[libpanel] Add Finnish translation



commit 62746c06436e1602db6bc11b6cb53276e9ec760b
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Tue Sep 13 19:43:41 2022 +0000

    Add Finnish translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/fi.po   | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 121 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a905fd2..c299da9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@ cs
 eu
 es
 fa
+fi
 hr
 id
 lt
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..8989be3
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# Finnish translation for libpanel.
+# Copyright (C) 2022 libpanel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libpanel package.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libpanel main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpanel/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-13 22:43+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+
+#: src/panel-frame-header-bar.ui:52
+msgid "Open Pages"
+msgstr "Avoimet sivut"
+
+#: src/panel-frame.ui:60
+msgid "Frame"
+msgstr "Kehys"
+
+#: src/panel-frame.ui:62
+msgid "Move Page _Left"
+msgstr "Siirrä sivu _vasemmalle"
+
+#: src/panel-frame.ui:67
+msgid "Move Page _Right"
+msgstr "Siirrä sivu _oikealle"
+
+#: src/panel-frame.ui:72
+msgid "Move Page _Up"
+msgstr "Siirrä sivu _ylös"
+
+#: src/panel-frame.ui:76
+msgid "Move Page _Down"
+msgstr "Siirrä sivu _alas"
+
+#: src/panel-frame.ui:82
+msgid "Close Frame"
+msgstr "Sulje kehys"
+
+#: src/panel-maximized-controls.c:73
+msgid "Restore panel to previous location"
+msgstr "Palauta paneeli edelliseen sijaintiin"
+
+#: src/panel-save-dialog-row.c:76
+msgid "(new)"
+msgstr "(uusi)"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:351
+#, c-format
+msgid "The draft “%s” has not been saved. It can be saved or discarded."
+msgstr "Luonnosta “%s” ei ole tallennettu. Se on mahdollista tallentaa tai hylätä."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:354
+msgid "Save or Discard Draft?"
+msgstr "Tallennetaanko vai hylätäänkö luonnos?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:358 src/panel-save-dialog.c:378
+#: src/panel-save-dialog.ui:11
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Hylkää"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:362
+msgid "_Save As…"
+msgstr "_Tallenna nimellä…"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:371
+#, c-format
+msgid "“%s” contains unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
+msgstr "“%s” sisältää tallentamattomia muutoksia. Muutokset on mahdollista tallentaa tai hylätä."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:374 src/panel-save-dialog.c:405
+msgid "Save or Discard Changes?"
+msgstr "Tallennetaanko vai hylätäänkö muutokset?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:382 src/panel-save-dialog.ui:12
+msgid "_Save"
+msgstr "_Tallenna"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:407
+msgid "Open documents contain unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
+msgstr "Avoimet asiakirjat sisältävät tallentamattomia muutoksia. Muutokset on mahdollista tallentaa tai 
hylätä."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:412
+msgid "Only _Save Selected"
+msgstr "Tallenna _vain valitut"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:420
+msgid "Save All"
+msgstr "Tallenna kaikki"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:429
+msgid "Discard All"
+msgstr "Hylkää kaikki"
+
+#: src/panel-save-dialog.ui:10
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: src/panel-theme-selector.ui:21 src/panel-theme-selector.ui:23
+msgid "Follow system style"
+msgstr "Seuraa järjestelmän tyyliä"
+
+#: src/panel-theme-selector.ui:37 src/panel-theme-selector.ui:39
+msgid "Light style"
+msgstr "Vaalea tyyli"
+
+#: src/panel-theme-selector.ui:54 src/panel-theme-selector.ui:56
+msgid "Dark style"
+msgstr "Tumma tyyli"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]