[gnome-user-docs] Update Croatian translation



commit 48dcb4a3a7bdbb5197f4aa14edf4afcbfad0ec0a
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Thu Sep 15 09:19:21 2022 +0000

    Update Croatian translation

 system-admin-guide/hr/hr.po | 387 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 209 insertions(+), 178 deletions(-)
---
diff --git a/system-admin-guide/hr/hr.po b/system-admin-guide/hr/hr.po
index 836c1124..d3622b97 100644
--- a/system-admin-guide/hr/hr.po
+++ b/system-admin-guide/hr/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-13 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-15 00:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-15 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
 "link>…"
 msgstr ""
 "<link xref=\"desktop-shield\">Promjena zavjese zaključanog zaslona</link>, <link xref=\"desktop-favorite-"
-"applications\">omiljenih zadanih aplikacija</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">zaključavanje zaslona 
kada "
-"je u mirovanju</link>…"
+"applications\">omiljenih zadanih aplikacija</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">zaključavanje zaslona 
kada je "
+"u mirovanju</link>…"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: section/title
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "2013"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/autostart-applications.page:15 C/backgrounds-extra.page:20 C/dconf-custom-defaults.page:39
-#: C/dconf-keyfiles.page:22 C/dconf-lockdown.page:24 C/dconf-nfs-home.page:25 C/dconf.page:26
-#: C/dconf-profiles.page:22 C/desktop-background.page:26 C/desktop-favorite-applications.page:15
-#: C/desktop-lockscreen.page:23 C/desktop-shield.page:26 C/extensions-enable.page:13 
C/extensions-lockdown.page:14
-#: C/extensions.page:13 C/fonts.page:27 C/fonts-user.page:26 C/gsettings-browse.page:23
-#: C/keyboard-compose-key.page:11 C/keyboard-layout.page:20 C/lockdown-command-line.page:12 
C/lockdown-logout.page:17
+#: C/dconf-keyfiles.page:22 C/dconf-lockdown.page:24 C/dconf-nfs-home.page:25 C/dconf.page:26 
C/dconf-profiles.page:22
+#: C/desktop-background.page:26 C/desktop-favorite-applications.page:15 C/desktop-lockscreen.page:23
+#: C/desktop-shield.page:26 C/extensions-enable.page:13 C/extensions-lockdown.page:14 C/extensions.page:13
+#: C/fonts.page:27 C/fonts-user.page:26 C/gsettings-browse.page:23 C/keyboard-compose-key.page:11
+#: C/keyboard-layout.page:20 C/lockdown-command-line.page:12 C/lockdown-logout.page:17
 #: C/lockdown-online-accounts.page:17 C/lockdown-single-app-mode.page:30 C/login-automatic.page:23
 #: C/login-enterprise.page:12 C/login-logo.page:28 C/login-userlist-disable.page:22 
C/logout-automatic.page:21
 #: C/mime-types-application.page:13 C/mime-types-application-user.page:12 C/mime-types-custom.page:12
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Matthias Clasen"
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/backgrounds-extra.page:12 C/dconf-custom-defaults.page:16 C/dconf-custom-defaults.page:21
 #: C/dconf-custom-defaults.page:26 C/dconf-keyfiles.page:15 C/dconf-lockdown.page:16 C/dconf-profiles.page:15
-#: C/desktop-background.page:18 C/desktop-shield.page:13 C/desktop-shield.page:18 C/fonts.page:14
-#: C/fonts-user.page:13 C/gsettings-browse.page:15 C/gsettings-browse.page:20 C/keyboard-layout.page:12
-#: C/keyboard-layout.page:17 C/login-automatic.page:15 C/login-banner.page:14 C/login-banner.page:19
-#: C/login-logo.page:15 C/login-logo.page:20 C/login-userlist-disable.page:14 C/network-server-list.page:13
-#: C/network-vpn.page:13 C/overrides.page:13 C/power-dim-screen.page:15 C/processes.page:15 
C/session-custom.page:14
-#: C/session-debug.page:12 C/session-user.page:17
+#: C/desktop-background.page:18 C/desktop-shield.page:13 C/desktop-shield.page:18 C/fonts.page:14 
C/fonts-user.page:13
+#: C/gsettings-browse.page:15 C/gsettings-browse.page:20 C/keyboard-layout.page:12 C/keyboard-layout.page:17
+#: C/login-automatic.page:15 C/login-banner.page:14 C/login-banner.page:19 C/login-logo.page:15 
C/login-logo.page:20
+#: C/login-userlist-disable.page:14 C/network-server-list.page:13 C/network-vpn.page:13 C/overrides.page:13
+#: C/power-dim-screen.page:15 C/processes.page:15 C/session-custom.page:14 C/session-debug.page:12
+#: C/session-user.page:17
 msgid "2012"
 msgstr "2012"
 
@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/backgrounds-extra.page:102
 msgid ""
-"Users will have the extra backgrounds available for configuration from <guiseq><gui>Settings</gui> "
-"<gui>Background</gui></guiseq>."
+"Users will have the extra backgrounds available for configuration from <guiseq><gui>Settings</gui> 
<gui>Background</"
+"gui></guiseq>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
@@ -354,8 +354,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/backgrounds-extra.page:110
 msgid ""
-"In one configuration file, you can specify multiple <code>&lt;wallpaper&gt;</code> elements to add more "
-"backgrounds."
+"In one configuration file, you can specify multiple <code>&lt;wallpaper&gt;</code> elements to add more 
backgrounds."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
@@ -494,9 +493,9 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/dconf-custom-defaults.page:114
 msgid ""
-"If you want to avoid creating the <_:sys-1/> profile, you can use the <cmd>dconf</cmd> command-line utility 
to "
-"read and write individual values or entire directories from and to a <_:sys-2/> database. For more 
information, "
-"see the <_:link-3/> man page."
+"If you want to avoid creating the <_:sys-1/> profile, you can use the <cmd>dconf</cmd> command-line utility 
to read "
+"and write individual values or entire directories from and to a <_:sys-2/> database. For more information, 
see the "
+"<_:link-3/> man page."
 msgstr ""
 "Ako želite izbjeći stvaranje <_:sys-1/> profila , možete koristiti <cmd>dconf</cmd> pomagalo naredbenog 
retka za "
 "čitanje i pisanje pojedinačnih vrijednosti ili cijelih direktorija iz i u <_:sys-2/> bazu podataka. Za više 
"
@@ -522,15 +521,15 @@ msgstr "Upravljanje postavkama sustava pomoću datoteka ključeva"
 msgid ""
 "System database files, located in <_:file-1/>, cannot be edited because they are written in GVDB format. In 
order "
 "to change system settings using a text editor, you can modify <em>keyfiles</em> found in <em>keyfile 
directories</"
-"em>. Each keyfile directory corresponds to a particular system database file, and has the same name as the "
-"database file with a “.d” extension appended (for example, <file>/etc/dconf/db/local.d</file>). All keyfile 
"
-"directories are found in <_:file-2/>, and each one contains keyfiles in a special format that can be 
compiled into "
-"the <_:sys-3/> database."
+"em>. Each keyfile directory corresponds to a particular system database file, and has the same name as the 
database "
+"file with a “.d” extension appended (for example, <file>/etc/dconf/db/local.d</file>). All keyfile 
directories are "
+"found in <_:file-2/>, and each one contains keyfiles in a special format that can be compiled into the 
<_:sys-3/> "
+"database."
 msgstr ""
 "Datoteke baze podataka sustava, koje se nalaze u <_:file-1/>, ne mogu se uređivati jer su napisane u GVDB 
formatu. "
 "Kako bi promijenili postavke sustava pomoću uređivača teksta, možete promijeniti <em>datoteke ključeva</em> 
"
-"sadržane u <em>direktorijima datoteka ključeva</em>. Svaki direktorij datoteke ključeva odgovara određenoj "
-"datoteci baze podataka sustava i ima isti naziv kao datoteka baze podataka s dodanim datotečnim proširenjem 
“."
+"sadržane u <em>direktorijima datoteka ključeva</em>. Svaki direktorij datoteke ključeva odgovara određenoj 
datoteci "
+"baze podataka sustava i ima isti naziv kao datoteka baze podataka s dodanim datotečnim proširenjem “."
 "d” (primjerice, <file>/etc/dconf/db/local.d</file>) . Svi direktoriji datoteka ključeva nalaze se u 
<_:file-2/>, a "
 "svaki sadrži datoteke ključeva u posebnom formatu koji se mogu kompilirati u bazu podataka <_:sys-3/>."
 
@@ -570,9 +569,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<cmd>dconf update</cmd> must be run whenever you modify a keyfile. When you do this, <_:sys-1/> compares 
the "
 "timestamp on a system database file with the timestamp on the corresponding keyfile directory. If the 
timestamp on "
-"the keyfile directory is more recent than the one on the database file, <_:sys-2/> regenerates the 
<code>system-"
-"db</code> file and sends a notification to the system <sys>D-Bus</sys>, which in turn notifies all running "
-"applications to reread their settings."
+"the keyfile directory is more recent than the one on the database file, <_:sys-2/> regenerates the 
<code>system-db</"
+"code> file and sends a notification to the system <sys>D-Bus</sys>, which in turn notifies all running 
applications "
+"to reread their settings."
 msgstr ""
 "<cmd>dconf nadopuna</cmd> mora se pokrenuti uvijek kada promijenite datoteku ključa. Kada to učinite, 
<_:sys-1/> "
 "uspoređuje vremensku oznaku u datoteci baze podataka sustava s vremenskom oznakom u odgovarajućem 
direktoriju "
@@ -736,8 +735,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To give you an idea of the power of <sys>dconf</sys> within GNOME, a <sys>dconf</sys> key exists for most 
every "
 "setting that a user can click on in the GNOME desktop or in any GNOME application. In addition to this, 
there are "
-"some system and application settings that cannot even be changed from within the user interface, but which "
-"<em>can</em> be changed by using <sys>dconf</sys>."
+"some system and application settings that cannot even be changed from within the user interface, but which 
<em>can</"
+"em> be changed by using <sys>dconf</sys>."
 msgstr ""
 "Kako bi vam dali predodžbu o moći <sys>dconf</sys> pomagala unutar GNOMA, <sys>dconf</sys> ključ postoji za 
gotovo "
 "svaku postavku koju korisnik može kliknuti na GNOME radnoj površini ili u bilo kojoj GNOME aplikaciji. Uz 
ovo, "
@@ -747,8 +746,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/dconf.page:50
 msgid ""
-"As an administrator, this means that knowing how to use <sys>dconf</sys> will help you to customize GNOME 
and "
-"GNOME-based applications to best suit the needs of your particular environment."
+"As an administrator, this means that knowing how to use <sys>dconf</sys> will help you to customize GNOME 
and GNOME-"
+"based applications to best suit the needs of your particular environment."
 msgstr ""
 "Kao administratoru, to će vam znanje o korištenju <sys>dconf</sys> pomagala pomoći u prilagodbi GNOMA i 
aplikacija "
 "temeljenih na GNOMU kako bi najbolje odgovarale potrebama vašeg okruženja."
@@ -781,9 +780,9 @@ msgstr "Profili"
 #: C/dconf-profiles.page:34
 msgid ""
 "A <em>profile</em> is a list of configuration databases. The first database in a profile is the write-to 
database "
-"and the remaining databases are read-only. Each of the system databases is generated from a keyfile 
directory. "
-"Each keyfile directory contains one or more keyfiles. Each keyfile contains at least one dconf path and one 
or "
-"more keys and the corresponding values."
+"and the remaining databases are read-only. Each of the system databases is generated from a keyfile 
directory. Each "
+"keyfile directory contains one or more keyfiles. Each keyfile contains at least one dconf path and one or 
more keys "
+"and the corresponding values."
 msgstr ""
 "<em>Profil</em> je popis baza podataka podešavanja. Prva baza podataka u profilu je baza podataka za 
pisanje, a "
 "ostale baze podataka su samo za čitanje. Svaka baza podataka sustava stvorena je iz direktorija datoteke 
ključa. "
@@ -793,11 +792,11 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/dconf-profiles.page:41
 msgid ""
-"Key pairs which are set in a <sys>dconf</sys> <em>profile</em> will override the default settings unless 
there is "
-"a problem with the value that you have set."
+"Key pairs which are set in a <sys>dconf</sys> <em>profile</em> will override the default settings unless 
there is a "
+"problem with the value that you have set."
 msgstr ""
-"Parovi ključeva koji su postavljeni u <sys>dconf</sys> <em>profilu</em> zaobići će zadane postavke osim ako 
"
-"postoji problem s vrijednošću koju ste postavili."
+"Parovi ključeva koji su postavljeni u <sys>dconf</sys> <em>profilu</em> zaobići će zadane postavke osim ako 
postoji "
+"problem s vrijednošću koju ste postavili."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/dconf-profiles.page:45
@@ -816,14 +815,13 @@ msgid ""
 "dconf</file>."
 msgstr ""
 "Prvi redak u profilu je baza podataka u koju se upisuju promjene. uobičajeno je 
<code>user-db:<input>user</input></"
-"code>. <input>user</input> je naziv baze podataka korisnika koja se ubičajeno može pronaći u 
<file>~/.config/"
-"dconf</file>."
+"code>. <input>user</input> je naziv baze podataka korisnika koja se ubičajeno može pronaći u 
<file>~/.config/dconf</"
+"file>."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/dconf-profiles.page:54
 msgid ""
-"A <code>system-db</code> line specifies a system database. These databases are found in 
<file>/etc/dconf/db/</"
-"file>."
+"A <code>system-db</code> line specifies a system database. These databases are found in 
<file>/etc/dconf/db/</file>."
 msgstr ""
 "Redak <code>system-db</code> navodi bazu podataka sustava. Ove baze podataka nalaze se u 
<file>/etc/dconf/db/</"
 "file>."
@@ -841,9 +839,8 @@ msgid ""
 "<code>local</code> database file in turn takes precedence over the <code>site</code> database file."
 msgstr ""
 "Podešavanje jednog korisnika i višestrukih baza podataka sustava omogućuje slojevitost osobitosti. Postavke 
iz "
-"<code>user</code> datoteke baze podataka imaju prednost nad postavkama u <code>local</code> datoteci baze "
-"podataka, a <code>local</code> datoteka baze podataka zauzvrat ima prednost nad <code>site</code> datotekom 
baze "
-"podataka."
+"<code>user</code> datoteke baze podataka imaju prednost nad postavkama u <code>local</code> datoteci baze 
podataka, "
+"a <code>local</code> datoteka baze podataka zauzvrat ima prednost nad <code>site</code> datotekom baze 
podataka."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/dconf-profiles.page:77
@@ -851,9 +848,9 @@ msgid ""
 "However, the order of precedence for <link xref=\"dconf-lockdown\">locks</link> is reversed. Locks 
introduced in "
 "the <code>site</code> or <code>local</code> database files take priority over those present in 
<code>user</code>."
 msgstr ""
-"Ipak, redoslijed prednosti za <link xref=\"dconf-lockdown\">zaključavanja</link> je obrnut. Zaključavanja 
uvedena "
-"u <code>site</code> ili <code>local</code> datoteke baze podataka imaju prednost nad onima prisutnima u "
-"<code>user</code>."
+"Ipak, redoslijed prednosti za <link xref=\"dconf-lockdown\">zaključavanja</link> je obrnut. Zaključavanja 
uvedena u "
+"<code>site</code> ili <code>local</code> datoteke baze podataka imaju prednost nad onima prisutnima u 
<code>user</"
+"code>."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/dconf-profiles.page:82
@@ -878,9 +875,9 @@ msgstr "Odabir profila"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/dconf-profiles.page:94
 msgid ""
-"On startup, <sys>dconf</sys> consults the <sys>DCONF_PROFILE</sys> environment variable. The variable can 
specify "
-"a relative path to a file in <file>/etc/dconf/profile/</file>, or an absolute path, for example, to the 
user's "
-"home directory."
+"On startup, <sys>dconf</sys> consults the <sys>DCONF_PROFILE</sys> environment variable. The variable can 
specify a "
+"relative path to a file in <file>/etc/dconf/profile/</file>, or an absolute path, for example, to the 
user's home "
+"directory."
 msgstr ""
 "Pri pokretanju, <sys>dconf</sys> konzultira <sys>DCONF_PROFILE</sys> varijablu okruženja. Varijabla može 
odrediti "
 "relativnu putanju do datoteke u <file>/etc/dconf/profile/</file> ili apsolutni putanju, primjerice, do 
korisničke "
@@ -890,8 +887,8 @@ msgstr ""
 #: C/dconf-profiles.page:99
 msgid ""
 "If the environment variable is set, <sys>dconf</sys> attempts to open the named profile and aborts if that 
fails. "
-"If the variable is not set, <sys>dconf</sys> attempts to open the profile named “user”. If that fails, it 
will "
-"fall back to an internal hard-wired configuration."
+"If the variable is not set, <sys>dconf</sys> attempts to open the profile named “user”. If that fails, it 
will fall "
+"back to an internal hard-wired configuration."
 msgstr ""
 "Ako je postavljena varijabla okruženja, <sys>dconf</sys> pokušava otvoriti navedeni profil i prekida ako to 
ne "
 "uspije. Ako varijabla nije postavljena, <sys>dconf</sys> pokušava otvoriti profil pod nazivom “user”. Ako 
to ne "
@@ -900,7 +897,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/dconf-snippets.xml:11 C/dconf-snippets.xml:27
 msgid "Create the <_:file-1/> profile which contains the following lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Stvorite <_:file-1/> profil koji sadrži sljedeće retke:"
 
 #. (itstool) path: p/file
 #: C/dconf-snippets.xml:22
@@ -910,7 +907,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/dconf-snippets.xml:22
 msgid "Create the directory <_:file-1/> if it does not already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Stvorite direktorij <_:file-1/> ako već ne postoji."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/dconf-snippets.xml:40
@@ -930,7 +927,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/dconf-snippets.xml:44
 msgid "Users must log out and back in again before the system-wide settings take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Korisnici se moraju odjaviti i ponovno prijaviti kako bi se postavke za cijeli sustav primijenile."
 
 #. (itstool) path: revision/desc
 #: C/desktop-background.page:11
@@ -1052,8 +1049,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can set the default favorite applications for each user by modifying their user database file found in 
<_:"
 "file-1/>. The following example snippet uses <_:sys-2/> to set <app>gedit</app>, <app>Terminal</app> and "
-"<app>Files</app> (<sys>nautilus</sys>) as default favorites for a user. The example code allows users to 
modify "
-"the list later, if they wish to do so."
+"<app>Files</app> (<sys>nautilus</sys>) as default favorites for a user. The example code allows users to 
modify the "
+"list later, if they wish to do so."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listing/title
@@ -1197,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/desktop-lockscreen.page:68 C/power-dim-screen.page:82
 msgid "You must include the <code>uint32</code> along with the integer key values as shown."
-msgstr ""
+msgstr "Morate uključiti <code>uint32</code> zajedno s vrijednostima ključa cijelog broja kao što je 
prikazano."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/desktop-lockscreen.page:72
@@ -1245,8 +1242,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/desktop-shield.page:38
 msgid ""
-"The <em>lock screen shield</em> is the screen that quickly slides down when the system is locked. The 
background "
-"of the lock screen shield is controlled by the <sys>org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri</sys> 
GSettings key. "
+"The <em>lock screen shield</em> is the screen that quickly slides down when the system is locked. The 
background of "
+"the lock screen shield is controlled by the <sys>org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri</sys> GSettings 
key. "
 "Since <sys>GDM</sys> uses its own <sys>dconf</sys> profile, you can set the default background by changing 
the "
 "settings in that profile."
 msgstr ""
@@ -1391,8 +1388,8 @@ msgstr ""
 #: C/extensions-lockdown.page:26
 msgid ""
 "In GNOME Shell, you can prevent the user from enabling or disabling extensions by locking down the 
<code>org.gnome."
-"shell.enabled-extensions</code> and <code>org.gnome.shell.development-tools</code> keys. This allows you to 
"
-"provide a set of extensions that the user has to use."
+"shell.enabled-extensions</code> and <code>org.gnome.shell.development-tools</code> keys. This allows you to 
provide "
+"a set of extensions that the user has to use."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -1444,10 +1441,10 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/extensions-lockdown.page:85
 msgid ""
-"After locking down the <code>org.gnome.shell.enabled-extensions</code> and 
<code>org.gnome.shell.development-"
-"tools</code> keys, any extensions installed in <file>~/.local/share/gnome-shell/extensions</file> or 
<file>/usr/"
-"share/gnome-shell/extensions</file> that are not listed in the 
<code>org.gnome.shell.enabled-extensions</code> key "
-"will not be loaded by GNOME Shell, thus preventing the user from using them."
+"After locking down the <code>org.gnome.shell.enabled-extensions</code> and 
<code>org.gnome.shell.development-tools</"
+"code> keys, any extensions installed in <file>~/.local/share/gnome-shell/extensions</file> or 
<file>/usr/share/"
+"gnome-shell/extensions</file> that are not listed in the <code>org.gnome.shell.enabled-extensions</code> 
key will "
+"not be loaded by GNOME Shell, thus preventing the user from using them."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -1463,8 +1460,8 @@ msgstr "Što su proširenja GNOME ljuske?"
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/extensions.page:26
 msgid ""
-"GNOME Shell extensions allow customizing the default GNOME Shell interface and its parts, such as window "
-"management and application launching."
+"GNOME Shell extensions allow customizing the default GNOME Shell interface and its parts, such as window 
management "
+"and application launching."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -1479,8 +1476,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/extensions.page:36
 msgid ""
-"To view installed extensions, you can use <app>Looking Glass</app>, GNOME Shell’s integrated debugger and "
-"inspector tool."
+"To view installed extensions, you can use <app>Looking Glass</app>, GNOME Shell’s integrated debugger and 
inspector "
+"tool."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: steps/title
@@ -1548,16 +1545,16 @@ msgstr ""
 #: C/fonts.page:61
 msgid ""
 "Alternatively, you can also install fonts in another system directory than 
<file>/usr/local/share/fonts/</file> if "
-"that directory is listed in the <file>/etc/fonts/fonts.conf</file> file. If it is not, then you need to 
create "
-"your own machine-wide configuration file in <file>/etc/fonts/local.conf</file> containing the directory you 
want "
-"to use. See the <cmd>fonts-conf</cmd>(5) man page for more information."
+"that directory is listed in the <file>/etc/fonts/fonts.conf</file> file. If it is not, then you need to 
create your "
+"own machine-wide configuration file in <file>/etc/fonts/local.conf</file> containing the directory you want 
to use. "
+"See the <cmd>fonts-conf</cmd>(5) man page for more information."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/fonts.page:68
 msgid ""
-"If you are using an alternative directory, remember to specify the directory name when updating the font 
cache "
-"with the <cmd>fc-cache</cmd> command:"
+"If you are using an alternative directory, remember to specify the directory name when updating the font 
cache with "
+"the <cmd>fc-cache</cmd> command:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/screen
@@ -1640,8 +1637,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/gsettings-browse.page:50
 msgid ""
-"You can get the required session bus by running <cmd>gsettings</cmd> under the <sys>dbus-launch</sys> 
utility, "
-"like this:"
+"You can get the required session bus by running <cmd>gsettings</cmd> under the <sys>dbus-launch</sys> 
utility, like "
+"this:"
 msgstr ""
 "Možete dobiti potrebnu sabirnicu sesije pokretanjem <cmd>gsettings</cmd> pod <sys>dbus-launch</sys> 
pomagalom, "
 "ovako:"
@@ -1666,9 +1663,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gsettings-browse.page:61
 msgid ""
-"<cmd>gsettings</cmd> is more powerful than <app>dconf-editor</app>. Bash completion is provided for "
-"<cmd>gsettings</cmd>, and you can write scripts that include <cmd>gsettings</cmd> commands for automated "
-"configuration."
+"<cmd>gsettings</cmd> is more powerful than <app>dconf-editor</app>. Bash completion is provided for 
<cmd>gsettings</"
+"cmd>, and you can write scripts that include <cmd>gsettings</cmd> commands for automated configuration."
 msgstr ""
 "<cmd>gsettings</cmd> je moćniji od <app>dconf-editor</app> pomagala. Bash dovršavanje omogućeno je za "
 "<cmd>gsettings</cmd>, a možete pisati i skripte koje uključuju <cmd>gsettings</cmd> naredbe za automatsko "
@@ -1698,12 +1694,12 @@ msgstr "GNOME priručnik administracije sustava"
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/keyboard-compose-key.page:18
 msgid "Enable the compose key by default for all users."
-msgstr ""
+msgstr "Omogućavanje tipke sastavljanja po zadanome za sve korisnike."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/keyboard-compose-key.page:21
 msgid "Enable the compose key"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućavanje tipke sastavljanja"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/keyboard-compose-key.page:23
@@ -1712,18 +1708,22 @@ msgid ""
 "desktop.input-sources.xkb-options</sys> GSettings key. That way, the setting will be enabled by default for 
all "
 "users on your system."
 msgstr ""
+"Kako bi omogućili tipku Sastavljanja i podesili određenu tipku na svojoj tipkovnici kao tipku Sastavljanja, 
"
+"postavite <sys>org.gnome.desktop.input-sources.xkb-options</sys> GSettings ključ. Na taj će način postavka 
biti "
+"omogućena po zadanome za sve korisnike na vašem sustavu."
 
 #. (itstool) path: steps/title
 #: C/keyboard-compose-key.page:29
 msgid "Set the Right Alt key as the Compose key"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljanje desne Alt tipke kao tipke Sastavljanja"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/keyboard-compose-key.page:37
 msgid ""
-"Create a <sys>local</sys> database for machine-wide settings in 
<file>/etc/dconf/db/local.d/00-input-sources</"
-"file>:"
+"Create a <sys>local</sys> database for machine-wide settings in 
<file>/etc/dconf/db/local.d/00-input-sources</file>:"
 msgstr ""
+"Stvorite <sys>lokalnu</sys> bazu podataka za postavke na cijelom sustavu u 
<file>/etc/dconf/db/local.d/00-input-"
+"sources</file>:"
 
 #. (itstool) path: item/code
 #: C/keyboard-compose-key.page:39
@@ -1733,6 +1733,9 @@ msgid ""
 "# Set the Right Alt key as the Compose key and enable it\n"
 "xkb-options=['compose:<var>ralt</var>']"
 msgstr ""
+"[org/gnome/desktop/input-sources]\n"
+"# Postavite desnu Alt tipku kao tipku Sastavljanja i omogućite je\n"
+"xkb-options=['compose:<var>ralt</var>']"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/keyboard-compose-key.page:42
@@ -1741,6 +1744,9 @@ msgid ""
 "specified in the <link href=\"man:xkeyboard-config\"><cmd>xkeyboard-config</cmd>(7)</link> man page, 
section "
 "<em>Position of Compose key</em>."
 msgstr ""
+"Ako želite postaviti drugu tipku od desne <key>Alt</key> tipke, zamijenite <var>ralt</var> nazivom te tipke 
kako je "
+"navedeno u <link href=\"man:xkeyboard-config\"> <cmd>xkeyboard-config</cmd>(7)</link> stranici priručnika, 
odjeljku "
+"<em>Position of Compose key</em>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/keyboard-compose-key.page:48
@@ -1748,6 +1754,8 @@ msgid ""
 "Override the user's setting and prevent the user from changing it in 
<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/input-"
 "sources</file>:"
 msgstr ""
+"Zaobiđite korisničku postavku i spriječite korisnika da je promijeni u 
<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/input-"
+"sources</file>:"
 
 #. (itstool) path: item/code
 #: C/keyboard-compose-key.page:50
@@ -1756,11 +1764,13 @@ msgid ""
 "# Lock the list of enabled XKB options\n"
 "/org/gnome/desktop/input-sources/xkb-options\n"
 msgstr ""
+"# Zaključajte popis omogućenih XKB mogućnosti\n"
+"/org/gnome/desktop/input-sources/xkb-options\n"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/keyboard-layout.page:10 C/login-automatic.page:13 C/session-custom.page:12 C/session-user.page:15
 msgid "minnie_eg"
-msgstr ""
+msgstr "minnie_eg"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/keyboard-layout.page:27
@@ -1788,8 +1798,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/keyboard-layout.page:48 C/keyboard-layout.page:81
 msgid ""
-"Find the codes of the desired language layouts in the <file>/usr/share/X11/xkb/rules/base.lst</file> file 
under "
-"the section named <sys>! layout</sys>."
+"Find the codes of the desired language layouts in the <file>/usr/share/X11/xkb/rules/base.lst</file> file 
under the "
+"section named <sys>! layout</sys>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -1836,8 +1846,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/keyboard-layout.page:74
 msgid ""
-"On systems that do not provide the <cmd>localectl</cmd> tool, you can change the system keyboard layout 
settings "
-"by editing a configuration file in <file>/usr/share/X11/xorg.conf.d/</file>."
+"On systems that do not provide the <cmd>localectl</cmd> tool, you can change the system keyboard layout 
settings by "
+"editing a configuration file in <file>/usr/share/X11/xorg.conf.d/</file>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -1915,8 +1925,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/lockdown-command-line.page:52
 msgid ""
-"Disable switching to virtual terminals (VTs) with the <keyseq> 
<key>Ctrl</key><key>Alt</key><key><var>function "
-"key</var></key></keyseq> shortcuts by modifying the X server configuration."
+"Disable switching to virtual terminals (VTs) with the <keyseq> 
<key>Ctrl</key><key>Alt</key><key><var>function key</"
+"var></key></keyseq> shortcuts by modifying the X server configuration."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -1980,15 +1990,15 @@ msgstr ""
 #: C/lockdown-command-line.page:109
 msgid ""
 "If the computer is running the <em>X Window System</em>, you can disable access to all virtual terminals by 
adding "
-"a <code>DontVTSwitch</code> option to the <code>Serverflags</code> section in an X configuration file in 
the "
-"<file>/etc/X11/xorg.conf.d/</file> directory."
+"a <code>DontVTSwitch</code> option to the <code>Serverflags</code> section in an X configuration file in 
the <file>/"
+"etc/X11/xorg.conf.d/</file> directory."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/lockdown-command-line.page:116
 msgid ""
-"Create or edit an X configuration file in <file>/etc/X11/xorg.conf.d/</file>. For example, 
<file>/etc/X11/xorg."
-"conf.d/10-xorg.conf</file>:"
+"Create or edit an X configuration file in <file>/etc/X11/xorg.conf.d/</file>. For example, 
<file>/etc/X11/xorg.conf."
+"d/10-xorg.conf</file>:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listing/title
@@ -2351,9 +2361,9 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/lockdown-repartitioning.page:29
 msgid ""
-"<sys>polkit</sys> enables you to set permissions for individual operations. For <sys>udisks2</sys>, the 
utility "
-"for disk management services, the configuration is located at 
<file>/usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop."
-"udisks2.policy</file>. This file contains a set of actions and default values, which can be overridden by 
system "
+"<sys>polkit</sys> enables you to set permissions for individual operations. For <sys>udisks2</sys>, the 
utility for "
+"disk management services, the configuration is located at 
<file>/usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks2."
+"policy</file>. This file contains a set of actions and default values, which can be overridden by system "
 "administrator."
 msgstr ""
 
@@ -2382,8 +2392,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/lockdown-repartitioning.page:54
 msgid ""
-"Delete any actions you do not need from within the <code>policyconfig</code> element and add the following 
lines "
-"to the <file>/etc/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks2.policy</file> file:"
+"Delete any actions you do not need from within the <code>policyconfig</code> element and add the following 
lines to "
+"the <file>/etc/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks2.policy</file> file:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listing/code
@@ -2417,8 +2427,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/lockdown-repartitioning.page:79
 msgid ""
-"When the user tries to change the disk settings, the following message is shown: <gui>Authentication is 
required "
-"to modify drive settings</gui>."
+"When the user tries to change the disk settings, the following message is shown: <gui>Authentication is 
required to "
+"modify drive settings</gui>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -2470,16 +2480,16 @@ msgstr ""
 #: C/lockdown-single-app-mode.page:68
 msgid ""
 "Create a new user with a name, which follows typical naming conventions (no space or special characters, do 
not "
-"start with a digit or a dash). Also, make sure the user name matches with the related names, such as when "
-"referring to a session. A good example is <em>kiosk-user</em>."
+"start with a digit or a dash). Also, make sure the user name matches with the related names, such as when 
referring "
+"to a session. A good example is <em>kiosk-user</em>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/lockdown-single-app-mode.page:74
 msgid ""
 "Create a session with a name matching the user name (for example, for the <em>kiosk-user</em> mentioned 
above, "
-"<em>kiosk</em> is a good match). To do so, create a 
<file>/usr/share/xsessions/<var>kiosk</var>.desktop</file> "
-"file and set the <code>Exec</code> line as follows:"
+"<em>kiosk</em> is a good match). To do so, create a 
<file>/usr/share/xsessions/<var>kiosk</var>.desktop</file> file "
+"and set the <code>Exec</code> line as follows:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/code
@@ -2522,8 +2532,8 @@ msgstr ""
 #: C/lockdown-single-app-mode.page:96
 msgid ""
 "This creates a session that runs three programs: <sys>kiosk-app</sys> (a sample application), 
<sys>gnome-settings-"
-"daemon</sys> (a standard component in the GNOME session), and <sys>kiosk-shell</sys> (which is a customized 
"
-"version of GNOME Shell)."
+"daemon</sys> (a standard component in the GNOME session), and <sys>kiosk-shell</sys> (which is a customized 
version "
+"of GNOME Shell)."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -2635,8 +2645,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/login-banner.page:72
 msgid ""
-"There is no character limit for the banner message. <sys>gnome-shell</sys> autodetects longer stretches of 
text "
-"and enters two column mode."
+"There is no character limit for the banner message. <sys>gnome-shell</sys> autodetects longer stretches of 
text and "
+"enters two column mode."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: note/p
@@ -2664,9 +2674,9 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/login-enterprise.page:28
 msgid ""
-"If the machine has been successfully configured for domain accounts, users can log into GNOME using their "
-"accounts. At the login prompt, type the domain user name followed by an <sys>@</sys> sign, and then your 
domain "
-"name. For example, if your domain name is <var>example.com</var> and the user name is <var>User</var>, 
type:"
+"If the machine has been successfully configured for domain accounts, users can log into GNOME using their 
accounts. "
+"At the login prompt, type the domain user name followed by an <sys>@</sys> sign, and then your domain name. 
For "
+"example, if your domain name is <var>example.com</var> and the user name is <var>User</var>, type:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/screen
@@ -2834,8 +2844,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/login-fingerprint.page:35
 msgid ""
-"Fingerprint readers are not always reliable, so you may wish to disable login using the reader for security 
"
-"reasons."
+"Fingerprint readers are not always reliable, so you may wish to disable login using the reader for security 
reasons."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: steps/title
@@ -2909,8 +2918,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/login-logo.page:52
 msgid ""
-"When choosing an appropriate picture for the logo to your login screen, consider the following picture "
-"requirements:"
+"When choosing an appropriate picture for the logo to your login screen, consider the following picture 
requirements:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -2923,8 +2931,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/login-logo.page:59
 msgid ""
-"The size of the picture scales proportionally to the height of 48 pixels. So, if you set the logo to 
1920x1080, "
-"for example, it changes into an 85x48 thumbnail of the original picture."
+"The size of the picture scales proportionally to the height of 48 pixels. So, if you set the logo to 
1920x1080, for "
+"example, it changes into an 85x48 thumbnail of the original picture."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: steps/title
@@ -3017,8 +3025,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/login-userlist-disable.page:44
-msgid ""
-"Create a <sys>gdm</sys> keyfile for machine-wide settings in 
<file>/etc/dconf/db/gdm.d/00-login-screen</file>:"
+msgid "Create a <sys>gdm</sys> keyfile for machine-wide settings in 
<file>/etc/dconf/db/gdm.d/00-login-screen</file>:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/code
@@ -3106,8 +3113,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/logout-automatic.page:91
 msgid ""
-"The number of seconds that the computer needs to be inactive before it goes to sleep if it is running from 
AC "
-"power."
+"The number of seconds that the computer needs to be inactive before it goes to sleep if it is running from 
AC power."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/title
@@ -3176,9 +3182,9 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/mime-types-application.page:24 C/mime-types-application-user.page:25
 msgid ""
-"The <file>/usr/share/applications/mimeapps.list</file> and 
<file>/usr/share/applications/gnome-mimeapps.list</"
-"file> files specify which application is registered to open specific MIME types by default. These files are 
"
-"provided by the distribution."
+"The <file>/usr/share/applications/mimeapps.list</file> and 
<file>/usr/share/applications/gnome-mimeapps.list</file> "
+"files specify which application is registered to open specific MIME types by default. These files are 
provided by "
+"the distribution."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -3218,9 +3224,9 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/mime-types-application.page:57
 msgid ""
-"The default application (<app>Epiphany</app>) is defined by specifying its corresponding 
<file>.desktop</file> "
-"file (<file>epiphany.desktop</file>). The default location for other applications’ <file>.desktop</file> 
files is "
-"<file>/usr/share/applications/</file>."
+"The default application (<app>Epiphany</app>) is defined by specifying its corresponding 
<file>.desktop</file> file "
+"(<file>epiphany.desktop</file>). The default location for other applications’ <file>.desktop</file> files 
is <file>/"
+"usr/share/applications/</file>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -3300,10 +3306,10 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/mime-types-application-user.page:50
 msgid ""
-"The default application (<app>Epiphany</app>) is defined by specifying its corresponding 
<file>.desktop</file> "
-"file (<file>epiphany.desktop</file>). The system default location for other applications’ 
<file>.desktop</file> "
-"files is <file>/usr/share/applications/</file>. Individual users’ <file>.desktop</file> files can be stored 
in "
-"<file>~/.local/share/applications/</file>."
+"The default application (<app>Epiphany</app>) is defined by specifying its corresponding 
<file>.desktop</file> file "
+"(<file>epiphany.desktop</file>). The system default location for other applications’ <file>.desktop</file> 
files is "
+"<file>/usr/share/applications/</file>. Individual users’ <file>.desktop</file> files can be stored in 
<file>~/."
+"local/share/applications/</file>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -3390,8 +3396,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/mime-types-custom.page:64
 msgid ""
-"The sample <file>myapplication1.desktop</file> file above associates the <sys>application/x-newtype</sys> 
MIME "
-"type with an application named <app>My Application 1</app>, which is run by a command 
<cmd>myapplication1</cmd>."
+"The sample <file>myapplication1.desktop</file> file above associates the <sys>application/x-newtype</sys> 
MIME type "
+"with an application named <app>My Application 1</app>, which is run by a command <cmd>myapplication1</cmd>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -3449,8 +3455,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/mime-types-custom.page:96 C/mime-types-custom-user.page:95
 msgid ""
-"To verify that <file>myapplication1.desktop</file> has been correctly set as the default registered 
application "
-"for the <sys>application/x-newtype</sys> MIME type, run the <cmd>gio mime</cmd> command:"
+"To verify that <file>myapplication1.desktop</file> has been correctly set as the default registered 
application for "
+"the <sys>application/x-newtype</sys> MIME type, run the <cmd>gio mime</cmd> command:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/screen
@@ -3546,8 +3552,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/mime-types.page:24
 msgid ""
-"In GNOME, MIME (<em>Multipurpose Internet Mail Extension</em>) types are used to identify the format of a 
file. "
-"The GNOME Desktop uses MIME types to:"
+"In GNOME, MIME (<em>Multipurpose Internet Mail Extension</em>) types are used to identify the format of a 
file. The "
+"GNOME Desktop uses MIME types to:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -3590,8 +3596,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/mime-types.page:62
 msgid ""
-"<sys>image/jpeg</sys> is an example of a MIME type where <sys>image</sys> is the media type, and 
<sys>jpeg</sys> "
-"is the subtype identifier."
+"<sys>image/jpeg</sys> is an example of a MIME type where <sys>image</sys> is the media type, and 
<sys>jpeg</sys> is "
+"the subtype identifier."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -3607,8 +3613,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/mime-types.page:79
 msgid ""
-"How to register a MIME type so that the desktop environment knows which applications can be used to open a "
-"specific file format."
+"How to register a MIME type so that the desktop environment knows which applications can be used to open a 
specific "
+"file format."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -3715,8 +3721,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: example/p
 #: C/network-server-list.page:61
 msgid ""
-"In the example above, <app>Nautilus</app> creates a bookmark titled <em>GNOME FTP</em> with the URI 
<code>ftp://";
-"ftp.gnome.org/</code>."
+"In the example above, <app>Nautilus</app> creates a bookmark titled <em>GNOME FTP</em> with the URI 
<code>ftp://ftp.";
+"gnome.org/</code>."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -3732,8 +3738,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/network-vpn.page:31
 msgid ""
-"<app>NetworkManager</app> stores system-wide connections in the 
<file>/etc/NetworkManager/system-connections</"
-"file> directory. Preconfigured VPN connections can be installed in this directory."
+"<app>NetworkManager</app> stores system-wide connections in the 
<file>/etc/NetworkManager/system-connections</file> "
+"directory. Preconfigured VPN connections can be installed in this directory."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -3827,22 +3833,22 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/power-dim-screen.page:33
 msgid "Make the screen dim after a specific amount of time when the user is idle."
-msgstr ""
+msgstr "Zatamnjenje zaslona nakon određenog vremena kada je korisnik neaktivan."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/power-dim-screen.page:37
 msgid "Dim screen when user is idle"
-msgstr ""
+msgstr "Zatamnjenje zaslona kada je korisnik neaktivan"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/power-dim-screen.page:39
 msgid "You can make the computer screen dim after the computer has been idle (not used) for some period of 
time."
-msgstr ""
+msgstr "Možete zatamniti zaslon računala nakon što je računalo neko vrijeme bilo u mirovanju (nije 
korišteno)."
 
 #. (itstool) path: steps/title
 #: C/power-dim-screen.page:43
 msgid "Dim screen on idle computer"
-msgstr ""
+msgstr "Zatamnjenje zaslona na računalu u mirovanju"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/power-dim-screen.page:51
@@ -3850,11 +3856,13 @@ msgid ""
 "Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-power</file> to provide information for the 
<sys>local</sys> "
 "database."
 msgstr ""
+"Stvorite datoteku ključa <file>/etc/dconf/db/local.d/00-power</file> kako bi pružili informacija za 
<sys>lokalnu</"
+"sys> bazu podataka."
 
 #. (itstool) path: listing/title
 #: C/power-dim-screen.page:55
 msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-power</file>"
-msgstr ""
+msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-power</file>"
 
 #. (itstool) path: listing/code
 #: C/power-dim-screen.page:56
@@ -3870,6 +3878,15 @@ msgid ""
 "# Set brightness after dimming\n"
 "idle-brightness=30\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"# Navedite dconf putanju\n"
+"[org/gnome/settings-daemon/plugins/power]\n"
+"\n"
+"# Omogućite zatamnjivanje zaslona\n"
+"idle-dim=true\n"
+"\n"
+"# Postavite svjetlinu nakon zatamnjivanja\n"
+"mirovanje-svjetlina=30\n"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/power-dim-screen.page:69
@@ -3877,11 +3894,13 @@ msgid ""
 "Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-session</file> to provide information for the 
<sys>local</sys> "
 "database."
 msgstr ""
+"Stvorite datoteku ključa <file>/etc/dconf/db/local.d/00-session</file> kako bi pružili informacija za 
<sys>lokalnu</"
+"sys> bazu podataka."
 
 #. (itstool) path: listing/title
 #: C/power-dim-screen.page:73
 msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-session</file>"
-msgstr ""
+msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-session</file>"
 
 #. (itstool) path: listing/code
 #: C/power-dim-screen.page:74
@@ -3894,18 +3913,26 @@ msgid ""
 "# The number of seconds of inactivity before the session is considered idle\n"
 "idle-delay=uint32 300\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"# Navedite dconf putanju\n"
+"[org/gnome/desktop/session]\n"
+"\n"
+"# Broj sekundi neaktivnosti prije nego što se sesija smatra neaktivnom\n"
+"idle-delay=uint32 300\n"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/power-dim-screen.page:86
 msgid ""
-"To prevent the user from overriding these settings, create the file 
<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/power-"
-"saving</file> with the following content:"
+"To prevent the user from overriding these settings, create the file 
<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/power-saving</"
+"file> with the following content:"
 msgstr ""
+"Kako bi spriječili korisnika da zaobiđe ove postavke, stvorite datoteku 
<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/power-"
+"saving</file> sa sljedećim sadržajem:"
 
 #. (itstool) path: listing/title
 #: C/power-dim-screen.page:90
 msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/power-saving</file>"
-msgstr ""
+msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/power-saving</file>"
 
 #. (itstool) path: listing/code
 #: C/power-dim-screen.page:91
@@ -3917,11 +3944,16 @@ msgid ""
 "/org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-brightness\n"
 "/org/gnome/desktop/session/idle-delay\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"# Zatamnjivanje zaključanog zaslona i čekanje mirovanja\n"
+"/org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-dim\n"
+"/org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-brightness\n"
+"/org/gnome/desktop/session/idle-delay\n"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/power-dim-screen.page:98
 msgid "If you want to let the user change these settings, skip this step."
-msgstr ""
+msgstr "Ako želite korisniku dopustiti promjenu ovih postavki, preskočite ovaj korak."
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/processes.page:18
@@ -3941,8 +3973,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/processes.page:36
 msgid ""
-"In a stock <app>GNOME</app> session, programs called daemons or services run on the system as background "
-"processes. You should find the following daemons running by default:"
+"In a stock <app>GNOME</app> session, programs called daemons or services run on the system as background 
processes. "
+"You should find the following daemons running by default:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/title
@@ -3990,9 +4022,9 @@ msgstr ""
 #: C/processes.page:62
 msgid ""
 "The <app>gnome-session</app> program is responsible for running the GNOME desktop environment with help of 
a "
-"display manager such as <app>GDM</app>, <app>LightDM</app>, or <app>NODM</app>. The default session for the 
user "
-"is set at the time of system installation by the system administrator. <app>gnome-session</app> typically 
loads "
-"the last session that ran successfully on the system."
+"display manager such as <app>GDM</app>, <app>LightDM</app>, or <app>NODM</app>. The default session for the 
user is "
+"set at the time of system installation by the system administrator. <app>gnome-session</app> typically 
loads the "
+"last session that ran successfully on the system."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/title
@@ -4125,15 +4157,14 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/session-custom.page:60
 msgid ""
-"For more information on the parameters that you can use with <cmd>gnome-session</cmd>, see the <_:link-1/> 
man "
-"page."
+"For more information on the parameters that you can use with <cmd>gnome-session</cmd>, see the <_:link-1/> 
man page."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/session-custom.page:65
 msgid ""
-"Create a custom session file in 
<file>/usr/share/gnome-session/sessions/<var>new-session</var>.session</file> "
-"where you can specify the name and required components for the session:"
+"Create a custom session file in 
<file>/usr/share/gnome-session/sessions/<var>new-session</var>.session</file> where "
+"you can specify the name and required components for the session:"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/code
@@ -4285,8 +4316,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/session-user.page:50
 msgid ""
-"In GNOME 2, the <file>.dmrc</file> file in the user home directory was used to create default sessions. 
This "
-"<file>.dmrc</file> file is no longer used."
+"In GNOME 2, the <file>.dmrc</file> file in the user home directory was used to create default sessions. 
This <file>."
+"dmrc</file> file is no longer used."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: steps/title
@@ -4302,9 +4333,9 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/session-user.page:63
 msgid ""
-"Navigate to the <file>/usr/share/xsessions</file> directory where you can find <file>.desktop</file> files 
for "
-"each of the available sessions. Consult the contents of the <file>.desktop</file> files to determine the 
session "
-"you want to use."
+"Navigate to the <file>/usr/share/xsessions</file> directory where you can find <file>.desktop</file> files 
for each "
+"of the available sessions. Consult the contents of the <file>.desktop</file> files to determine the session 
you "
+"want to use."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
@@ -4384,8 +4415,8 @@ msgstr "Sesija"
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/user-settings.page:10
 msgid ""
-"<link xref=\"power-dim-screen\">Dim screen</link>, <link xref=\"lockdown-online-accounts\">allow or 
disallow "
-"online accounts</link>, <link xref=\"lockdown-printing\">disable printing</link>…"
+"<link xref=\"power-dim-screen\">Dim screen</link>, <link xref=\"lockdown-online-accounts\">allow or 
disallow online "
+"accounts</link>, <link xref=\"lockdown-printing\">disable printing</link>…"
 msgstr ""
 "<link xref=\"power-dim-screen\">Zatamnjenje zaslona</link>, <link 
xref=\"lockdown-online-accounts\">omogućavanje "
 "ili onemogućavanje mrežnih računa</link>, <link xref=\"lockdown-printing\">omogućavanje ispisivanja</link>…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]