[gnome-panel] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 14 Sep 2022 08:44:06 +0000 (UTC)
commit 73bd3d3bf6462367459f276eda118d0561a359cd
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Wed Sep 14 08:44:04 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 130 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2f969969f..cfd005852 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 14:40+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-15 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 15:43+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml:5
msgid "Show date in tooltip"
@@ -825,97 +825,97 @@ msgstr "Akhir"
msgid "Panel Properties"
msgstr "Properti Panel"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:56
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:369
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:53
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:366
msgid "Some of these properties are locked down"
msgstr "Ada beberapa properti ini yang dikunci"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:82
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:79
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientasi:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:125
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:122
msgid "_Alignment:"
msgstr "Perata_an:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:168
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:165
msgid "_Size:"
msgstr "_Ukuran:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:204
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:201
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:237
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:234
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Rupa-rupa:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:256
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:253
msgid "E_xpand"
msgstr "_Perlebar"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:271
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:268
msgid "_Autohide"
msgstr "Sembunyi otom_atis"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:286
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:283
msgid "Show hide _buttons"
msgstr "Tom_bol penyembunyi"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:301
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:298
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "Panah pada tombo_l"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:334 modules/clock/clock.ui:629
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:331 modules/clock/clock.ui:600
#: modules/fish/fish.ui:91
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:401
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:398
msgid "Background color:"
msgstr "Warna latar belakang:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:464
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:461
msgid "Background image:"
msgstr "Gambar latar belakang:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:503
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:500
msgid "Tile"
msgstr "Ubin"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:518
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:515
msgid "Stretch"
msgstr "Regangkan"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:533
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:530
msgid "Fit"
msgstr "Pas"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:555
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:552
msgid "Rotate image on vertical panel"
msgstr "Putar gambar pada panel vertikal"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:598
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:595
msgid "Text color:"
msgstr "Warna teks:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:653
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:650
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:669
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:676
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:692
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:699
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:715
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:722
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:743
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:754
msgid "Applets"
msgstr "Aplet"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
"settings are lost."
msgstr "Menghapus panel juga akan menghapus pengaturannya."
-#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
+#: gnome-panel/panel.c:1248 gnome-panel/panel-run-dialog.c:1304
#: gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
#: modules/action-button/panel-force-quit.c:214 modules/clock/clock.ui:67
#: modules/launcher/gp-editor.c:291 modules/launcher/gp-editor.c:466
@@ -1056,40 +1056,40 @@ msgstr "Pa_nel Baru"
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "Tak bisa membuat tata letak awal panel.\n"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:430
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:431
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Tak bisa temukan suatu terminal, memakai xterm, bahkan jika itu mungkin tak "
"bekerja"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:488
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:489
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Tidak dapat menjalankan perintah '%s'"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:528
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:529
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Tidak dapat mengonversi '%s' menjadi UTF-8"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1298
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1301
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Pilihlah berkas yang akan dibuka program ini..."
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1302 modules/clock/clock.ui:82
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1305 modules/clock/clock.ui:82
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1691 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1694 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:194
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Pilihlah aplikasi di atas untuk melihat keterangannya."
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1729
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1732
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Akan menjalankan perintah: '%s'"
-#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1762
+#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1765
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "_Tutup paksa"
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:498
+#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:499
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * in France: 20:10).
#.
#: modules/clock/calendar-window.c:275 modules/clock/clock-location-tile.c:461
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:505
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:506
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Ulang Tahun dan Perayaan"
msgid "Weather Information"
msgstr "Informasi Cuaca"
-#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:748
+#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:719
msgid "Locations"
msgstr "Lokasi"
@@ -1497,58 +1497,79 @@ msgstr "Jam Komputer"
msgid "Failed to open the time settings"
msgstr "Gagal membuka pengaturan waktu"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1430
+#: modules/clock/clock-applet.c:1378
msgid "Choose Location"
msgstr "Pilih Lokasi"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1509
+#: modules/clock/clock-applet.c:1455
msgid "Edit Location"
msgstr "Sunting Lokasi"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1545 modules/clock/clock-applet.c:1553
+#: modules/clock/clock-applet.c:1491 modules/clock/clock-applet.c:1499
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1546
+#: modules/clock/clock-applet.c:1492
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1547
+#: modules/clock/clock-applet.c:1493
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1548
+#: modules/clock/clock-applet.c:1494
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1554
+#: modules/clock/clock-applet.c:1500
msgid "Meters per second (m/s)"
msgstr "Meter per detik (m/s)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1555
+#: modules/clock/clock-applet.c:1501
msgid "Kilometers per hour (kph)"
msgstr "Kilometer per jam (km/j)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1556
+#: modules/clock/clock-applet.c:1502
msgid "Miles per hour (mph)"
msgstr "Mil per jam (mil/j)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1557
+#: modules/clock/clock-applet.c:1503
msgid "Knots"
msgstr "Knot"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1558
+#: modules/clock/clock-applet.c:1504
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Skala Beaufort"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1611
+#: modules/clock/clock-applet.c:1557
msgid "City Name"
msgstr "Nama Kota"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1615
+#: modules/clock/clock-applet.c:1561
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zona Waktu Kota"
+#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#. <location> with no parent <city>
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:553
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:582
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:605
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:860
+msgid "Loading…"
+msgstr "Memuat…"
+
#: modules/clock/clock-location-tile.c:177
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Gagal menyetel zona waktu sistem"
@@ -1594,18 +1615,13 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:614
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:627
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:618
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, rasanya seperti %s"
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:648
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:639
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Matahari Terbit: %s / Matahari Terbenam: %s"
@@ -1647,117 +1663,113 @@ msgstr "Utara"
msgid "South"
msgstr "Selatan"
-#: modules/clock/clock.ui:206 modules/clock/clock.ui:221
-msgid "(optional)"
-msgstr "(opsional)"
-
-#: modules/clock/clock.ui:265
+#: modules/clock/clock.ui:162
msgid "_Location Name:"
msgstr "Nama _Lokasi:"
-#: modules/clock/clock.ui:278
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "Lint_ang:"
-
-#: modules/clock/clock.ui:292
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "B_ujur:"
-
#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead
of 'region'.
-#: modules/clock/clock.ui:308
+#: modules/clock/clock.ui:177
msgid ""
"Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
msgstr ""
"Ketik nama kota, daerah, atau negara, kemudian pilih salah satu yang cocok "
"dari menu yang muncul."
-#: modules/clock/clock.ui:325
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "Zona Wak_tu:"
+#: modules/clock/clock.ui:194
+msgid "L_atitude:"
+msgstr "Lint_ang:"
-#: modules/clock/clock.ui:360
+#: modules/clock/clock.ui:207
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "B_ujur:"
+
+#: modules/clock/clock.ui:249 modules/clock/clock.ui:293
+msgid "(optional)"
+msgstr "(opsional)"
+
+#: modules/clock/clock.ui:331
msgid "Clock Preferences"
msgstr "Preferensi Jam"
-#: modules/clock/clock.ui:376 modules/fish/fish.ui:36
+#: modules/clock/clock.ui:347 modules/fish/fish.ui:36
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
-#: modules/clock/clock.ui:391
+#: modules/clock/clock.ui:362
msgid "Time _Settings"
msgstr "Pengaturan _Waktu"
-#: modules/clock/clock.ui:406 modules/fish/fish-applet.c:566
-#: modules/fish/fish.ui:51 modules/launcher/gp-launcher-properties.c:680
+#: modules/clock/clock.ui:377 modules/fish/fish-applet.c:567
+#: modules/fish/fish.ui:51 modules/launcher/gp-launcher-properties.c:689
#: modules/wncklet/window-list.ui:285 modules/wncklet/workspace-switcher.ui:37
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: modules/clock/clock.ui:451
+#: modules/clock/clock.ui:421
msgid "Clock Format"
msgstr "Format Jam"
-#: modules/clock/clock.ui:470
+#: modules/clock/clock.ui:441
msgid "_12 hour format"
msgstr "Format _12 jam"
-#: modules/clock/clock.ui:487
+#: modules/clock/clock.ui:458
msgid "_24 hour format"
msgstr "Format _24 jam"
-#: modules/clock/clock.ui:527
+#: modules/clock/clock.ui:497
msgid "Panel Display"
msgstr "Tampilan Panel"
-#: modules/clock/clock.ui:547
+#: modules/clock/clock.ui:518
msgid "Show the _date"
msgstr "Tampilkan tan_ggal"
-#: modules/clock/clock.ui:563
+#: modules/clock/clock.ui:534
msgid "Show seco_nds"
msgstr "Tampilka_n detik"
-#: modules/clock/clock.ui:579
+#: modules/clock/clock.ui:550
msgid "Show _weather"
msgstr "Tampilkan _cuaca"
-#: modules/clock/clock.ui:595
+#: modules/clock/clock.ui:566
msgid "Show _temperature"
msgstr "Tampilkan _temperatur"
-#: modules/clock/clock.ui:682
+#: modules/clock/clock.ui:653
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: modules/clock/clock.ui:697
+#: modules/clock/clock.ui:668
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: modules/clock/clock.ui:712
+#: modules/clock/clock.ui:683
msgid "_Remove"
msgstr "_Hapus"
-#: modules/clock/clock.ui:773
+#: modules/clock/clock.ui:743
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
-#: modules/clock/clock.ui:805
+#: modules/clock/clock.ui:776
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "Satuan jarak _pandang:"
-#: modules/clock/clock.ui:828
+#: modules/clock/clock.ui:799
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "Sat_uan tekanan:"
-#: modules/clock/clock.ui:864
+#: modules/clock/clock.ui:835
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "Satuan _temperatur:"
-#: modules/clock/clock.ui:878
+#: modules/clock/clock.ui:849
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "Satuan kecepatan _angin:"
-#: modules/clock/clock.ui:910
+#: modules/clock/clock.ui:894
msgid "Weather"
msgstr "Cuaca"
@@ -1806,18 +1818,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Detail: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:565
+#: modules/fish/fish-applet.c:566
msgid "_Speak again"
msgstr "_Bicara lagi"
-#: modules/fish/fish-applet.c:637
+#: modules/fish/fish-applet.c:638
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"Perintah yang diberikan tidak dapat bekerja sebagaimana mestinya, oleh "
"karena itu diganti dengan: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:666
+#: modules/fish/fish-applet.c:667
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -1828,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detail: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:682
+#: modules/fish/fish-applet.c:683
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -1839,15 +1851,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detail: %s"
-#: modules/fish/fish-applet.c:1065
+#: modules/fish/fish-applet.c:1066
msgid "The water needs changing"
msgstr "Airnya perlu diganti"
-#: modules/fish/fish-applet.c:1067
+#: modules/fish/fish-applet.c:1068
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Lihatlah tanggal hari ini!"
-#: modules/fish/fish-applet.c:1161
+#: modules/fish/fish-applet.c:1162
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s si Ikan, sang peramal"
@@ -2030,11 +2042,11 @@ msgstr "Menyalin peluncur dari menu aplikasi"
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Tidak dapat menyimpan peluncur"
-#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:672
+#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:681
msgid "_Revert"
msgstr "_Pulihkan"
-#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:692
+#: modules/launcher/gp-launcher-properties.c:701
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Properti Peluncur"
@@ -2105,32 +2117,32 @@ msgstr "Nyalakan Ulang"
msgid "Restart the computer"
msgstr "Jalankan ulang komputer"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:145
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:148
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:150
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:153
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Mencari dan menjalankan aplikasi yang telah dipasang"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:185
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:188
#: modules/menu/gp-menu-button-applet.c:199 modules/menu/gp-menu-module.c:462
msgid "Places"
msgstr "Lokasi"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:189
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:192
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Mengakses dokumen, folder, serta jaringan"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:225
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:228
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:229
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:232
msgid "Change system appearance and behavior, or get help"
msgstr "Ubah penampilan dan perilaku sistem, atau mendapatkan bantuan"
-#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:279
+#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:282
#: modules/menu/gp-menu-button-applet.c:486
#, c-format
msgid "Please install the '%s' application."
@@ -2473,3 +2485,6 @@ msgstr "Tampilkan _nama area kerja dalam pengalih"
#: modules/wncklet/workspace-switcher.ui:309
msgid "Workspaces"
msgstr "Area Kerja"
+
+#~ msgid "_Timezone:"
+#~ msgstr "Zona Wak_tu:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]