[gnome-weather] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update German translation
- Date: Thu, 15 Sep 2022 20:17:58 +0000 (UTC)
commit 62486ce55287fde11417075f9b129ef1df872ad3
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Thu Sep 15 20:17:56 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 386ebfc..ce90d51 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,20 +13,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 22:43+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:17+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73
-#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47
+#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:167 src/app/window.js:179
+#: src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Wetter"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
"das aktuelle Wetter jeder eingegebenen Stadt informieren können, indem Sie "
"den Ortsnamen in die Aktivitätenübersicht eingeben."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:188
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:220 src/app/window.js:169
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Projekt"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Die in der Weltansicht von gnome-weather angezeigten Orte. Jeder Wert ist "
"ein GVariant, das von gweather_location_serialize() zurückgegeben wurde."
-#: data/city.ui:24
+#: data/city.ui:25
msgid "Loading…"
msgstr "Laden …"
@@ -124,8 +125,8 @@ msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: data/window.ui:6
-msgid "_Temperature Unit"
-msgstr "_Temperatureinheit"
+msgid "Temperature Unit"
+msgstr "Temperatureinheit"
#: data/window.ui:8
msgid "_Celsius"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr[1] "Vor %d Monaten aktualisiert."
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Tägliche Vorhersage"
-#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93
+#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:90
msgid "Forecast not Available"
msgstr "Vorhersage nicht verfügbar"
@@ -216,20 +217,20 @@ msgstr "Vorhersage nicht verfügbar"
msgid "%b %e"
msgstr "%e. %b"
-#: src/app/hourlyForecast.js:40
+#: src/app/hourlyForecast.js:41
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Stündliche Vorhersage"
-#: src/app/hourlyForecast.js:110
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:117
+#: src/app/hourlyForecast.js:114
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: src/app/window.js:168
+#: src/app/window.js:166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013, 2022\n"
@@ -238,10 +239,6 @@ msgstr ""
"Bernd Homuth <dev hmt im>, 2019\n"
"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>,2021"
-#: src/app/window.js:170
-msgid "A weather application"
-msgstr "Eine Wetter-Anwendung"
-
#: src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Weltansicht"
@@ -249,7 +246,7 @@ msgstr "Weltansicht"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:99
+#: src/misc/util.js:103
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -262,6 +259,9 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "A weather application"
+#~ msgstr "Eine Wetter-Anwendung"
+
#~ msgid "Automatic location"
#~ msgstr "Automatische Ortsermittlung"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]