[gnome-control-center] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Persian translation
- Date: Wed, 14 Sep 2022 12:33:05 +0000 (UTC)
commit 9313570a967120e9809db202f28f0e191b771c52
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Wed Sep 14 12:33:02 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 1a1f8b669..d731d706b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 14:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-25 14:42+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:01+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
msgid "Secure Boot is Active"
msgstr "راهاندازی امن فعّال است"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "افزاره مطابق سطح %Id از HSI"
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:149
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:482
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
msgid "Security Level 0"
msgstr "سطح امنیتی ۰"
@@ -1859,8 +1859,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:158
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:357
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:489
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:358
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
msgid "Security Level 1"
msgstr "سطح امنیتی ۱"
@@ -1875,8 +1875,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:167
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:362
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:496
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:363
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:500
msgid "Security Level 2"
msgstr "سطح امنیتی ۲"
@@ -1890,8 +1890,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:176
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:367
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:503
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:368
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:507
msgid "Security Level 3"
msgstr "سطح امنیتی ۳"
@@ -1907,12 +1907,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:185
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:518
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:522
msgid "Security Level"
msgstr "سطح امنیت"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:186
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:519
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:523
msgid "Security levels are not available for this device."
msgstr "سطوح امنیتی برای این افزاره موجود نیست."
@@ -1955,28 +1955,28 @@ msgstr "سطح ۲"
msgid "Level 3"
msgstr "سطح ۳"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
msgstr "محافظت در برابر نرمافزارهای مخرّب هنگام آغاز به کار افزاره."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
msgid "Secure Boot has Problems"
msgstr "راهاندازی امن مشکلاتی دارد"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:117
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:120
msgid "Some protection when the device is started."
msgstr "برخی محافظتها هنگام آغاز به کار افزاره."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:125
msgid "Secure Boot is Off"
msgstr "راهاندازی امن خاموش است"
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:123
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:126
msgid "No protection when the device is started."
msgstr "بدون محافظت هنگام آغاز به کار افزاره."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:142
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:145
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
"operating system configuration change, or because of malicious software on this "
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"سیستمعامل یا نرمافزاری مخرّب روی این سامانه باشد."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:150
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, or "
"because of malicious software on this system."
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"سامانه باشد."
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:157
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:160
msgid ""
"This issue could have been caused by an operating system configuration change, or "
"because of malicious software on this system."
@@ -2003,25 +2003,25 @@ msgstr ""
"ممکن است مشکل ناشی از تغییری در پیکربندی سیستمعامل یا نرمافزاری مخرّب روی این "
"سامانه باشد."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:483
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
msgid "Exposed to serious security threats."
msgstr "در معرض تهدیدهای جدّی امنیتی."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:490
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
msgid "Limited protection against simple security threats."
msgstr "محافظت محدود در برابر تهدیدهای امنیتی ساده."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:497
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
msgid "Protected against common security threats."
msgstr "محافظت شده در برابر تهدیدهای امنیتی معمول."
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:504
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:512
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:508
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:516
msgid "Protected against a wide range of security threats."
msgstr "محافظت شده در برابر بازهٔ وسیعی از تهدیدهای امنیتی."
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:511
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:515
msgid "Comprehensive Protection"
msgstr "محافظت همهجانبه"
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "دروازه"
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 panels/network/net-proxy.c:73
#: panels/network/network-proxy.ui:93
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:656
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "روی نیروی _باتری"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:312 panels/power/cc-power-panel.ui:348
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:65
msgid "Delay"
-msgstr "تاخیر"
+msgstr "تأخیر"
#: panels/power/cc-power-profile-row.c:132
msgctxt "Power profile"
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "استفاده از انرژی و کارایی کاهشیافته."
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:3
msgid "Power"
-msgstr "انرژی"
+msgstr "نیرو"
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:4
msgid "View your battery status and change power saving settings"
@@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "دورهٔ غیرفعّال بودنی که پس از آن صفحه سی
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:33
msgid "Automatic Screen _Lock"
-msgstr "_صفحهقفل خودکار"
+msgstr "_قفل صفحهٔ خودکار"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:50
msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "دورهٔ پس از سیاه شدن صفحه که پس از آن صفح
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:69
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
-msgstr "نمایش _اعلانها روی صفحهٔ قفل"
+msgstr "نمایش _آگاهیها روی صفحهٔ قفل"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:87
msgid "Forbid new _USB devices"
@@ -8584,7 +8584,7 @@ msgid "External pad device"
msgstr "افزارهٔ صفحهٔ خارجی"
#. All displays item
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643
msgid "All Displays"
msgstr "تمامی نمایشگرها"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]