[gnome-shell-extensions] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Russian translation
- Date: Sat, 17 Sep 2022 16:18:07 +0000 (UTC)
commit 6fc3f5cea2551c3619d360e10cbb8d7af6f05cd8
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Sat Sep 17 16:18:03 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ba31c14..5beab18 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,20 +6,20 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 13:09+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Классический GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
-msgstr "Данный сеанс использует классический рабочий стол GNOME"
+msgstr "Данный сеанс использует классический GNOME"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
@@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "Классический GNOME на Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Классический GNOME на Xorg"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:112
+#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:366
+#: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
-msgstr "Приложение и список рабочих областей"
+msgstr "Приложение и список рабочих столов"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
@@ -56,28 +56,28 @@ msgid ""
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Список строк, содержащих идентификатор приложения (имя desktop-файла), за "
-"которым следует двоеточие и номер рабочего места"
+"которым следует двоеточие и номер рабочего стола"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules"
-msgstr "Правила для рабочей области"
+msgstr "Правила для рабочих столов"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:133
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
+#: extensions/drive-menu/extension.js:126
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:149
+#: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices"
msgstr "Съёмные устройства"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:171
+#: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files"
msgstr "Открыть файлы"
@@ -110,31 +110,31 @@ msgstr ""
"умолчанию заголовки располагаются снизу). При изменении этого параметра, "
"чтобы оно вступило в силу, необходимо перезапустить Shell."
-#: extensions/places-menu/extension.js:88
-#: extensions/places-menu/extension.js:91
+#: extensions/places-menu/extension.js:94
+#: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»"
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer"
msgstr "Компьютер"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home"
msgstr "Домашняя папка"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network"
msgstr "Обзор сети"
@@ -175,28 +175,28 @@ msgstr "Восстановить"
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть"
-#: extensions/window-list/extension.js:434
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Minimize all"
msgstr "Свернуть все"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
-#: extensions/window-list/extension.js:440
+#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all"
msgstr "Вернуть все"
-#: extensions/window-list/extension.js:446
+#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all"
msgstr "Развернуть все"
-#: extensions/window-list/extension.js:454
+#: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Восстановить все"
-#: extensions/window-list/extension.js:462
+#: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all"
msgstr "Закрыть все"
-#: extensions/window-list/extension.js:741
+#: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List"
msgstr "Список окон"
@@ -214,14 +214,14 @@ msgstr ""
"«always» — всегда."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:86
+#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Отображать окна со всех рабочих областей"
+msgstr "Отображать окна со всех рабочих столов"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
-"Показывать ли список окон со всех рабочих областей или только с текущей."
+"Показывать ли список окон со всех рабочих столов или только с текущего."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -235,41 +235,40 @@ msgstr ""
"Показывать ли список окон на всех подключенных мониторах или только на "
"основном."
-#: extensions/window-list/prefs.js:39
+#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Группировка окон"
-#: extensions/window-list/prefs.js:63
+#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Никогда не группировать окна"
-#: extensions/window-list/prefs.js:64
+#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Группировать окна, если место ограничено"
-#: extensions/window-list/prefs.js:65
+#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Всегда группировать окна"
-#: extensions/window-list/prefs.js:81
+#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показывать на всех мониторах"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Индикатор рабочей области"
+msgstr "Индикатор рабочих столов"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "Названия рабочих областей"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "Рабочая область %d"
+msgstr "Рабочий стол %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
-msgid "Add Workspace"
-msgstr "Добавить рабочую область"
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Названия рабочих столов"
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "Добавить рабочий стол"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]