Cancel"
msgstr "_Бас тарту"
@@ -1207,6 +1210,10 @@ msgstr "Файл iCalendar (.ics) файлы емес"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттамасы"
+#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:36
+msgid "No events"
+msgstr "Оқиғалар жоқ"
+
#: src/gui/views/gcal-month-popover.ui:59
msgid "New Event…"
msgstr "Жаңа оқиға…"
@@ -1230,7 +1237,7 @@ msgstr[0] "Басқа %d оқиға"
msgid "week %d"
msgstr "апта %d"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1308
+#: src/utils/gcal-utils.c:1320
msgid ""
"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
"selected should be applied to:"
@@ -1238,18 +1245,28 @@ msgstr ""
"Сіз түзетем деген оқиға қайталанады. Сіз таңдаған өзгерістер келесі үшін "
"іске асырылуы керек:"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1313
+#: src/utils/gcal-utils.c:1325
msgid "_Only This Event"
msgstr "_Тек бұл оқиға"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1320
+#: src/utils/gcal-utils.c:1332
msgid "_Subsequent events"
msgstr "Барлық к_елесі оқиғалар"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1322
+#: src/utils/gcal-utils.c:1334
msgid "_All events"
msgstr "Б_арлық оқиғалар"
+#~ msgid "Year view"
+#~ msgstr "Жыл көрінісі"
+
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Жыл"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Year view"
+#~ msgstr "Жыл көрінісі"
+
#~ msgid "Follow system night light"
#~ msgstr "Жүйелік түнгі жарық күйіне сай болу"
@@ -1264,9 +1281,6 @@ msgstr "Б_арлық оқиғалар"
#~ msgid "%B %d"
#~ msgstr "%B %d"
-#~ msgid "No events"
-#~ msgstr "Оқиғалар жоқ"
-
#~ msgid "Add Event…"
#~ msgstr "Оқиғаны қосу…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]