[Endeavour] Update Indonesian translation



commit 1abf6e3318bfbfa8d0a53447da26b7f1fd02a34f
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Wed Sep 14 08:29:11 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 565 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 261 insertions(+), 304 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9d767607..753ce45c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-24 12:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 15:28+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,41 +20,34 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:133
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:6
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:121
 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37
 msgid "Endeavour"
 msgstr "Endeavour"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8
-msgid "Task manager for GNOME"
-msgstr "Manajer tugas untuk GNOME"
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
+msgid "Manage your tasks"
+msgstr "Kelola tugas Anda"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:10
 msgid ""
-"Endeavour is a task management application designed to integrate with GNOME. "
-"Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your todos on "
-"your computer or sync them with cloud providers. Customize your experience "
-"with plugins."
+"Endeavour is a task management application designed for simplicity. Save and "
+"order your todos. Manage multiple todo lists. And more"
 msgstr ""
-"Endeavour adalah aplikasi manajemen tugas yang didesain untuk terintegrasi "
-"dengan GNOME. Simpan dan urutkan to do Anda. Kelola beberapa daftar to do. "
-"Simpanlah to do Anda di komputer Anda atau sinkronkan dengan penyedia "
-"layanan awan. Sesuaikan pengalaman Anda dengan pengaya."
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "Welcome screen"
-msgstr "Layar selamat datang"
+"Endeavour adalah aplikasi manajemen tugas yang dirancang untuk "
+"kesederhanaan. Simpan dan pesan todo Anda. Kelola beberapa daftar todo. Dan "
+"banyak lagi"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:23
 msgid "Empty state"
 msgstr "Keadaan kosong"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:27
 msgid "Task lists"
 msgstr "Daftar tugas"
 
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:124
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:131
 msgid "Jamie Murphy"
 msgstr "Jamie Murphy"
 
@@ -118,35 +111,23 @@ msgstr "Bilah sisi terungkap"
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
 msgstr "Apakah bilah sisi terungkap atau tidak"
 
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
-msgid "Style Variant"
-msgstr "Varian Gaya"
-
-#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:42
-msgid ""
-"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
-"scheme."
-msgstr ""
-"Gunakan varian terang atau gelap dari tema GTK dan/atau skema gaya "
-"GtkSourceView."
-
-#: src/gui/gtd-application.c:73
+#: src/gui/gtd-application.c:70
 msgid "Quit Endeavour"
 msgstr "Keluar dari Endeavour"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:74
+#: src/gui/gtd-application.c:71
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Aktifkan pesan awakutu"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: src/gui/gtd-application.c:72
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:136
+#: src/gui/gtd-application.c:124
 msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors"
 msgstr "Hak Cipta © 2015–2022 Penulis Endeavour"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:142
+#: src/gui/gtd-application.c:130
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ade Malsasa Akbar <teknoloid gmail com>, 2015.\n"
@@ -154,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022."
 
 #: src/gui/gtd-edit-pane.c:93
-#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:112
+#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:111
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:140
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:103
 msgid "No date set"
@@ -185,59 +166,6 @@ msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
-msgid "No more tasks left"
-msgstr "Tidak ada tugas yang tersisa"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
-msgid "Nothing else to do here"
-msgstr "Tidak ada yang bisa dilakukan di sini"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
-msgid "You made it!"
-msgstr "Anda berhasil!"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
-#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
-msgid "Looks like there’s nothing else left here"
-msgstr "Sepertinya tidak ada hal lain yang tersisa di sini"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
-msgid "Get some rest now"
-msgstr "Beristirahat sekarang"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
-msgid "Enjoy the rest of your day"
-msgstr "Nikmati sisa hari Anda"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
-msgid "Good job!"
-msgstr "Kerja bagus!"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
-msgid "Meanwhile, spread the love"
-msgstr "Sementara itu, menyebarkan cinta"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
-#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
-msgid "Working hard is always rewarded"
-msgstr "Bekerja keras selalu dihargai"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
-msgid "Tasks Will Appear Here"
-msgstr "Tugas Akan Muncul Di Sini"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "Add Tasks…"
-msgstr "Tambah Tugas…"
-
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
-msgid "Add More Tasks…"
-msgstr "Tambah Tugas Lainnya…"
-
 #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
 msgstr "Selamat Datang"
@@ -284,7 +212,7 @@ msgstr "Buat _Daftar"
 msgid "List Name"
 msgstr "Nama Daftar"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:116
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Pilih lokasi penyimpanan"
 
@@ -292,80 +220,67 @@ msgstr "Pilih lokasi penyimpanan"
 msgid "Off"
 msgstr "Mati"
 
-#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:19
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:22
 msgid "Click to add a new Google account"
 msgstr "Klik untuk menambahkan akun Google baru"
 
-#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:35
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:38
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:45
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:48
 msgid "Click to add a new ownCloud account"
 msgstr "Klik untuk menambahkan akun ownCloud baru"
 
-#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:61
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:64
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:71
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:74
 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
 msgstr "Klik untuk menambahkan akun Microsoft Exchange baru"
 
-#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:87
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:90
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:100
+#: src/gui/gtd-provider-selector.ui:103
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Atau Anda bisa menyimpan tugas Anda pada komputer ini"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:438
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:436
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Tugas <b>%s</b> dihapus"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:457
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:454
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
 #: src/gui/gtd-task-row.c:127
-#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
+#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:132
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:64
 msgid "Today"
 msgstr "Hari Ini"
 
 #: src/gui/gtd-task-row.c:131
-#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
+#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:136
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Besok"
 
 #: src/gui/gtd-task-row.c:135
-#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
+#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:128
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Kemarin"
 
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:22
-msgid "Use system style"
-msgstr "Gunakan gaya sistem"
-
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:35
-msgid "Light style"
-msgstr "Gaya terang"
-
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:49
-msgid "Dark style"
-msgstr "Gaya gelap"
-
-#: src/gui/gtd-window.c:99
+#: src/gui/gtd-window.c:87
 msgid ""
 "This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -373,82 +288,59 @@ msgstr ""
 "Ini adalah hasil bangun pengembangan (development build) dari Endeavour. "
 "Anda mungkin mengalami kesalahan, perilaku salah, dan kehilangan data."
 
-#: src/gui/gtd-window.c:148
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: src/gui/gtd-window.c:297
-msgid "Details"
-msgstr "Rincian"
-
-#: src/gui/menus.ui:13
+#: src/gui/menus.ui:7
 msgid "_Help"
 msgstr "_Bantuan"
 
-#: src/gui/menus.ui:17
+#: src/gui/menus.ui:11
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pintasan Papan Tik"
+
+#: src/gui/menus.ui:15
 msgid "_About Endeavour"
 msgstr "Tent_ang Endeavour"
 
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:21
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:28
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:37
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the panel/view up"
+msgstr "Pindah ke panel/tampilan ke atas"
+
+#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to the panel/view below"
+msgstr "Pindah ke panel/tampilan di bawah ini"
+
 #. Translators: This message will never be used with '1 day ago'
 #. * but the singular form is required because some languages do not
 #. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers
 #. * like 21, 31, 41, etc.
 #.
-#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:125
+#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:124
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:116
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d hari yang lalu"
 
-#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:335
+#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:322
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
-#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:238
-#, c-format
-msgid "%1$s and one more task"
-msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
-msgstr[0] "%1$s dan %2$d tugas lainnya"
-
-#: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:342
-#, c-format
-msgid "You have %d task for today"
-msgid_plural "You have %d tasks for today"
-msgstr[0] "Anda memiliki %d tugas untuk hari ini"
-
-#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
-msgid "Run Endeavour on startup"
-msgstr "Jalankan Endeavour saat Awal Mula"
-
-#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7
-msgid "Whether Endeavour should run on startup"
-msgstr "Apakah Endeavour harus dijalankan saat awal mula"
-
-#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11
-msgid "Show notifications on startup"
-msgstr "Tampilkan notifikasi saat awal mula"
-
-#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12
-msgid "Whether Endeavour should show notifications or not"
-msgstr "Apakah Endeavour harus menampilkan notifikasi atau tidak"
-
-#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41
-msgid "Run on Startup"
-msgstr "Jalankan saat Awal Mula"
-
-#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:52
-msgid "Run Endeavour automatically when you log in"
-msgstr "Jalankan Endeavour secara otomatis saat masuk"
-
-#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:101
-msgid "Show Notifications"
-msgstr "Tampilkan Notifikasi"
-
-#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:112
-msgid "When Endeavour runs, show a startup notification"
-msgstr "Ketika Endeavour berjalan, tampilkan notifikasi awal mula"
-
 #: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Galat saat memuat Akun Daring GNOME"
@@ -473,7 +365,6 @@ msgstr "Galat mengambil tugas dari daftar"
 
 #: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:55
 msgid "Inbox"
 msgstr "Kotak Masuk"
 
@@ -542,6 +433,10 @@ msgstr "Tersenyumlah, bernapas, dan lakukan perlahan"
 msgid "Wherever you go, there you are"
 msgstr "Ke mana pun Anda pergi, di sanalah Anda berada"
 
+#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
+msgid "Working hard is always rewarded"
+msgstr "Bekerja keras selalu dihargai"
+
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79
 msgid "Keep calm"
 msgstr "Tetap tenang"
@@ -596,7 +491,6 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Ubah Nama"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:43
-#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:62
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Bersihkan tugas yang telah selesai…"
 
@@ -604,14 +498,38 @@ msgstr "Bersihkan tugas yang telah selesai…"
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:313
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:407
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:444
+msgid "Details"
+msgstr "Rincian"
+
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:469
 msgid "Task Lists"
 msgstr "Daftar Tugas"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:26
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:32
 msgid "New List"
 msgstr "Daftar Baru"
 
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
+msgid "No more tasks left"
+msgstr "Tidak ada tugas yang tersisa"
+
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
+msgid "Nothing else to do here"
+msgstr "Tidak ada yang bisa dilakukan di sini"
+
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
+msgid "You made it!"
+msgstr "Anda berhasil!"
+
+#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
+msgid "Looks like there’s nothing else left here"
+msgstr "Sepertinya tidak ada hal lain yang tersisa di sini"
+
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94
 #, c-format
 msgid "%d task for today"
@@ -622,149 +540,188 @@ msgstr[0] "%d tugas untuk hari ini"
 msgid "No tasks scheduled for today"
 msgstr "Tidak ada tugas yang dijadwalkan untuk hari ini"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109
-msgid "Endeavour cannot connect to Todoist due to network issue"
-msgstr "Endeavour tidak dapat terhubung ke Todoist karena masalah jaringan"
+#~ msgid "Task manager for GNOME"
+#~ msgstr "Manajer tugas untuk GNOME"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110
-msgid ""
-"Not able to communicate with Todoist. Please check your internet "
-"connectivity."
-msgstr ""
-"Tidak bisa berkomunikasi dengan Todoist. Silakan periksa konektivitas "
-"internet Anda."
+#~ msgid "Welcome screen"
+#~ msgstr "Layar selamat datang"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
-msgid "Error fetching Todoist account key"
-msgstr "Galat saat mengambil kunci akun Todoist"
+#~ msgid "Style Variant"
+#~ msgstr "Varian Gaya"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
-msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
-msgstr "Pastikan akun Todoist dikonfigurasi dengan benar."
+#~ msgid ""
+#~ "Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
+#~ "scheme."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan varian terang atau gelap dari tema GTK dan/atau skema gaya "
+#~ "GtkSourceView."
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:555
-#, c-format
-msgid ""
-"Endeavour doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
-msgstr ""
-"Endeavour tidak memiliki izin yang diperlukan untuk melakukan aksi ini : %s"
+#~ msgid "Get some rest now"
+#~ msgstr "Beristirahat sekarang"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid response received from Todoist servers. Please reload Endeavour."
-msgstr ""
-"Respon tidak valid diterima dari peladen Todoist. Silakan muat ulang "
-"Endeavour."
+#~ msgid "Enjoy the rest of your day"
+#~ msgstr "Nikmati sisa hari Anda"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:850
-msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
-msgstr "Terjadi galat saat memperbarui tugas Todoist"
+#~ msgid "Good job!"
+#~ msgstr "Kerja bagus!"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:965
-msgid "An error occurred while retrieving Todoist data"
-msgstr "Terjadi galat saat mengambil data Todoist"
+#~ msgid "Meanwhile, spread the love"
+#~ msgstr "Sementara itu, menyebarkan cinta"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1040
-msgid "An error occurred while updating Todoist"
-msgstr "Terjadi galat saat memperbarui data Todoist"
+#~ msgid "Tasks Will Appear Here"
+#~ msgstr "Tugas Akan Muncul Di Sini"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1100
-msgid "Todoist"
-msgstr "Todoist"
+#~ msgid "Add Tasks…"
+#~ msgstr "Tambah Tugas…"
 
-#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1411
-#, c-format
-msgid "Todoist: %s"
-msgstr "Todoist: %s"
+#~ msgid "Add More Tasks…"
+#~ msgstr "Tambah Tugas Lainnya…"
 
-#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:65
-msgid "No Todoist accounts found"
-msgstr "Tidak ada akun Todoist yang ditemukan"
+#~ msgid "Use system style"
+#~ msgstr "Gunakan gaya sistem"
 
-#: src/plugins/todoist/ui/preferences.ui:74
-msgid "Add a Todoist account"
-msgstr "Tambah akun Todoist"
+#~ msgid "Light style"
+#~ msgstr "Gaya terang"
 
-#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87
-#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124
-msgid "Cannot create Todo.txt file"
-msgstr "Tidak dapat membuat berkas Todo.txt"
+#~ msgid "Dark style"
+#~ msgstr "Gaya gelap"
 
-#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161
-msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
-msgstr "Pilih berkas Todo.txt-diformat:"
+#~ msgid "%1$s and one more task"
+#~ msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
+#~ msgstr[0] "%1$s dan %2$d tugas lainnya"
 
-#. Filechooser
-#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165
-msgid "Select a file"
-msgstr "Pilih berkas"
+#~ msgid "You have %d task for today"
+#~ msgid_plural "You have %d tasks for today"
+#~ msgstr[0] "Anda memiliki %d tugas untuk hari ini"
 
-#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191
-msgid "Error opening Todo.txt file"
-msgstr "Galat saat membuka berkas Todo.txt"
+#~ msgid "Run Endeavour on startup"
+#~ msgstr "Jalankan Endeavour saat Awal Mula"
 
-#: src/plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201
-msgid ""
-"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may "
-"experience instability, errors and eventually data loss. It is not "
-"recommended to use Todo.txt integration on production systems."
-msgstr ""
-"<b>Peringatan!</b> Dukungan Todo.txt bersifat eksperimental dan tidak "
-"stabil. Anda mungkin mengalami ketidakstabilan, galat dan akhirnya "
-"kehilangan data. Tidak disarankan untuk menggunakan integrasi Todo.txt pada "
-"sistem produksi."
-
-#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:574
-msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
-msgstr "Galat saat membuka monitor berkas. Todo.txt tidak akan dipantau"
-
-#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:643
-msgid "Todo.txt"
-msgstr "Todo.txt"
-
-#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:655
-msgid "On the Todo.txt file"
-msgstr "Pada berkas Todo.txt"
-
-#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:6
-msgid "Todo.txt File"
-msgstr "Berkas Todo.txt"
-
-#: src/plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:7
-msgid "Source of the Todo.txt file"
-msgstr "Sumber dari berkas Todo.txt"
-
-#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:41
-#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:112
-msgid "Unscheduled"
-msgstr "Tak terjadwal"
-
-#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: src/plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:115
-#, python-format
-msgid "Unscheduled (%d)"
-msgstr "Tak terjadwal (%d)"
-
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:68
-#, c-format
-msgid "Good Morning, %s"
-msgstr "Selamat Pagi, %s"
+#~ msgid "Whether Endeavour should run on startup"
+#~ msgstr "Apakah Endeavour harus dijalankan saat awal mula"
 
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:70
-#, c-format
-msgid "Good Afternoon, %s"
-msgstr "Selamat Siang, %s"
+#~ msgid "Show notifications on startup"
+#~ msgstr "Tampilkan notifikasi saat awal mula"
 
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:72
-#, c-format
-msgid "Good Evening, %s"
-msgstr "Selamat Malam, %s"
+#~ msgid "Whether Endeavour should show notifications or not"
+#~ msgstr "Apakah Endeavour harus menampilkan notifikasi atau tidak"
+
+#~ msgid "Run on Startup"
+#~ msgstr "Jalankan saat Awal Mula"
+
+#~ msgid "Run Endeavour automatically when you log in"
+#~ msgstr "Jalankan Endeavour secara otomatis saat masuk"
+
+#~ msgid "Show Notifications"
+#~ msgstr "Tampilkan Notifikasi"
+
+#~ msgid "When Endeavour runs, show a startup notification"
+#~ msgstr "Ketika Endeavour berjalan, tampilkan notifikasi awal mula"
+
+#~ msgid "Endeavour cannot connect to Todoist due to network issue"
+#~ msgstr "Endeavour tidak dapat terhubung ke Todoist karena masalah jaringan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Not able to communicate with Todoist. Please check your internet "
+#~ "connectivity."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa berkomunikasi dengan Todoist. Silakan periksa konektivitas "
+#~ "internet Anda."
+
+#~ msgid "Error fetching Todoist account key"
+#~ msgstr "Galat saat mengambil kunci akun Todoist"
+
+#~ msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
+#~ msgstr "Pastikan akun Todoist dikonfigurasi dengan benar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Endeavour doesn’t have the necessary permissions to perform this action: "
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Endeavour tidak memiliki izin yang diperlukan untuk melakukan aksi ini : "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid response received from Todoist servers. Please reload Endeavour."
+#~ msgstr ""
+#~ "Respon tidak valid diterima dari peladen Todoist. Silakan muat ulang "
+#~ "Endeavour."
+
+#~ msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
+#~ msgstr "Terjadi galat saat memperbarui tugas Todoist"
+
+#~ msgid "An error occurred while retrieving Todoist data"
+#~ msgstr "Terjadi galat saat mengambil data Todoist"
+
+#~ msgid "An error occurred while updating Todoist"
+#~ msgstr "Terjadi galat saat memperbarui data Todoist"
+
+#~ msgid "Todoist"
+#~ msgstr "Todoist"
+
+#~ msgid "Todoist: %s"
+#~ msgstr "Todoist: %s"
+
+#~ msgid "No Todoist accounts found"
+#~ msgstr "Tidak ada akun Todoist yang ditemukan"
+
+#~ msgid "Add a Todoist account"
+#~ msgstr "Tambah akun Todoist"
+
+#~ msgid "Cannot create Todo.txt file"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas Todo.txt"
+
+#~ msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
+#~ msgstr "Pilih berkas Todo.txt-diformat:"
+
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "Pilih berkas"
+
+#~ msgid "Error opening Todo.txt file"
+#~ msgstr "Galat saat membuka berkas Todo.txt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may "
+#~ "experience instability, errors and eventually data loss. It is not "
+#~ "recommended to use Todo.txt integration on production systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Peringatan!</b> Dukungan Todo.txt bersifat eksperimental dan tidak "
+#~ "stabil. Anda mungkin mengalami ketidakstabilan, galat dan akhirnya "
+#~ "kehilangan data. Tidak disarankan untuk menggunakan integrasi Todo.txt "
+#~ "pada sistem produksi."
+
+#~ msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
+#~ msgstr "Galat saat membuka monitor berkas. Todo.txt tidak akan dipantau"
+
+#~ msgid "Todo.txt"
+#~ msgstr "Todo.txt"
+
+#~ msgid "On the Todo.txt file"
+#~ msgstr "Pada berkas Todo.txt"
+
+#~ msgid "Todo.txt File"
+#~ msgstr "Berkas Todo.txt"
+
+#~ msgid "Source of the Todo.txt file"
+#~ msgstr "Sumber dari berkas Todo.txt"
+
+#~ msgid "Unscheduled"
+#~ msgstr "Tak terjadwal"
+
+#~ msgid "Unscheduled (%d)"
+#~ msgstr "Tak terjadwal (%d)"
+
+#~ msgid "Good Morning, %s"
+#~ msgstr "Selamat Pagi, %s"
+
+#~ msgid "Good Afternoon, %s"
+#~ msgstr "Selamat Siang, %s"
+
+#~ msgid "Good Evening, %s"
+#~ msgstr "Selamat Malam, %s"
 
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Rumah"
 
 #~ msgid "To Do"
 #~ msgstr "To Do"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]