[libpanel] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libpanel] Update Polish translation
- Date: Wed, 14 Sep 2022 14:14:08 +0000 (UTC)
commit 4d7b9708c83e7e3d740b9ddacd2527973aabd5a5
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Sep 14 16:14:03 2022 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 59 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 46ddd04..3088399 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpanel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-11 10:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-11 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,27 +23,27 @@ msgstr ""
msgid "Open Pages"
msgstr "Otwarte strony"
-#: src/panel-frame.ui:58
+#: src/panel-frame.ui:60
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
-#: src/panel-frame.ui:60
+#: src/panel-frame.ui:62
msgid "Move Page _Left"
msgstr "Prze_nieś stronę w lewo"
-#: src/panel-frame.ui:65
+#: src/panel-frame.ui:67
msgid "Move Page _Right"
msgstr "_Przenieś stronę w prawo"
-#: src/panel-frame.ui:70
+#: src/panel-frame.ui:72
msgid "Move Page _Up"
msgstr "Przenieś _stronę w górę"
-#: src/panel-frame.ui:74
+#: src/panel-frame.ui:76
msgid "Move Page _Down"
msgstr "Przenieś stronę w _dół"
-#: src/panel-frame.ui:80
+#: src/panel-frame.ui:82
msgid "Close Frame"
msgstr "Zamknij ramkę"
@@ -51,30 +51,64 @@ msgstr "Zamknij ramkę"
msgid "Restore panel to previous location"
msgstr "Przywraca panel do poprzedniego położenia"
-#: src/panel-save-dialog.ui:27
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Zapisać zmiany?"
+#: src/panel-save-dialog-row.c:76
+msgid "(new)"
+msgstr "(nowy)"
-#: src/panel-save-dialog.ui:35
-msgid ""
-"Open pages contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
-"permanently lost."
-msgstr ""
-"Otwarte strony zawierają zmiany, które zostaną bezpowrotnie utracone, jeśli "
-"nie zostaną zapisane."
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:351
+#, c-format
+msgid "The draft “%s” has not been saved. It can be saved or discarded."
+msgstr "Szkic „%s” nie został zapisany. Można go zapisać lub odrzucić."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:354
+msgid "Save or Discard Draft?"
+msgstr "Zapisać czy odrzucić szkic?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:358 src/panel-save-dialog.c:378
+#: src/panel-save-dialog.ui:11
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Odrzuć"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:362
+msgid "_Save As…"
+msgstr "Zapi_sz jako…"
-#: src/panel-save-dialog.ui:56
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:371
+#, c-format
+msgid "“%s” contains unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
+msgstr "Dokument „%s” zawiera zmiany, które można zapisać lub odrzucić."
-#: src/panel-save-dialog.ui:63
-msgid "_Discard All"
-msgstr "_Odrzuć wszystkie"
+#: src/panel-save-dialog.c:374 src/panel-save-dialog.c:405
+msgid "Save or Discard Changes?"
+msgstr "Zapisać czy odrzucić zmiany?"
-#: src/panel-save-dialog.ui:70
+#: src/panel-save-dialog.c:382 src/panel-save-dialog.ui:12
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
+#: src/panel-save-dialog.c:407
+msgid ""
+"Open documents contain unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
+msgstr "Otwarte dokumenty zawierają zmiany, które można zapisać lub odrzucić."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:412
+msgid "Only _Save Selected"
+msgstr "Zapisz tylko zaz_naczone"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:420
+msgid "Save All"
+msgstr "Zapisz wszystkie"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:429
+msgid "Discard All"
+msgstr "Odrzuć wszystkie"
+
+#: src/panel-save-dialog.ui:10
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
#: src/panel-theme-selector.ui:21 src/panel-theme-selector.ui:23
msgid "Follow system style"
msgstr "Styl systemu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]