[gimp] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Chinese (China) translation
- Date: Tue, 13 Sep 2022 18:13:08 +0000 (UTC)
commit e94411661e353fab1f3c316792063d178363e15a
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Tue Sep 13 18:13:04 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 1802 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 981 insertions(+), 821 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 073c9a1aac..3abb49a277 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,16 +22,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-06 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 20:28+0800\n"
-"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-13 14:12-0400\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15
msgid "The GIMP team"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"您应该随 GIMP 收到一份 GNU 通用公共许可协议。否则请参阅:http://www.gnu.org/"
"licenses/"
-#: app/gimp-update.c:426
+#: app/gimp-update.c:447
#, c-format
msgid ""
"A new version of GIMP (%s) was released.\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "笔刷编辑器"
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/actions/actions.c:115 app/core/gimp-data-factories.c:356
-#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3393
+#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
msgid "Brushes"
msgstr "笔刷"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "可停靠"
#. Document History
#: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:367
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1269
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
msgid "Document History"
msgstr "文档历史"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "滤镜"
#. initialize the list of gimp fonts
#: app/actions/actions.c:172 app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3423
+#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3461
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
@@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "渐变编辑器"
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/actions/actions.c:178 app/core/gimp-data-factories.c:381
-#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3417
+#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3455
msgid "Gradients"
msgstr "渐变"
#: app/actions/actions.c:181 app/core/gimp-data-factories.c:397
-#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3429
+#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3467
msgid "Tool Presets"
msgstr "工具预设"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "图层"
#. initialize the list of mypaint brushes
#: app/actions/actions.c:199 app/core/gimp-data-factories.c:366
-#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3435
+#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3473
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "MyPaint 笔刷"
@@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "色板编辑器"
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/actions/actions.c:205 app/core/gimp-data-factories.c:376
-#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3411
+#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3449
msgid "Palettes"
msgstr "色板"
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/actions/actions.c:208 app/core/gimp-data-factories.c:371
-#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3405
+#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3443
msgid "Patterns"
msgstr "图案"
-#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3441
+#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3479
msgid "Plug-ins"
msgstr "插件"
#. Quick Mask Color
#: app/actions/actions.c:214 app/core/gimpchannel.c:358
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
msgid "Quick Mask"
msgstr "快速蒙版"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "文字工具"
msgid "Text Editor"
msgstr "文字编辑器"
-#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:315 app/gui/gui.c:537
+#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:315 app/gui/gui.c:539
msgid "Tool Options"
msgstr "工具选项"
@@ -530,13 +530,13 @@ msgid "Windows"
msgstr "窗口"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: app/actions/actions.c:621
+#: app/actions/actions.c:641
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: app/actions/actions.c:647
+#: app/actions/actions.c:667
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Lower Channel to Bottom"
msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
msgstr[0] "通道移至底端"
-#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:460
+#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:472
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:938
#, c-format
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "编辑颜色(_E)…"
-#: app/actions/colormap-actions.c:50 app/widgets/gimpcolordialog.c:198
+#: app/actions/colormap-actions.c:50 app/widgets/gimpcolordialog.c:201
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "编辑此颜色"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "添加前景色(_A)"
-#: app/actions/colormap-actions.c:59 app/widgets/gimpcolordialog.c:216
+#: app/actions/colormap-actions.c:59 app/widgets/gimpcolordialog.c:219
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "添加当前前景色"
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "240 秒"
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:142
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
-#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:297
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:677 app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
+#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:303
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:683 app/dialogs/preferences-dialog.c:1187
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:124 app/dialogs/quit-dialog.c:171
#: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
#: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:128
@@ -2543,12 +2543,12 @@ msgstr "240 秒"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:364 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331
#: app/tools/gimptexttool.c:1759 app/tools/gimptransformgridtool.c:1248
#: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:622
-#: app/widgets/gimpcolordialog.c:460 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
+#: app/widgets/gimpcolordialog.c:463 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:327
#: app/widgets/gimphelp.c:439 app/widgets/gimphelp.c:779
-#: app/widgets/gimpiconpicker.c:484 app/widgets/gimpprogressdialog.c:91
-#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
+#: app/widgets/gimpiconpicker.c:484 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:672
+#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "为该标记添加描述"
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650 app/widgets/gimplayertreeview.c:896
-#: app/widgets/gimptoolbox.c:691 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
+#: app/widgets/gimptoolbox.c:700 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2364
+#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2416
#: app/core/gimppalette.c:430 app/core/gimppalette-import.c:213
#: app/core/gimppalette-load.c:194 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid "Clear Document History"
msgstr "清除文档历史"
#: app/actions/documents-commands.c:238 app/actions/edit-commands.c:168
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:678
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:684
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"
@@ -5820,7 +5820,7 @@ msgctxt "image-action"
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr "为软打样使用黑点补偿"
-#: app/actions/image-actions.c:213 app/actions/image-actions.c:553
+#: app/actions/image-actions.c:213 app/actions/image-actions.c:544
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "将图像转换到 RGB 色彩空间"
-#: app/actions/image-actions.c:218 app/actions/image-actions.c:555
+#: app/actions/image-actions.c:218 app/actions/image-actions.c:546
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "灰度(_G)"
@@ -6030,12 +6030,12 @@ msgctxt "image-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "软打样渲染意向是绝对色度"
-#: app/actions/image-actions.c:546
+#: app/actions/image-actions.c:537
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB..."
msgstr "_RGB…"
-#: app/actions/image-actions.c:548
+#: app/actions/image-actions.c:539
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "灰度(_G)…"
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "缩放图像"
#. Scaling
#: app/actions/image-commands.c:1528 app/actions/layers-commands.c:2506
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 app/pdb/image-transform-cmds.c:124
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 app/pdb/image-transform-cmds.c:124
#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411
#: app/tools/gimpscaletool.c:122
msgid "Scaling"
@@ -7557,12 +7557,12 @@ msgstr "重置所有滤镜"
#: app/actions/plug-in-commands.c:186 app/actions/tool-options-commands.c:211
#: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
-#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:298
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1173 app/dialogs/print-size-dialog.c:123
+#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:304
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 app/dialogs/print-size-dialog.c:123
#: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
#: app/tools/gimpfiltertool.c:363 app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
-#: app/widgets/gimpcolordialog.c:459 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
+#: app/widgets/gimpcolordialog.c:462 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
msgid "_Reset"
msgstr "重置(_R)"
@@ -8368,422 +8368,422 @@ msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate image by an arbitrary angle"
msgstr "任意角度旋转图像"
-#: app/actions/tools-actions.c:158
+#: app/actions/tools-actions.c:172
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set"
msgstr "喷枪速率:设置"
-#: app/actions/tools-actions.c:162
+#: app/actions/tools-actions.c:176
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
msgstr "喷枪速率:设为最小值"
-#: app/actions/tools-actions.c:166
+#: app/actions/tools-actions.c:180
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
msgstr "喷枪速率:设为最大值"
-#: app/actions/tools-actions.c:170
+#: app/actions/tools-actions.c:184
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
msgstr "喷枪速率:减小 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:174
+#: app/actions/tools-actions.c:188
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
msgstr "喷枪速率:增大 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:178
+#: app/actions/tools-actions.c:192
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
msgstr "喷枪速率:减小 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:182
+#: app/actions/tools-actions.c:196
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
msgstr "喷枪速率:增大 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:190
+#: app/actions/tools-actions.c:204
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set"
msgstr "喷枪流量:设置"
-#: app/actions/tools-actions.c:194
+#: app/actions/tools-actions.c:208
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
msgstr "喷枪流量:设为最小值"
-#: app/actions/tools-actions.c:198
+#: app/actions/tools-actions.c:212
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
msgstr "喷枪流量:设为最大值"
-#: app/actions/tools-actions.c:202
+#: app/actions/tools-actions.c:216
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
msgstr "喷枪流量:减小 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:206
+#: app/actions/tools-actions.c:220
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
msgstr "喷枪流量:增大 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:210
+#: app/actions/tools-actions.c:224
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
msgstr "喷枪流量:减小 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:214
+#: app/actions/tools-actions.c:228
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
msgstr "喷枪流量:增大 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:271
+#: app/actions/tools-actions.c:299
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set"
msgstr "工具的不透明度:设置"
-#: app/actions/tools-actions.c:275
+#: app/actions/tools-actions.c:303
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
msgstr "工具的不透明度:设为默认值"
-#: app/actions/tools-actions.c:279
+#: app/actions/tools-actions.c:307
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Minimize"
msgstr "工具的不透明度:最小值"
-#: app/actions/tools-actions.c:283
+#: app/actions/tools-actions.c:311
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Maximize"
msgstr "工具的不透明度:最大值"
-#: app/actions/tools-actions.c:287
+#: app/actions/tools-actions.c:315
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
msgstr "工具的不透明度:减小 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:291
+#: app/actions/tools-actions.c:319
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
msgstr "工具的不透明度:增大 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:295
+#: app/actions/tools-actions.c:323
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
msgstr "工具的不透明度:减小 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:299
+#: app/actions/tools-actions.c:327
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
msgstr "工具的不透明度:增大 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:303
+#: app/actions/tools-actions.c:331
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
msgstr "工具的不透明度:相对减小"
-#: app/actions/tools-actions.c:307
+#: app/actions/tools-actions.c:335
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
msgstr "工具的不透明度:相对增大"
-#: app/actions/tools-actions.c:315
+#: app/actions/tools-actions.c:343
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set"
msgstr "工具的大小:设置"
-#: app/actions/tools-actions.c:319
+#: app/actions/tools-actions.c:347
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
msgstr "工具的大小:设为默认值"
-#: app/actions/tools-actions.c:323
+#: app/actions/tools-actions.c:351
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Minimize"
msgstr "工具的大小:最小值"
-#: app/actions/tools-actions.c:327
+#: app/actions/tools-actions.c:355
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Maximize"
msgstr "工具的大小:最大值"
-#: app/actions/tools-actions.c:331
+#: app/actions/tools-actions.c:359
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
msgstr "工具的大小:减小 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:335
+#: app/actions/tools-actions.c:363
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 1"
msgstr "工具的大小:增大 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:339
+#: app/actions/tools-actions.c:367
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
msgstr "工具的大小:减小 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:343
+#: app/actions/tools-actions.c:371
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 10"
msgstr "工具的大小:增大 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:347
+#: app/actions/tools-actions.c:375
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
msgstr "工具的大小:相对减小"
-#: app/actions/tools-actions.c:351
+#: app/actions/tools-actions.c:379
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase Relative"
msgstr "工具的大小:相对增大"
-#: app/actions/tools-actions.c:359
+#: app/actions/tools-actions.c:387
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
msgstr "工具的宽高比:设置"
-#: app/actions/tools-actions.c:363
+#: app/actions/tools-actions.c:391
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
msgstr "工具的宽高比:设为默认值"
-#: app/actions/tools-actions.c:367
+#: app/actions/tools-actions.c:395
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
msgstr "工具的宽高比:最小值"
-#: app/actions/tools-actions.c:371
+#: app/actions/tools-actions.c:399
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
msgstr "工具的宽高比:最大值"
-#: app/actions/tools-actions.c:375
+#: app/actions/tools-actions.c:403
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
msgstr "工具的宽高比:减小 0.1"
-#: app/actions/tools-actions.c:379
+#: app/actions/tools-actions.c:407
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
msgstr "工具的宽高比:增大 0.1"
-#: app/actions/tools-actions.c:383
+#: app/actions/tools-actions.c:411
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
msgstr "工具的宽高比:减小 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:387
+#: app/actions/tools-actions.c:415
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
msgstr "工具的宽高比:增大 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:391
+#: app/actions/tools-actions.c:419
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
msgstr "工具的宽高比:相对减小"
-#: app/actions/tools-actions.c:395
+#: app/actions/tools-actions.c:423
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
msgstr "工具的宽高比:相对增大"
-#: app/actions/tools-actions.c:403
+#: app/actions/tools-actions.c:431
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set"
msgstr "工具的角度:设置"
-#: app/actions/tools-actions.c:407
+#: app/actions/tools-actions.c:435
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
msgstr "工具的角度:设为默认值"
-#: app/actions/tools-actions.c:411
+#: app/actions/tools-actions.c:439
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Minimize"
msgstr "工具的角度:最小值"
-#: app/actions/tools-actions.c:415
+#: app/actions/tools-actions.c:443
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Maximize"
msgstr "工具的角度:最大值"
-#: app/actions/tools-actions.c:419
+#: app/actions/tools-actions.c:447
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
msgstr "工具的角度:减小 1°"
-#: app/actions/tools-actions.c:423
+#: app/actions/tools-actions.c:451
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
msgstr "工具的角度:增大 1°"
-#: app/actions/tools-actions.c:427
+#: app/actions/tools-actions.c:455
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
msgstr "工具的角度:减小 15°"
-#: app/actions/tools-actions.c:431
+#: app/actions/tools-actions.c:459
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
msgstr "工具的角度:增大 15°"
-#: app/actions/tools-actions.c:435
+#: app/actions/tools-actions.c:463
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
msgstr "工具的角度:相对减小"
-#: app/actions/tools-actions.c:439
+#: app/actions/tools-actions.c:467
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
msgstr "工具的角度:相对增大"
-#: app/actions/tools-actions.c:447
+#: app/actions/tools-actions.c:475
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set"
msgstr "工具的间距:设置"
-#: app/actions/tools-actions.c:451
+#: app/actions/tools-actions.c:479
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
msgstr "工具的间距:设为默认值"
-#: app/actions/tools-actions.c:455
+#: app/actions/tools-actions.c:483
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Minimize"
msgstr "工具的间距:最小值"
-#: app/actions/tools-actions.c:459
+#: app/actions/tools-actions.c:487
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Maximize"
msgstr "工具的间距:最大值"
-#: app/actions/tools-actions.c:463
+#: app/actions/tools-actions.c:491
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
msgstr "工具的间距:减小 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:467
+#: app/actions/tools-actions.c:495
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
msgstr "工具的间距:增大 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:471
+#: app/actions/tools-actions.c:499
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
msgstr "工具的间距:减小 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:475
+#: app/actions/tools-actions.c:503
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
msgstr "工具的间距:增大 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:479
+#: app/actions/tools-actions.c:507
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
msgstr "工具的间距:相对减小"
-#: app/actions/tools-actions.c:483
+#: app/actions/tools-actions.c:511
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
msgstr "工具的间距:相对增大"
-#: app/actions/tools-actions.c:491
+#: app/actions/tools-actions.c:519
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set"
msgstr "工具的硬度:设置"
-#: app/actions/tools-actions.c:495
+#: app/actions/tools-actions.c:523
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
msgstr "工具的硬度:设为默认值"
-#: app/actions/tools-actions.c:499
+#: app/actions/tools-actions.c:527
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Minimize"
msgstr "工具的硬度:最小值"
-#: app/actions/tools-actions.c:503
+#: app/actions/tools-actions.c:531
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Maximize"
msgstr "工具的硬度:最大值"
-#: app/actions/tools-actions.c:507
+#: app/actions/tools-actions.c:535
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
msgstr "工具的硬度:减小 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:511
+#: app/actions/tools-actions.c:539
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
msgstr "工具的硬度:增大 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:515
+#: app/actions/tools-actions.c:543
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
msgstr "工具的硬度:减小 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:519
+#: app/actions/tools-actions.c:547
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
msgstr "工具的硬度:增大 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:523
+#: app/actions/tools-actions.c:551
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
msgstr "工具的硬度:相对减小"
-#: app/actions/tools-actions.c:527
+#: app/actions/tools-actions.c:555
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
msgstr "工具的硬度:相对增大"
-#: app/actions/tools-actions.c:535
+#: app/actions/tools-actions.c:563
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set"
msgstr "工具的力度:设置"
-#: app/actions/tools-actions.c:539
+#: app/actions/tools-actions.c:567
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
msgstr "工具的力度:设为默认值"
-#: app/actions/tools-actions.c:543
+#: app/actions/tools-actions.c:571
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Minimize"
msgstr "工具的力度:最小值"
-#: app/actions/tools-actions.c:547
+#: app/actions/tools-actions.c:575
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Maximize"
msgstr "工具的力度:最大值"
-#: app/actions/tools-actions.c:551
+#: app/actions/tools-actions.c:579
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
msgstr "工具的力度:减小 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:555
+#: app/actions/tools-actions.c:583
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 1"
msgstr "工具的力度:增大 1"
-#: app/actions/tools-actions.c:559
+#: app/actions/tools-actions.c:587
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
msgstr "工具的力度:减小 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:563
+#: app/actions/tools-actions.c:591
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 10"
msgstr "工具的力度:增大 10"
-#: app/actions/tools-actions.c:567
+#: app/actions/tools-actions.c:595
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
msgstr "工具的力度:相对减小"
-#: app/actions/tools-actions.c:571
+#: app/actions/tools-actions.c:599
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase Relative"
msgstr "工具的力度:相对增大"
@@ -10105,15 +10105,15 @@ msgstr "移动此窗口至屏幕 %s"
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:682 app/dialogs/grid-dialog.c:103
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327
#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:143
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 app/dialogs/print-size-dialog.c:125
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1188 app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
#: app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 app/gui/gui.c:193
-#: app/tools/gimpfiltertool.c:365 app/widgets/gimpcolordialog.c:461
+#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 app/gui/gui.c:194
+#: app/tools/gimpfiltertool.c:365 app/widgets/gimpcolordialog.c:464
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 app/widgets/gimperrordialog.c:76
-#: app/widgets/gimpfiledialog.c:176
+#: app/widgets/gimpfiledialog.c:176 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:673
msgid "_OK"
msgstr "确定(_O)"
@@ -10424,7 +10424,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr "解析“%%s”时出错:线段长度长于 %s 个字符。"
#: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197
-#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:323
+#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:335
#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
@@ -10443,7 +10443,7 @@ msgid ""
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr "解析您的“%s”文件时出错。默认值将被使用。您的配置文件已被备份在“%s”。"
-#: app/config/gimpcoreconfig.c:811 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#: app/config/gimpcoreconfig.c:811 app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
msgstr "用于搜索和选择项目的模式语法:"
@@ -10470,8 +10470,8 @@ msgstr "路径"
#: app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
-"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
-"\"."
+"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to "
+"focus\"."
msgstr ""
"当启用时,当对应的图像窗口获得焦点时,图像将成为激活图像。这对使用“单击获取焦"
"点”的窗口管理器有用。"
@@ -10653,7 +10653,7 @@ msgstr "默认导出图像的色彩配置文件。"
msgid "Export the image's comment by default."
msgstr "默认导出图像的注释。"
-#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
+#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
msgid "Export the image's thumbnail by default"
msgstr "默认导出图像的缩略图"
@@ -12409,7 +12409,7 @@ msgid "Parasites"
msgstr "内嵌信息"
#. initialize the module list
-#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3453
+#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3491
msgid "Modules"
msgstr "模块"
@@ -12451,15 +12451,15 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr "批处理解释程序“%s”不可用。批处理模式已禁用。"
#: app/core/gimp-contexts.c:153 app/core/gimp-internal-data.c:338
-#: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/session.c:449 app/menus/menus.c:492
-#: app/widgets/gimpdevices.c:225
+#: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449
+#: app/menus/menus.c:492 app/widgets/gimpdevices.c:225
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "删除“%s”失败:%s"
#. initialize the list of gimp dynamics
#: app/core/gimp-data-factories.c:361 app/core/gimpcontext.c:707
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3399 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
msgid "Dynamics"
msgstr "动态"
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgid "Cut Layer"
msgid_plural "Cut %d Layers"
msgstr[0] "剪切 %d 个图层"
-#: app/core/gimp-edit.c:412 app/core/gimpimage-new.c:507
+#: app/core/gimp-edit.c:412 app/core/gimpimage-new.c:519
msgid "Pasted Layer"
msgstr "被粘贴的图层"
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgstr "无法执行子进程“%s” (%s)"
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tags-locale:zh_CN"
-#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:335
+#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:347
#, c-format
msgid "Error closing '%s': %s"
msgstr "关闭“%s”时出错:%s"
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgstr "前景"
msgid "Foreground color"
msgstr "前景色"
-#: app/core/gimpcontext.c:676 app/core/gimpimage-new.c:149
+#: app/core/gimpcontext.c:676 app/core/gimpimage-new.c:161
msgid "Background"
msgstr "背景"
@@ -13452,149 +13452,149 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "变换图层组"
-#: app/core/gimpimage.c:696 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
msgid "Symmetry"
msgstr "对称"
-#: app/core/gimpimage.c:2609
+#: app/core/gimpimage.c:2661
msgid " (exported)"
msgstr "(已导出)"
-#: app/core/gimpimage.c:2613
+#: app/core/gimpimage.c:2665
msgid " (overwritten)"
msgstr "(已覆盖)"
-#: app/core/gimpimage.c:2622
+#: app/core/gimpimage.c:2674
msgid " (imported)"
msgstr "(已导入)"
-#: app/core/gimpimage.c:2795 app/core/gimpimage.c:2809
-#: app/core/gimpimage.c:2852
+#: app/core/gimpimage.c:2847 app/core/gimpimage.c:2861
+#: app/core/gimpimage.c:2904
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr "图层模式“%s”已添加到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2867
+#: app/core/gimpimage.c:2919
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr "图层组已添加到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2874
+#: app/core/gimpimage.c:2926
#, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "图层组蒙版已添加到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2881
+#: app/core/gimpimage.c:2933
#, c-format
msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
msgstr "图层组位置锁定已添加到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2888
+#: app/core/gimpimage.c:2940
#, c-format
msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
msgstr "图层组透明通道锁定已添加到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2896 app/core/gimpimage.c:2910
+#: app/core/gimpimage.c:2948 app/core/gimpimage.c:2962
#, c-format
msgid "Visibility locks were added in %s"
msgstr "可见性锁定已添加到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2924
+#: app/core/gimpimage.c:2976
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr "高位深图像已添加到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2932
+#: app/core/gimpimage.c:2984
#, c-format
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
msgstr "高位深图像编码已固定到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2940
+#: app/core/gimpimage.c:2992
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr "内置 zlib 压缩已添加到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2957
+#: app/core/gimpimage.c:3009
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr "对大于 4GB 图像文件的支持已添加到 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2964
+#: app/core/gimpimage.c:3016
#, c-format
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
msgstr "多个图层选区被添加进 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2981
+#: app/core/gimpimage.c:3033
#, c-format
msgid "Off-canvas guides added in %s"
msgstr "画布外参考线添加至 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2992
+#: app/core/gimpimage.c:3044
#, c-format
msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
msgstr "项目设置和项目名称中的模式搜索已添加进 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:2998
+#: app/core/gimpimage.c:3050
#, c-format
msgid "Multiple channel selection was added in %s"
msgstr "多个通道选择已添加进 %s"
-#: app/core/gimpimage.c:3102
+#: app/core/gimpimage.c:3154
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "改变图像分辨率"
-#: app/core/gimpimage.c:3154
+#: app/core/gimpimage.c:3206
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "改变图像单位"
-#: app/core/gimpimage.c:4207
+#: app/core/gimpimage.c:4259
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
msgstr "“GIMP 注释”内嵌信息校验失败:注释包含无效的 UTF-8"
-#: app/core/gimpimage.c:4269
+#: app/core/gimpimage.c:4321
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "添加内嵌信息到图像"
-#: app/core/gimpimage.c:4314
+#: app/core/gimpimage.c:4366
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "从图像删除内嵌信息"
-#: app/core/gimpimage.c:5302
+#: app/core/gimpimage.c:5354
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "添加图层"
-#: app/core/gimpimage.c:5346 app/core/gimpimage.c:5377
+#: app/core/gimpimage.c:5398 app/core/gimpimage.c:5429
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "删除图层"
-#: app/core/gimpimage.c:5371
+#: app/core/gimpimage.c:5423
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "删除浮动选区"
-#: app/core/gimpimage.c:5895
+#: app/core/gimpimage.c:5947
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "添加通道"
-#: app/core/gimpimage.c:5925 app/core/gimpimage.c:5950
+#: app/core/gimpimage.c:5977 app/core/gimpimage.c:6002
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "删除通道"
-#: app/core/gimpimage.c:6009
+#: app/core/gimpimage.c:6061
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "添加路径"
-#: app/core/gimpimage.c:6039 app/core/gimpimage.c:6047
+#: app/core/gimpimage.c:6091 app/core/gimpimage.c:6099
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "删除路径"
@@ -13631,37 +13631,37 @@ msgstr "ICC 配置文件验证失败:"
msgid "Simulation ICC profile validation failed: "
msgstr "模拟 ICC 配置文件验证失败:"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:474
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:547
msgid ""
"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
msgstr "ICC 配置文件验证失败:色彩配置文件不可用于灰度色彩空间"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:484
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:557
msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
msgstr "ICC 配置文件验证失败:色彩配置文件不可用于 RGB 色彩空间"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:543
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:616
msgid "Assigning color profile"
msgstr "正在指定色彩配置文件"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:544
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:617
msgid "Discarding color profile"
msgstr "正在丢弃色彩配置文件"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:548
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:621
msgid "Assign color profile"
msgstr "指定色彩配置文件"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:549
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:622
msgid "Discard color profile"
msgstr "丢弃色彩配置文件"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:592
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:665
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "从“%s”转换为“%s”"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:597
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:670
msgid "Color profile conversion"
msgstr "色彩配置文件转换"
@@ -13875,7 +13875,7 @@ msgstr "缩放图像"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "无法撤消 %s"
-#: app/core/gimpimagefile.c:751 app/dialogs/preferences-dialog.c:2013
+#: app/core/gimpimagefile.c:751 app/dialogs/preferences-dialog.c:2007
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
@@ -13909,7 +13909,7 @@ msgstr "(预览可能已经过时)"
#. pixel size
#: app/core/gimpimagefile.c:828 app/widgets/gimpimagepropview.c:437
-#: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:658
+#: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:745
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
@@ -14402,7 +14402,7 @@ msgstr "方法"
msgid "Line width"
msgstr "线宽"
-#: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:152
+#: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158
#: app/tools/gimptextoptions.c:123
msgid "Unit"
msgstr "单位"
@@ -14436,7 +14436,8 @@ msgid "Emulate brush dynamics"
msgstr "模拟动态笔刷"
#. no undo (or redo) steps available
-#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/widgets/gimpimagepropview.c:406
+#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:506
+#: app/display/gimpstatusbar.c:2128 app/widgets/gimpimagepropview.c:406
#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -14575,61 +14576,73 @@ msgstr "写入“%s”出错:%s\n"
msgid "Error closing '%s': %s\n"
msgstr "关闭“%s”时出错:%s\n"
-#: app/core/gimptemplate.c:136
+#: app/core/gimptemplate.c:142
msgid "Width"
msgstr "宽度"
-#: app/core/gimptemplate.c:144
+#: app/core/gimptemplate.c:150
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: app/core/gimptemplate.c:153
+#: app/core/gimptemplate.c:159
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr "非点对点模式下坐标显示使用的单位。"
-#: app/core/gimptemplate.c:160 app/core/gimptemplate.c:168
+#: app/core/gimptemplate.c:166 app/core/gimptemplate.c:174
msgid "Resolution X"
msgstr "分辨率 X"
-#: app/core/gimptemplate.c:161
+#: app/core/gimptemplate.c:167
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "图像水平分辨率。"
-#: app/core/gimptemplate.c:169
+#: app/core/gimptemplate.c:175
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "图像竖直分辨率。"
-#: app/core/gimptemplate.c:176
+#: app/core/gimptemplate.c:182
msgid "Resolution unit"
msgstr "分辨率单位"
#. serialized name
-#: app/core/gimptemplate.c:183
+#: app/core/gimptemplate.c:189
msgid "Image type"
msgstr "图像类型"
-#: app/core/gimptemplate.c:190 app/core/gimptemplate.c:197
+#: app/core/gimptemplate.c:196 app/core/gimptemplate.c:203
msgid "Precision"
msgstr "精度"
-#: app/core/gimptemplate.c:206 app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
+#: app/core/gimptemplate.c:212 app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
#: app/operations/gimplevelsconfig.c:110 app/widgets/gimphistogrameditor.c:113
msgid "Linear/Perceptual"
msgstr "线性/感官"
-#: app/core/gimptemplate.c:215
+#: app/core/gimptemplate.c:221
msgid "Color profile"
msgstr "色彩配置文件"
-#: app/core/gimptemplate.c:222 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
+#: app/core/gimptemplate.c:228
+msgid "Simulation profile"
+msgstr "模拟配置文件"
+
+#: app/core/gimptemplate.c:235
+msgid "Simulation Rendering Intent"
+msgstr "模拟渲染效果"
+
+#: app/core/gimptemplate.c:243
+msgid "Use Black Point Compensation for Simulation"
+msgstr "为模拟使用黑点补偿"
+
+#: app/core/gimptemplate.c:250 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
msgid "Fill type"
msgstr "填充类型"
-#: app/core/gimptemplate.c:229
+#: app/core/gimptemplate.c:257
msgid "Comment"
msgstr "注释"
-#: app/core/gimptemplate.c:236
+#: app/core/gimptemplate.c:264
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
@@ -14775,29 +14788,29 @@ msgstr ""
"Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015.\n"
"lumingzh <lumingzh qq com>, 2016-2021."
-#: app/dialogs/about-dialog.c:340
+#: app/dialogs/about-dialog.c:341
msgid "Update available!"
msgstr "有更新可用!"
#. This is actually a new revision of current version.
-#: app/dialogs/about-dialog.c:365
+#: app/dialogs/about-dialog.c:371
#, c-format
msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n"
msgstr "下载 GIMP %s 修订版本 %d(发布于 %s)\n"
#. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these
#. * markups in your translation.
-#: app/dialogs/about-dialog.c:375
+#: app/dialogs/about-dialog.c:381
#, c-format
msgid "<u>Release comment</u>: <i>%s</i>"
msgstr "<u>发布注释</u>: <i>%s</i>"
-#: app/dialogs/about-dialog.c:380
+#: app/dialogs/about-dialog.c:386
#, c-format
msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n"
msgstr "下载 GIMP %s(发布于 %s)\n"
-#: app/dialogs/about-dialog.c:405 app/dialogs/about-dialog.c:426
+#: app/dialogs/about-dialog.c:411 app/dialogs/about-dialog.c:432
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
@@ -14805,16 +14818,16 @@ msgstr "检查更新"
#. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the
#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48).
#.
-#: app/dialogs/about-dialog.c:445
+#: app/dialogs/about-dialog.c:451
#, c-format
msgid "Last checked on %s at %s"
msgstr "上次检查于 %s 的 %s"
-#: app/dialogs/about-dialog.c:673
+#: app/dialogs/about-dialog.c:679
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP 的提供者为"
-#: app/dialogs/about-dialog.c:749
+#: app/dialogs/about-dialog.c:755
#, c-format
msgid ""
"This is an unstable development release\n"
@@ -15080,7 +15093,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "您确认要从列表删除“%s”并在硬盘上删除它吗?"
-#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:236 app/gui/gui.c:190
+#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:236 app/gui/gui.c:191
#: app/gui/gui-message.c:268
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP 消息"
@@ -15323,7 +15336,7 @@ msgstr "丢弃不可见图层(_D)"
msgid "Create a New Image"
msgstr "新建图像"
-#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
+#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
#: app/dialogs/resize-dialog.c:256
msgid "_Template:"
msgstr "模板(_T):"
@@ -15354,7 +15367,7 @@ msgstr "图像属性"
#: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 app/dialogs/module-dialog.c:134
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811
-#: app/tools/gimpmeasuretool.c:747 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:643
+#: app/tools/gimpmeasuretool.c:747 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228
#: app/widgets/gimppdbdialog.c:141 app/widgets/gimpsettingsbox.c:641
#: app/widgets/gimptexteditor.c:166
@@ -15516,7 +15529,7 @@ msgid "Offset Y:"
msgstr "位移 Y:"
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:373 app/dialogs/resize-dialog.c:508
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:442
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:500
msgid "_Fill with:"
msgstr "填充(_F):"
@@ -15667,7 +15680,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "选择来源"
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
msgid "_Gradient"
msgstr "渐变(_G)"
@@ -15734,197 +15747,197 @@ msgstr "选中的源不包含颜色。"
msgid "There is no palette to import."
msgstr "没有色板可导入。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:290
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:296
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "重置所有首选项"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:308
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:314
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "您真的要将所有首选项重置到默认值吗?"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:387
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:393
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "您需要重启 GIMP 以使下列改变生效:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:659
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:665
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "您的快捷键将在下次您启动 GIMP 的时候重置到默认值。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:670
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:676
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "删除所有的快捷键"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:692
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:698
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "您真的要从所有菜单中删除所有的快捷键吗?"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:733
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:739
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "您的窗口设置将在下次您启动 GIMP 的时候重置到默认值。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:768
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:774
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "您的输入设备设置将在下次您启动 GIMP 的时候重置到默认值。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:841
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:854
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "您的工具选项将在您下次启动 GIMP 时重置到默认值。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:893 app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:906 app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "已安装用户指南的本地版本。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:898 app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:911 app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "用户指南未在本地安装。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1002
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1015
msgid "Show s_election"
msgstr "显示选区(_E)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1005
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1018
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "显示图层边界(_L)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1008
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021
msgid "Show can_vas boundary"
msgstr "显示画布边界(_V)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1011
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1024
msgid "Show _guides"
msgstr "显示参考线(_G)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1014
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1027
msgid "Show gri_d"
msgstr "显示网格(_D)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1017
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1030
msgid "Show _sample points"
msgstr "显示采样点(_S)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1026
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1039
msgid "Show _menubar"
msgstr "显示菜单栏(_M)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1030
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1043
msgid "Show _rulers"
msgstr "显示标尺(_R)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1033
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1046
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "显示滚动条(_B)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1036
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1049
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "显示状态栏(_T)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1042
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1055
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "画布衬垫模式(_P):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1060
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "自定义画布填充颜色(_A):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1048
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "设置自定义画布衬垫的颜色"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1057
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070
msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode"
msgstr "在“显示全部”模式中保持画布衬垫(_K)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1095
msgid "Snap to _Guides"
msgstr "吸附到参考线(_G)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1098
msgid "S_nap to Grid"
msgstr "吸附到网格(_N)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1093
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1106
msgid "Snap to Canvas _Edges"
msgstr "吸附到画布边缘(_E)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1096
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1109
msgid "Snap to _Active Path"
msgstr "吸附到活动路径(_A)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1168
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 app/dialogs/preferences-dialog.c:1205
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 app/dialogs/preferences-dialog.c:1218
msgid "System Resources"
msgstr "系统资源"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1213
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1226
msgid "Resource Consumption"
msgstr "资源消耗"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1219
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "最小撤消级别(_U):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1222
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "最大撤消内存(_M):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1225
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "平铺缓存大小(_S):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1241
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "最大新建图像大小(_N):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
msgid "S_wap compression:"
msgstr "交换区压缩(_W):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1237
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1250
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr "线程使用数量(_T):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1258
msgid "Network access"
msgstr "网络访问"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1262
msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr "检查更新(需要网络)"
#. Image Thumbnails
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1256
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1269
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "图像缩略图"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1261
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "缩略图大小(_T):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1278
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "缩略图最大文件大小(_F):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "保持最近文档列表中使用过文件的记录(_K)"
#. TODO: icon needed.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
msgid "Debugging"
msgstr "调试"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1298
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -15933,193 +15946,178 @@ msgstr ""
"我们希望您永远不需要这些设置,但和所有软件一样,GIMP 有缺陷,且可能发生崩溃。"
"如果发生了,您可以通过报告缺陷帮助我们。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1320
msgid "Bug Reporting"
msgstr "缺陷报告"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
msgid "Debug _policy:"
msgstr "调试策略(_P):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr "该特性需要您的系统上安装有“gdb”或“lldb”。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
msgstr "您的系统上安装有“gdb”或“lldb”时该特性更有效率。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 app/dialogs/preferences-dialog.c:1343
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
msgid "Color Management"
msgstr "色彩管理"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1365
msgid "R_eset Color Management"
msgstr "重置色彩管理(_E)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
msgid "Image display _mode:"
msgstr "图像显示模式(_M):"
#. Color Managed Display
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1379
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
msgid "Color Managed Display"
msgstr "色彩管理显示"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "选择显示器色彩配置文件"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "显示器配置文件(_M):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "尝试使用系统显示器配置文件(_T)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "渲染效果(_R):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
msgid "Use _black point compensation"
msgstr "使用黑点补偿(_B)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 app/dialogs/preferences-dialog.c:1447
-#: app/paint/gimpinkoptions.c:94
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
+#: app/display/gimpstatusbar.c:571 app/paint/gimpinkoptions.c:94
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 app/dialogs/preferences-dialog.c:1442
+#: app/display/gimpstatusbar.c:572
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr "精度/颜色保真度"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "优化图像显示(_O):"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1432 app/display/gimpstatusbar.c:483
msgid "Soft-Proofing"
msgstr "软打样"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
-msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
-msgstr "选择软打样色彩配置文件"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430
-msgid "_Soft-proofing profile:"
-msgstr "软打样配置文件(_S):"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
-msgid "Re_ndering intent:"
-msgstr "渲染效果(_N):"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
-msgid "Use black _point compensation"
-msgstr "使用黑点补偿(_P)"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1443
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr "优化软打样(_P):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr "标记出超出全彩范围的(_K)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1462
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
msgid "Select Warning Color"
msgstr "选择警告颜色"
#. Preferred profiles
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466
msgid "Preferred Profiles"
msgstr "首选配置文件"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1481
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "选择首选的 RGB 色彩配置文件"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB 配置文件:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1489
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "选择首选的灰度色彩配置文件"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1484
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr "灰度配置文件(_G):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1491
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "选择 CMYK 色彩配置文件"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1498
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK 配置文件:"
#. Policies
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
msgid "Policies"
msgstr "方案"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502
msgid "_File Open behaviour:"
msgstr "文件打开行为(_F):"
#. Filter Dialogs
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
msgid "Filter Dialogs"
msgstr "滤镜对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1516
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
msgid "Show _advanced color options"
msgstr "显示高级色彩选项(_A)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
msgid "Image Import & Export"
msgstr "图像导入和导出"
#. Import Policies
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
msgid "Import Policies"
msgstr "导入方案"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1539
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr "将导入的图像提升为浮点精度(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
msgid "_Dither images when promoting to floating point"
msgstr "提升为浮点时对图像递色(_D)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr "为导入的图像添加一个透明通道(_A)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
msgid "Color _profile policy:"
msgstr "色彩配置文件方案(_P):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
msgid "Metadata _rotation policy:"
msgstr "元数据旋转方案(_R):"
#. Export Policies
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
msgid "Export Policies"
msgstr "导出方案"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
msgid "Export the i_mage's color profile by default"
msgstr "默认导出图像的色彩配置文件(_M)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
msgid "Export the image's comment by default"
msgstr "默认导出图像的注释"
@@ -16128,7 +16126,7 @@ msgstr "默认导出图像的注释"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
msgid "Export _Exif metadata by default when available"
msgstr "当可用时默认导出 Exif 元数据(_E)"
@@ -16137,7 +16135,7 @@ msgstr "当可用时默认导出 Exif 元数据(_E)"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
msgid "Export _XMP metadata by default when available"
msgstr "当可用时默认导出 XMP 元数据(_X)"
@@ -16146,37 +16144,37 @@ msgstr "当可用时默认导出 XMP 元数据(_X)"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
msgstr "当可用时默认导出 IPTC 元数据(_I)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr "元数据可能包含敏感信息。"
#. Export File Type
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
msgid "Export File Type"
msgstr "导出文件类型"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
msgid "Default export file t_ype:"
msgstr "默认导出文件类型(_Y):"
#. Raw Image Importer
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
msgid "Raw Image Importer"
msgstr "Raw 图像导入"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
msgid "Experimental Playground"
msgstr "实验性特性试验场"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
msgid "Playground"
msgstr "试验场"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1664
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -16186,564 +16184,565 @@ msgstr ""
"否则不建议使用。"
#. Hardware Acceleration
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "硬件加速"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
msgid ""
"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
"crashes (please report)."
msgstr "OpenCL 驱动和支持是体验性的,可能出现运行速度减慢和崩溃(请报告)。"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
msgid "Use O_penCL"
msgstr "使用 OpenCL(_P)"
#. Very unstable tools
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
msgid "Insane Options"
msgstr "疯狂选项"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1687
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "N 点变换工具(_N)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr "无缝克隆工具(_S)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693
msgid "_Paint Select tool"
msgstr "绘制选择工具(_P)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "工具选项"
#. General
#. Snapping Distance
+#. General
#. general device information
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 app/dialogs/preferences-dialog.c:3190
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 app/dialogs/preferences-dialog.c:3045
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1734
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
msgid "Allow _editing on non-visible layers"
msgstr "允许在不可见图层上编辑(_E)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1738
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "退出时保存工具选项(_S)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "立即保存工具选项(_N)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1749
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1743
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "将工具选项重置为默认值(_R)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "默认插值(_I):"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "工具之间共享的绘画选项"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
msgid "_Brush"
msgstr "笔刷(_B)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1772
msgid "_Dynamics"
msgstr "动态(_D)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
msgid "_Pattern"
msgstr "图案(_P)"
#. Move Tool
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
msgid "Move Tool"
msgstr "移动工具"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
msgid "Set _layer or path as active"
msgstr "将图层或路径设为活动的(_L)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
msgid "Default New Image"
msgstr "默认新图像"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1799
msgid "Default Image"
msgstr "默认图像"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "快速蒙版颜色:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1837
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "设置默认的快速蒙版颜色"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
msgid "Default Image Grid"
msgstr "默认图像网格"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
msgid "Default Grid"
msgstr "默认网格"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1868
msgid "User Interface"
msgstr "用户界面"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "Interface"
msgstr "界面"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "语言"
#. Previews
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
msgid "Previews"
msgstr "预览"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1894
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "启用图层和通道预览(_E)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr "启用图层组预览(_G)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "默认图层和通道预览大小(_D):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "撤销预览大小(_U):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "导航预览大小(_V):"
#. Item
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
msgid "Item search"
msgstr "项目搜索"
#. Keyboard Shortcuts
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "使用动态快捷键(_U)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "配置快捷键(_K)…"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "退出时保存快捷键(_S)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "立即保存快捷键(_N)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1951
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "重置快捷键为默认值(_R)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "删除所有快捷键(_A)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 app/dialogs/preferences-dialog.c:1973
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2002
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
msgid "Select Theme"
msgstr "选择主题"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2056
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
msgid "Use dark theme variant if available"
msgstr "如果可用则使用暗色主题"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "重新加载当前主题(_U)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2077
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/preferences-dialog.c:2071
msgid "Icon Theme"
msgstr "图标主题"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "选择图标主题"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "Use symbolic icons if available"
msgstr "如果可用则使用符号图标"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
#: app/widgets/gimptoolbox.c:457
msgid "Toolbox"
msgstr "工具箱"
#. Appearance
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 app/dialogs/preferences-dialog.c:3086
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:133
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
msgstr "显示 GIMP 标志(拖放目标)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "显示前景色和背景色(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "显示活动笔刷、图案和渐变(_B)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2226
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
msgid "Show active _image"
msgstr "显示活动图像(_I)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2229
msgid "Use tool _groups"
msgstr "使用工具组(_G)"
#. Tool Editor
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
msgid "Tools Configuration"
msgstr "工具配置"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
msgid "Dialog Defaults"
msgstr "对话框默认值"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr "重置对话框默认值(_D)"
#. Color profile import dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2269
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr "色彩配置文件导入对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
msgid "Color profile policy:"
msgstr "色彩配置文件方案:"
#. All color profile chooser dialogs
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr "色彩配置文件对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2283
msgid "Profile folder:"
msgstr "配置文件夹:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr "为色彩配置文件选择默认文件夹"
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr "转换到色彩配置文件对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
msgid "Rendering intent:"
msgstr "渲染效果:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
msgid "Black point compensation"
msgstr "黑点补偿"
#. Convert Precision Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr "精度转换对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
msgid "Dither layers:"
msgstr "递色图层:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
msgid "Dither text layers:"
msgstr "递色文字图层:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr "递色通道/蒙版:"
#. Convert Indexed Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr "索引转换对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
msgid "Colormap:"
msgstr "颜色表:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "最大颜色数量:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "从颜色表中移除无用和重复的颜色"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
msgid "Color dithering:"
msgstr "颜色递色:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2344
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "启用透明递色"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "启用对文字图层的递色"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
msgid "Keep recent settings:"
msgstr "保留最近设置:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
msgid "Default to the last used settings"
msgstr "默认为上次使用的设置"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
msgid "Show advanced color options"
msgstr "显示高级色彩选项"
#. Canvas Size Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "画布大小对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
msgid "Fill with:"
msgstr "填充:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
msgid "Resize layers:"
msgstr "改变图层大小:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
msgid "Resize text layers"
msgstr "改变文字图层大小"
#. New Layer Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "新建图层对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
msgid "Layer name:"
msgstr "图层名字:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
msgid "Fill type:"
msgstr "填充类型:"
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr "图层边界大小对话框"
#. Add Layer Mask Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "添加图层蒙版对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
msgid "Layer mask type:"
msgstr "图层蒙版类型:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
msgid "Invert mask"
msgstr "反转蒙版"
#. Merge Layers Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr "合并图层对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
msgid "Merged layer size:"
msgstr "合并图层大小:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Merge within active groups only"
msgstr "仅合并活动组内"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "丢弃不可见图层"
#. New Channel Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "新建通道对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Channel name:"
msgstr "通道名字:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
msgid "Color and opacity:"
msgstr "颜色和不透明度:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr "默认的新建通道颜色和不透明度"
#. New Path Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
msgid "New Path Dialog"
msgstr "新建路径对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
msgid "Path name:"
msgstr "路径名字:"
#. Export Path Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "导出路径对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
msgid "Export folder:"
msgstr "导出文件夹:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "为导出路径选择默认文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2470
msgid "Export the active path only"
msgstr "仅导出激活路径"
#. Import Path Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr "导入路径对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
msgid "Import folder:"
msgstr "导入文件夹:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr "为导入路径选择默认文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
msgid "Merge imported paths"
msgstr "合并导入的路径"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2487
msgid "Scale imported paths"
msgstr "缩放导入的路径"
#. Feather Selection Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "羽化选区对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
msgid "Feather radius:"
msgstr "羽化半径:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 app/dialogs/preferences-dialog.c:2522
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr "选中区域超出图像"
#. Grow Selection Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "增大选区对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
msgid "Grow radius:"
msgstr "增大半径:"
#. Shrink Selection Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "收缩选区对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
msgid "Shrink radius:"
msgstr "收缩半径:"
#. Border Selection Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "加边选区对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
msgid "Border radius:"
msgstr "加边半径:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2541
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
msgid "Border style:"
msgstr "加边样式:"
#. Fill Options Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr "填充选区轮廓和填充路径对话框"
#. Stroke Options Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "勾画选区和勾画路径对话框"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
msgid "Help System"
msgstr "帮助系统"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
msgid "Show help _buttons"
msgstr "显示帮助按钮(_B)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
msgid "Use the online version"
msgstr "使用在线版本"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "使用本地已安装版本"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2600
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594
msgid "U_ser manual:"
msgstr "用户手册(_S):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
msgid "User interface language"
msgstr "用户界面语言"
@@ -16751,554 +16750,571 @@ msgstr "用户界面语言"
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
msgid "Help Browser"
msgstr "帮助浏览器"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "要使用的帮助浏览器(_E):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
msgstr "未安装 GIMP 帮助浏览器。使用网络浏览器作为替代。"
#. Action Search
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
msgid "Action Search"
msgstr "动作搜索"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "_Maximum History Size:"
msgstr "最大历史记录(_M):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
msgid "C_lear Action History"
msgstr "清空动作历史(_L)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
msgid "Display"
msgstr "显示"
#. Transparency
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "_Check style:"
msgstr "十字线样式(_C):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Check _size:"
msgstr "十字线大小(_S):"
#. Zoom Quality
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Zoom Quality"
msgstr "缩放质量"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "缩放质量(_Z):"
#. Monitor Resolution
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "监视器分辨率"
#. Pixels
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 app/display/gimpcursorview.c:223
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 app/display/gimpcursorview.c:223
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236
msgid "Pixels"
msgstr "像素"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2804 app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Vertical"
msgstr "竖直"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2808 app/widgets/gimpimagepropview.c:465
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 app/widgets/gimpimagepropview.c:465
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2826
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2820
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "自动检测(当前为 %d x %d ppi)(_D)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2844
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
msgid "_Enter manually"
msgstr "手动输入(_E)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2853
msgid "C_alibrate..."
msgstr "校准(_A)…"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 app/dialogs/preferences-dialog.c:2890
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2883 app/dialogs/preferences-dialog.c:2884
msgid "Window Management"
msgstr "窗口管理"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "窗口管理器提示"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2901
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "停靠和工具箱的窗口提示(_D):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
msgid "Focus"
msgstr "焦点"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2902
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "激活获得焦点的图像(_F)"
#. Window Positions
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
msgid "Window Positions"
msgstr "窗口位置"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2915
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "退出时保存窗口位置(_S)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2918
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "在之前打开过窗口的显示器上打开窗口(_M)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2922
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2916
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "立即保存窗口位置(_N)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2929
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2923
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "将已保存的窗口位置重置为默认值(_R)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2944 app/dialogs/preferences-dialog.c:2945
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 app/dialogs/preferences-dialog.c:2939
+msgid "Canvas Interaction"
+msgstr "画布交互"
+
+#. Space Bar
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948
+msgid "Space Bar"
+msgstr "空格键"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954
+msgid "_While space bar is pressed:"
+msgstr "当空格键被按下时(_W):"
+
+#. Zoom by drag Behavior
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 app/tools/gimpmagnifytool.c:93
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩放"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2964
+msgid "Dra_g-to-zoom behavior:"
+msgstr "拖拽缩放行为(_G):"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970
+msgid "Drag-to-zoom spe_ed:"
+msgstr "拖拽缩放速度(_E):"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
+msgid "Modifiers"
+msgstr "修饰键"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
+msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values"
+msgstr "将保存的修饰键设置重置为默认值(_R)"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3005
+msgid "Snapping Behavior"
+msgstr "吸附行为"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3006
+msgid "Snapping"
+msgstr "吸附"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
+msgid "Default Behavior in Normal Mode"
+msgstr "普通模式下的默认行为"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
+msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
+msgstr "全屏模式下的默认行为"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3026
+msgid "_Snapping distance:"
+msgstr "吸附距离(_S):"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3035 app/dialogs/preferences-dialog.c:3036
msgid "Image Windows"
msgstr "图像窗口"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2957
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3048
msgid "Use \"Show _all\" by default"
msgstr "默认使用“显示全部”(_A)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "默认使用“点对点”(_D)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2967
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3058
msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr "蚂蚁线速度(_P):"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3062
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "缩放和改变大小行为"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3066
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "缩放时调整窗口大小(_Z)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2978
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3069
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "图像大小改变时调整窗口大小(_S)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2984
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3075
msgid "Show entire image"
msgstr "显示整张图像"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2986
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "初始缩放比率(_R):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2992
-msgid "Dra_g-to-zoom behavior:"
-msgstr "拖拽缩放行为(_G):"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2998
-msgid "Drag-to-zoom spe_ed:"
-msgstr "拖拽缩放速度(_E):"
-
-#. Space Bar
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
-msgid "Space Bar"
-msgstr "空格键"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3008
-msgid "_While space bar is pressed:"
-msgstr "当空格键被按下时(_W):"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3085
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "图像窗口外观"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "普通模式下的默认外观"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3032
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3100
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "全屏模式下的默认外观"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3041
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3109
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "图像标题和状态栏格式"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3042
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3110
msgid "Title & Status"
msgstr "标题和状态"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3060
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3128
msgid "Current format"
msgstr "当前格式"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3061
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
msgid "Default format"
msgstr "默认格式"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3062
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "显示缩放百分比"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3063
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "显示缩放比率"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3064
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3132
msgid "Show image size"
msgstr "显示图像大小"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3065
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
msgid "Show drawable size"
msgstr "显示可绘区大小"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3078
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3146
msgid "Image Title Format"
msgstr "图像标题格式"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3080
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3148
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "图像状态栏格式"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3174
-msgid "Image Window Snapping Behavior"
-msgstr "图像窗口吸附行为"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3175
-msgid "Snapping"
-msgstr "吸附"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
-msgid "Default Behavior in Normal Mode"
-msgstr "普通模式下的默认行为"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3186
-msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
-msgstr "全屏模式下的默认行为"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3195
-msgid "_Snapping distance:"
-msgstr "吸附距离(_S):"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 app/dialogs/preferences-dialog.c:3205
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 app/dialogs/preferences-dialog.c:3243
msgid "Input Devices"
msgstr "输入设备"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3216
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
msgid "Pointers"
msgstr "鼠标指针"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "指针模式(_M):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3264
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "指针利手(_N):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
msgid "Paint Tools"
msgstr "绘画工具"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3234
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
msgid "Show _brush outline"
msgstr "显示笔刷轮廓(_B)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
msgid "S_nap brush outline to stroke"
msgstr "吸附笔刷轮廓于笔触(_N)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3246
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "为绘画工具显示鼠标指针(_T)"
#. Extended Input Devices
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3250
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3288
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "扩展输入设备"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
msgid "Pointer Input API:"
msgstr "指针输入 API:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr "在输入设备间共享工具和工具选项(_H)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3281
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "配置扩展输入设备(_X)…"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3288
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "退出时保存输入设备设置(_S)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "立即保存输入设备设置(_N)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3299
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "将已保存的输入设备设置重置为默认值(_R)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3352
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "附加输入控制器"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3353
msgid "Input Controllers"
msgstr "输入控制器"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3330 app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3368 app/dialogs/preferences-dialog.c:3369
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3376
msgid "Reset _Folders"
msgstr "重置文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3354
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3392
msgid "_Temporary folder:"
msgstr "临时文件夹(_T):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3355
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3393
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "为临时文件选择文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3359
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397
msgid "_Swap folder:"
msgstr "交换文件夹(_S):"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3360
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "选择交换文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3393
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
msgid "Brush Folders"
msgstr "笔刷文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3396
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434
msgid "Reset Brush _Folders"
msgstr "重置笔刷文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "选择笔刷文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3399
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "动态文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3402
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3440
msgid "Reset Dynamics _Folders"
msgstr "重置动态文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3403
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3441
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "选择动态文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3405
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443
msgid "Pattern Folders"
msgstr "图案文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446
msgid "Reset Pattern _Folders"
msgstr "重置图案文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3409
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3447
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "选择图案文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3411
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3449
msgid "Palette Folders"
msgstr "色板文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3414
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452
msgid "Reset Palette _Folders"
msgstr "重置色板文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3415
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3453
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "选择色板文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3417
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3455
msgid "Gradient Folders"
msgstr "渐变文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3420
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458
msgid "Reset Gradient _Folders"
msgstr "重置渐变文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3421
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3459
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "选择渐变文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3423
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3461
msgid "Font Folders"
msgstr "字体文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3426
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464
msgid "Reset Font _Folders"
msgstr "重置字体文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3427
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3465
msgid "Select Font Folders"
msgstr "选择字体文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3429
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "工具预设文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3432
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
msgid "Reset Tool Preset _Folders"
msgstr "重置工具预设文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3433
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "选择工具预设文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3473
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint 笔刷文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3438
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
msgstr "重置 MyPaint 笔刷文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3439
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3477
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "选择 MyPaint 笔刷文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3441
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479
msgid "Plug-in Folders"
msgstr "插件文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3444
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482
msgid "Reset plug-in _Folders"
msgstr "重置插件文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3445
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3483
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "选择插件文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3447
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3485
msgid "Scripts"
msgstr "脚本"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3447
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3485
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "脚本文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3488
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
msgstr "重置脚本文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3451
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3489
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "选择脚本文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3453
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3491
msgid "Module Folders"
msgstr "模块文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3456
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3494
msgid "Reset Module _Folders"
msgstr "重置模块文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3457
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3495
msgid "Select Module Folders"
msgstr "选择模块文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3459
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3497
msgid "Interpreters"
msgstr "解释器"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3459
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3497
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "解释器文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3462
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3500
msgid "Reset Interpreter _Folders"
msgstr "重置解释器文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3463
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3501
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "选择解释器文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3465
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3503
msgid "Environment"
msgstr "环境"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3465
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3503
msgid "Environment Folders"
msgstr "环境文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3468
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3506
msgid "Reset Environment _Folders"
msgstr "重置环境文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3469
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3507
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "选择环境文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509
msgid "Themes"
msgstr "主题"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509
msgid "Theme Folders"
msgstr "主题文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3512
msgid "Reset Theme _Folders"
msgstr "重置主题文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "选择主题文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3477
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515
msgid "Icon Themes"
msgstr "图标主题"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3477
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "图标主题文件夹"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
msgstr "重置图标主题文件夹(_F)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3481
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "选择图标主题文件夹"
@@ -17308,23 +17324,23 @@ msgstr "打印大小"
#. the image size labels
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:172 app/widgets/gimpsizebox.c:190
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:198
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:209
msgid "_Width:"
msgstr "宽度(_W):"
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:178 app/widgets/gimpsizebox.c:194
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:204
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:215
msgid "H_eight:"
msgstr "高度(_E):"
#. the resolution labels
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:257
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:321
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:343
msgid "_X resolution:"
msgstr "X 分辨率(_X):"
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:234 app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:327
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:349
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Y 分辨率(_Y):"
@@ -17499,7 +17515,7 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "竖直(_V):"
#. Image size frame
-#: app/dialogs/scale-dialog.c:103 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177
+#: app/dialogs/scale-dialog.c:103 app/widgets/gimptemplateeditor.c:188
msgid "Image Size"
msgstr "图像大小"
@@ -17806,6 +17822,61 @@ msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "移动"
+#: app/display/display-enums.c:616
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "No action"
+msgstr "无动作"
+
+#: app/display/display-enums.c:617
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Pan"
+msgstr "平移"
+
+#: app/display/display-enums.c:618
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩放"
+
+#: app/display/display-enums.c:619
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Rotate View"
+msgstr "旋转视图"
+
+#: app/display/display-enums.c:620
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Rotate View by 15 degree steps"
+msgstr "按每步 15 度旋转视图"
+
+#: app/display/display-enums.c:621
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Pick a layer"
+msgstr "拾取图层"
+
+#: app/display/display-enums.c:622
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Display the menu"
+msgstr "显示菜单"
+
+#: app/display/display-enums.c:623
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Custom action"
+msgstr "自定义动作"
+
+#: app/display/display-enums.c:624
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Change brush size in canvas pixels"
+msgstr "以画布像素为单位更改笔刷大小"
+
+#: app/display/display-enums.c:625
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Change brush radius' size in canvas pixels"
+msgstr "以画布像素为单位更改笔刷半径大小"
+
+#: app/display/display-enums.c:626
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Change tool opacity"
+msgstr "更改工具不透明度"
+
#: app/display/gimpcursorview.c:233 app/display/gimpcursorview.c:239
#: app/display/gimpcursorview.c:258 app/display/gimpcursorview.c:264
#: app/display/gimpcursorview.c:285 app/display/gimpcursorview.c:291
@@ -17852,23 +17923,23 @@ msgstr "高"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "位样合并(_S)"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:503
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:508
msgid "Access the image menu"
msgstr "获取图像菜单"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:651
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:656
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "当窗口大小改变时缩放图像"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:680
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:685
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "切换快速蒙版"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:695
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:700
msgid "Navigate the image display"
msgstr "导航图像显示"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:748 app/display/gimpdisplayshell.c:1433
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 app/display/gimpdisplayshell.c:1458
#: app/widgets/gimptoolbox.c:244
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "拖动图像到此处以打开"
@@ -17991,12 +18062,12 @@ msgstr "颜色显示滤镜"
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "配置颜色显示滤镜"
-#: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:952
+#: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:948
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "图像已保存到“%s”"
-#: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:965
+#: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:961
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "图像已导出到“%s”"
@@ -18055,13 +18126,13 @@ msgid "(clean)"
msgstr "(干净)"
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
-#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:383 app/widgets/gimpactiongroup.c:995
+#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:383 app/widgets/gimpactiongroup.c:1048
#: app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1077 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1102
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1676
+#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1749
#, c-format
msgid "Layer picked: '%s'"
msgstr "拾取的图层:“%s”"
@@ -18072,15 +18143,56 @@ msgstr "拾取的图层:“%s”"
msgid "pixels"
msgstr "像素"
-#: app/display/gimpstatusbar.c:411
+#: app/display/gimpmodifiersmanager.c:232
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' for contextual action"
+msgstr "用于上下文动作的值“%s”无效"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:426
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:460
msgid ""
-"Toggle soft-proofing view when\n"
-"a soft-proofing profile is set"
+"Toggle soft-proofing view when a soft-proofing profile is set\n"
+"Right-click to show the soft-proofing options"
msgstr ""
-"软打样配置文件设置\n"
-"后切换软打样视图"
+"软打样配置文件设置时切换软打样视图\n"
+"右键单击以显示软打样选项"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:492
+msgid "_Proof Colors"
+msgstr "校对颜色(_P)"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:505 app/display/gimpstatusbar.c:2136
+msgid "Current Soft-Proofing Profile"
+msgstr "当前软打样配置文件"
#: app/display/gimpstatusbar.c:519
+msgid "Soft-Proofing Profile"
+msgstr "软打样配置文件"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:528
+msgid "_Soft-proofing Profile: "
+msgstr "软打样配置文件(_S):"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:547
+msgid "_Rendering Intent: "
+msgstr "渲染效果(_R):"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:556
+msgid "Use _Black Point Compensation"
+msgstr "使用黑点补偿(_B)"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:575
+msgid "O_ptimize soft-proofing for: "
+msgstr "优化软打样(_P):"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:584
+msgid "_Mark Out of Gamut Colors"
+msgstr "标记超出全彩范围的(_M)"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:700
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "取消 <i>%s</i>"
@@ -19492,19 +19604,19 @@ msgstr "明度"
msgid "The alpha value"
msgstr "透明通道明度"
-#: app/gui/gui.c:327
+#: app/gui/gui.c:328
msgid "Image Recovery"
msgstr "图像恢复"
-#: app/gui/gui.c:329
+#: app/gui/gui.c:330
msgid "_Discard"
msgstr "放弃(_D)"
-#: app/gui/gui.c:330
+#: app/gui/gui.c:331
msgid "_Recover"
msgstr "恢复(_R)"
-#: app/gui/gui.c:341
+#: app/gui/gui.c:342
msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
msgstr "哈!貌似 GIMP 从崩溃中恢复了!"
@@ -19514,7 +19626,7 @@ msgstr "哈!貌似 GIMP 从崩溃中恢复了!"
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
-#: app/gui/gui.c:350
+#: app/gui/gui.c:351
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -19525,7 +19637,7 @@ msgstr[0] "从崩溃中抢救了 %d 张图像。您想要尝试并恢复它们
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: app/gui/gui.c:581
+#: app/gui/gui.c:583
msgid "Documents"
msgstr "文档"
@@ -19612,7 +19724,7 @@ msgstr "修复"
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "不能对索引图层进行修复操作。"
-#: app/paint/gimpink.c:108 app/tools/gimpinktool.c:65
+#: app/paint/gimpink.c:108 app/tools/gimpinktool.c:69
msgid "Ink"
msgstr "墨水"
@@ -20348,8 +20460,8 @@ msgstr "“%s”过程返回了错误的值类型用于返回值“%s” (#%d)
#: app/pdb/gimpprocedure.c:860
#, c-format
msgid ""
-"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
-"%d). Expected %s, got %s."
+"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument "
+"'%s' (#%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
"调用“%s”过程使用了错误的值类型用于参数“%s” (#%d) 。需要 %s,但获得 %s。"
@@ -21846,7 +21958,7 @@ msgid "No selected drawables."
msgstr "未选择可绘区。"
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:618 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
-#: app/tools/gimppaintselecttool.c:377
+#: app/tools/gimppaintselecttool.c:380
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "激活图层不可见。"
@@ -21911,7 +22023,7 @@ msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
msgstr "无法修改多个图层。仅选择一个图层。"
#: app/tools/gimpcagetool.c:248 app/tools/gimppainttool.c:329
-#: app/tools/gimpwarptool.c:804
+#: app/tools/gimpwarptool.c:807
msgid "The selected item's pixels are locked."
msgstr "选中项目的像素已被锁定。"
@@ -21919,7 +22031,7 @@ msgstr "选中项目的像素已被锁定。"
msgid "The active item is not visible."
msgstr "激活项目不可见。"
-#: app/tools/gimpcagetool.c:764 app/tools/gimpwarptool.c:391
+#: app/tools/gimpcagetool.c:764 app/tools/gimpwarptool.c:394
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "按回车键确认变换"
@@ -22734,12 +22846,12 @@ msgstr "单击并拖动以绘制一个渐变"
msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
msgstr "无法在多个可绘区上绘制。仅选择一个。"
-#: app/tools/gimpgradienttool.c:260 app/tools/gimppaintselecttool.c:349
-#: app/tools/gimpwarptool.c:777
+#: app/tools/gimpgradienttool.c:260 app/tools/gimppaintselecttool.c:352
+#: app/tools/gimpwarptool.c:780
msgid "No active drawables."
msgstr "无激活可绘区。"
-#: app/tools/gimpgradienttool.c:291 app/tools/gimpwarptool.c:818
+#: app/tools/gimpgradienttool.c:291 app/tools/gimpwarptool.c:821
msgid "The selected item is not visible."
msgstr "一个选中项目不可见。"
@@ -22943,11 +23055,11 @@ msgstr "调整"
msgid "Sensitivity"
msgstr "灵敏度"
-#: app/tools/gimpinktool.c:66
+#: app/tools/gimpinktool.c:70
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "墨水工具:书法风格的绘制"
-#: app/tools/gimpinktool.c:67
+#: app/tools/gimpinktool.c:71
msgid "In_k"
msgstr "墨水(_K)"
@@ -23098,10 +23210,6 @@ msgstr "方向"
msgid "Direction of magnification"
msgstr "放大方向"
-#: app/tools/gimpmagnifytool.c:93
-msgid "Zoom"
-msgstr "缩放"
-
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:94
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "缩放工具:调整缩放级别"
@@ -23450,15 +23558,15 @@ msgstr "绘制选择工具:通过粗略地绘画选择对象"
msgid "P_aint Select"
msgstr "绘制选择(_A)"
-#: app/tools/gimppaintselecttool.c:346
+#: app/tools/gimppaintselecttool.c:349
msgid "Cannot paint select on multiple layers. Select only one layer."
msgstr "无法在多个图层上绘制选择。仅选择一个图层。"
-#: app/tools/gimppaintselecttool.c:365
+#: app/tools/gimppaintselecttool.c:368
msgid "Cannot paint select on layer groups."
msgstr "不能在图层组上绘制选择。"
-#: app/tools/gimppaintselecttool.c:641
+#: app/tools/gimppaintselecttool.c:653
msgctxt "command"
msgid "Paint Select"
msgstr "绘制选择"
@@ -23489,11 +23597,11 @@ msgstr "不能在图层组上绘画。"
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s 可画出直线"
-#: app/tools/gimppainttool.c:943
+#: app/tools/gimppainttool.c:944
msgid "The selected drawable does not have an alpha channel."
msgstr "选中可绘区没有透明通道。"
-#: app/tools/gimppainttool.c:954
+#: app/tools/gimppainttool.c:955
msgid "The selected layer's alpha channel is locked."
msgstr "选中图层的透明通道已被锁定。"
@@ -24568,49 +24676,49 @@ msgstr "扭曲变换:使用不同的工具变形"
msgid "_Warp Transform"
msgstr "扭曲变换(_W)"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:600 app/tools/gimpwarptool.c:612
+#: app/tools/gimpwarptool.c:603 app/tools/gimpwarptool.c:615
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr "扭曲工具笔触"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:774
+#: app/tools/gimpwarptool.c:777
msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
msgstr "无法扭曲多个图层。仅选择一个。"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:793
+#: app/tools/gimpwarptool.c:796
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr "不能扭曲图层组。"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:830
+#: app/tools/gimpwarptool.c:833
msgid "No stroke events selected."
msgstr "未选择笔触项目。"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:853
+#: app/tools/gimpwarptool.c:856
msgid "No warp to erase."
msgstr "没有扭曲可擦除。"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:857
+#: app/tools/gimpwarptool.c:860
msgid "No warp to smooth."
msgstr "没有扭曲可平滑。"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1088
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1091
msgid "Warp transform"
msgstr "扭曲变换"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1427
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1430
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr "请先添加一些扭曲笔触。"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1441 app/tools/gimpwarptool.c:1478
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1444 app/tools/gimpwarptool.c:1481
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "正在渲染第 %d 帧"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1456 app/tools/gimpwarptool.c:1486
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1459 app/tools/gimpwarptool.c:1489
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "第 %d 帧"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1495
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1498
msgid "Frame"
msgstr "帧"
@@ -24913,7 +25021,7 @@ msgstr "无法从“%s”导入路径:%s"
msgid "_Search:"
msgstr "搜索(_S)"
-#: app/widgets/gimpactiongroup.c:992
+#: app/widgets/gimpactiongroup.c:1045
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -24990,7 +25098,7 @@ msgstr "(无)"
msgid "Clipboard"
msgstr "剪贴板"
-#: app/widgets/gimpcolordialog.c:246
+#: app/widgets/gimpcolordialog.c:249
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "将当前颜色添加到颜色历史"
@@ -25025,199 +25133,199 @@ msgid "No filter selected"
msgstr "未选择滤镜"
#. TRANSLATORS: X for the X coordinate.
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:235
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:234
msgctxt "Coordinates"
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate.
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248
msgctxt "Coordinates"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: n/a for Not Available.
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:770 app/widgets/gimpcolorframe.c:772
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:771 app/widgets/gimpcolorframe.c:773
msgctxt "Coordinates"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:841
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:842
msgctxt "Grayscale"
msgid "V:"
msgstr "V:"
#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:845 app/widgets/gimpcolorframe.c:858
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:897 app/widgets/gimpcolorframe.c:939
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:967 app/widgets/gimpcolorframe.c:999
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1031 app/widgets/gimpcolorframe.c:1063
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1114
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:846 app/widgets/gimpcolorframe.c:859
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:898 app/widgets/gimpcolorframe.c:940
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:968 app/widgets/gimpcolorframe.c:1000
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1032 app/widgets/gimpcolorframe.c:1064
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1115
msgctxt "Alpha channel"
msgid "A:"
msgstr "A:"
#. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:850 app/widgets/gimpcolorframe.c:889
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:851 app/widgets/gimpcolorframe.c:890
msgctxt "RGB"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:852 app/widgets/gimpcolorframe.c:891
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:853 app/widgets/gimpcolorframe.c:892
msgctxt "RGB"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:854 app/widgets/gimpcolorframe.c:893
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:855 app/widgets/gimpcolorframe.c:894
msgctxt "RGB"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette.
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:863
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:864
msgctxt "Indexed color"
msgid "Index:"
msgstr "索引:"
#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:900
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:901
msgctxt "Color representation"
msgid "Hex:"
msgstr "Hex:"
#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:931
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:932
msgctxt "HSV color space"
msgid "H:"
msgstr "H:"
#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:933
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:934
msgctxt "HSV color space"
msgid "S:"
msgstr "S:"
#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:935
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:936
msgctxt "HSV color space"
msgid "V:"
msgstr "V:"
#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:959
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:960
msgctxt "LCH color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:961
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:962
msgctxt "LCH color space"
msgid "C*:"
msgstr "C*:"
#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:963
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:964
msgctxt "LCH color space"
msgid "h°:"
msgstr "h°:"
#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:991
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:992
msgctxt "Lab color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:993
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:994
msgctxt "Lab color space"
msgid "a*:"
msgstr "a*:"
#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:996
msgctxt "Lab color space"
msgid "b*:"
msgstr "b*:"
#. TRANSLATORS: x from xyY color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1023
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1024
msgctxt "xyY color space"
msgid "x:"
msgstr "x:"
#. TRANSLATORS: y from xyY color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1025
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1026
msgctxt "xyY color space"
msgid "y:"
msgstr "y:"
#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1027
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1028
msgctxt "xyY color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1055
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1056
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1057
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1058
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "u':"
msgstr "u':"
#. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1059
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1060
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "v':"
msgstr "v':"
#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1105
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1106
msgctxt "CMYK"
msgid "C:"
msgstr "C:"
#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1107
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1108
msgctxt "CMYK"
msgid "M:"
msgstr "M:"
#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1109
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1110
msgctxt "CMYK"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1111
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1112
msgctxt "CMYK"
msgid "K:"
msgstr "K:"
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1116
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1117
msgctxt "Color"
msgid "Profile:"
msgstr "配置文件:"
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1118
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1119
msgctxt "Color"
msgid "No Profile"
msgstr "无配置文件"
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1143 app/widgets/gimpcolorframe.c:1144
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1144 app/widgets/gimpcolorframe.c:1145
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1161
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1162
msgctxt "Color value"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
@@ -25387,41 +25495,41 @@ msgid "Keyboard Events"
msgstr "键盘事件"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
+#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:184
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
msgid "Available Controllers"
msgstr "可用控制器"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:279
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
msgid "Active Controllers"
msgstr "活动控制器"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:295
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "配置选中控制器"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:303
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "上移选中控制器"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:311
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "下移选中控制器"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:424
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "将“%s”添加到活动控制器列表"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:477
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "从活动控制器列表中删除“%s”"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
@@ -25431,7 +25539,7 @@ msgstr ""
"\n"
"在您的活动控制器列表中已经有一个键盘控制器。"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
@@ -25441,34 +25549,24 @@ msgstr ""
"\n"
"在您的活动控制器列表中已经有一个滚轮控制器。"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535
-msgid ""
-"There can only be one active mouse controller.\n"
-"\n"
-"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
-msgstr ""
-"只能有一个活动的鼠标控制器。\n"
-"\n"
-"在您的活动控制器列表中已经有一个鼠标控制器。"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549
msgid "Remove Controller?"
msgstr "移除控制器吗?"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
msgid "_Disable Controller"
msgstr "禁用控制器(_D)"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
msgid "_Remove Controller"
msgstr "移除控制器(_R)"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "移除“%s”控制器吗?"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:572
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -25480,53 +25578,10 @@ msgstr ""
"\n"
"选择“禁用控制器”可以禁用控制器而非删除它。"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:624
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "配置输入控制器"
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90
-msgid "Button 8"
-msgstr "按钮 8"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115
-msgid "Button 9"
-msgstr "按钮 9"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140
-msgid "Button 10"
-msgstr "按钮 10"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165
-msgid "Button 11"
-msgstr "按钮 11"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190
-msgid "Button 12"
-msgstr "按钮 12"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202
-msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "鼠标按键"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250
-msgid "Mouse Button Events"
-msgstr "鼠标按键事件"
-
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
@@ -25593,28 +25648,28 @@ msgstr ""
msgid "You are running an unsupported version!"
msgstr "您正在运行一个不受支持的版本!"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:591
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
msgid ""
"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
msgstr "为了帮助我们改进 GIMP,您可以通过这些简单步骤报告缺陷:"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:593
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597
msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
msgstr "通过点击将缺陷信息复制到剪贴板:"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:599
msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
msgstr "通过点击在浏览器中打开我们的缺陷追踪器:"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:601
msgid "Create a login if you don't have one yet."
msgstr "如果您还没有的话创建一个帐号。"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:598
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:602
msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
msgstr "在一个新缺陷报告中粘贴剪贴板文字。"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:599
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:603
msgid ""
"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
"were doing when this error occurred."
@@ -25698,13 +25753,13 @@ msgstr "未知微软 Windows 错误。"
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "打开“%s”失败:%s"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:557
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:561
#, c-format
msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
msgstr "GIMP 因一个致命错误崩溃:%s"
#. First error. Let's just display it.
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:564
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:568
#, c-format
msgid "GIMP encountered an error: %s"
msgstr "GIMP 遇到一个错误:%s"
@@ -25712,11 +25767,11 @@ msgstr "GIMP 遇到一个错误:%s"
#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
#. * part anyway.
#.
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:572
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:576
msgid "GIMP encountered several critical errors!"
msgstr "GIMP 遇到几个严重错误!"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:624
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:628
msgid "_Restart GIMP"
msgstr "重启 GIMP (_R)"
@@ -26659,7 +26714,7 @@ msgstr "通道数量:"
msgid "Number of paths:"
msgstr "路径数量:"
-#: app/widgets/gimpimagepropview.c:460 app/widgets/gimptemplateeditor.c:341
+#: app/widgets/gimpimagepropview.c:460 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "像素/%s"
@@ -26780,6 +26835,44 @@ msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "消息重复显示了 %d 次。"
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:186
+msgid "Click here to set a button's modifiers"
+msgstr "单击这里来设置按钮的修饰键"
+
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:198
+msgid "Modifiers cannot be customized on the primary button."
+msgstr "修饰键无法自定义到主按钮上。"
+
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:338
+#, c-format
+msgid "Editing modifiers for button %d of %s"
+msgstr "为 %2$s 的按钮 %1$d 编辑修饰键"
+
+#. TRANSLATORS: %d is an input device button number.
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:342 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:660
+#, c-format
+msgid "Editing modifiers for button %d"
+msgstr "为按钮 %d 编辑修饰键"
+
+#. TRANSLATORS: first %s is modifier keys, %d is button
+#. * number, last %s is an input device (e.g. a mouse) name.
+#.
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:643
+#, c-format
+msgid "Select Action for %s button %d of %s"
+msgstr "为 %3$s 的按钮 %2$d 选择 %1$s 的动作"
+
+#. TRANSLATORS: %s is modifiers key, %d is a button number.
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:648
+#, c-format
+msgid "Editing modifiers for %s button %d"
+msgstr "为按钮 %2$d 编辑 %1$s 的修饰键"
+
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:655
+#, c-format
+msgid "Select Action for button %d of %s"
+msgstr "为 %2$s 的按钮 %1$d 选择动作"
+
#: app/widgets/gimpopendialog.c:89
msgid "Automatically Detected"
msgstr "自动检测"
@@ -26936,6 +27029,22 @@ msgstr "导出选中的预设到一个文件"
msgid "Delete the selected preset"
msgstr "删除选中的预设"
+#: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:142 app/widgets/gimpshortcutbutton.c:440
+msgid "No shortcut"
+msgstr "无快捷键"
+
+#: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:431
+msgid "Set modifier"
+msgstr "设置修饰键"
+
+#: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:433
+msgid "Set shortcut"
+msgstr "设置快捷键"
+
+#: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:438
+msgid "No modifier"
+msgstr "无修饰键"
+
#: app/widgets/gimpsizebox.c:455
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
@@ -26990,57 +27099,78 @@ msgstr "输入标签"
msgid ","
msgstr ","
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:217
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:228
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:289
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:300
msgid "_Advanced Options"
msgstr "高级选项(_A)"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:392
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:414
msgid "Color _space:"
msgstr "色彩空间(_S):"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:409
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
msgid "_Precision:"
msgstr "精度(_P):"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446
msgid "_Gamma:"
msgstr "伽马值(_G):"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:453
msgid "Choose A Color Profile"
msgstr "选择一份色彩配置文件"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:435
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:457
msgid "Co_lor profile:"
msgstr "色彩配置文件(_L):"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:452
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464
+msgid "Choose A Soft-Proofing Color Profile"
+msgstr "选择软打样色彩配置文件"
+
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:468
+msgid "_Soft-proofing color profile:"
+msgstr "软打样色彩配置文件(_S):"
+
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475
+msgid "_Soft-proofing rendering intent:"
+msgstr "软打样渲染效果(_S):"
+
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:486
+msgid "_Use Black Point Compensation"
+msgstr "使用黑点补偿(_U)"
+
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:510
msgid "Comme_nt:"
msgstr "注释(_N):"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:567
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:625
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:573
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:631
msgid "_Icon:"
msgstr "图标(_I):"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:790
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:877
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d ppi,%s"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:792
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:879
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi,%s"
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:923
+#, c-format
+msgid "Preferred CMYK (%s)"
+msgstr "首选 CMYK (%s)"
+
#: app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
@@ -27505,11 +27635,11 @@ msgstr "写入“%s”时出错:"
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "创建“%s”时出错:"
-#: app/xcf/xcf-load.c:251
+#: app/xcf/xcf-load.c:252
msgid "Invalid image mode and precision combination."
msgstr "无效的图像模式和精度组合。"
-#: app/xcf/xcf-load.c:387
+#: app/xcf/xcf-load.c:459
#, c-format
msgid ""
"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
@@ -27518,7 +27648,7 @@ msgstr ""
"发现内嵌“exif-数据”已损坏。\n"
"Exif 数据无法被迁移:%s"
-#: app/xcf/xcf-load.c:426
+#: app/xcf/xcf-load.c:498
msgid ""
"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
"XMP data could not be migrated."
@@ -27526,7 +27656,7 @@ msgstr ""
"发现内嵌“gimp-元数据”已损坏。\n"
"XMP 数据无法被迁移。"
-#: app/xcf/xcf-load.c:450
+#: app/xcf/xcf-load.c:522
#, c-format
msgid ""
"Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be "
@@ -27537,31 +27667,31 @@ msgstr ""
"通过旧版本 GIMP 保存的损坏 XMP 元数据无法转换且会被忽略。\n"
"如果您不知道 XMP 是什么,很可能您并不需要它。报告的错误:%s。"
-#: app/xcf/xcf-load.c:723
+#: app/xcf/xcf-load.c:795
msgid "Linked Layers"
msgstr "链接的图层"
-#: app/xcf/xcf-load.c:733
+#: app/xcf/xcf-load.c:805
msgid "Linked Channels"
msgstr "链接的通道"
-#: app/xcf/xcf-load.c:758
+#: app/xcf/xcf-load.c:830
msgid "Linked Paths"
msgstr "链接的路径"
-#: app/xcf/xcf-load.c:805
+#: app/xcf/xcf-load.c:877
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr "此 XCF 文件已损坏!已尽可能抢救图像数据,但抢救得到的部分不完整。"
-#: app/xcf/xcf-load.c:824
+#: app/xcf/xcf-load.c:896
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr "此 XCF 文件已损坏!未能抢救任何图像数据。"
-#: app/xcf/xcf-load.c:915
+#: app/xcf/xcf-load.c:987
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -27597,6 +27727,42 @@ msgstr "写入 XCF 时出错:写入像素:%d 时不支持 BPC"
msgid "GIMP Crash Debug"
msgstr "GIMP 崩溃调试"
+#~ msgid "Re_ndering intent:"
+#~ msgstr "渲染效果(_N):"
+
+#~ msgid "Use black _point compensation"
+#~ msgstr "使用黑点补偿(_P)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There can only be one active mouse controller.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You already have a mouse controller in your list of active controllers."
+#~ msgstr ""
+#~ "只能有一个活动的鼠标控制器。\n"
+#~ "\n"
+#~ "在您的活动控制器列表中已经有一个鼠标控制器。"
+
+#~ msgid "Button 8"
+#~ msgstr "按钮 8"
+
+#~ msgid "Button 9"
+#~ msgstr "按钮 9"
+
+#~ msgid "Button 10"
+#~ msgstr "按钮 10"
+
+#~ msgid "Button 11"
+#~ msgstr "按钮 11"
+
+#~ msgid "Button 12"
+#~ msgstr "按钮 12"
+
+#~ msgid "Mouse Buttons"
+#~ msgstr "鼠标按键"
+
+#~ msgid "Mouse Button Events"
+#~ msgstr "鼠标按键事件"
+
#~ msgid ""
#~ "One step further towards GIMP 3.0, GIMP 2.99.12 comes along with the "
#~ "following noteworthy improvements:"
@@ -29181,9 +29347,6 @@ msgstr "GIMP 崩溃调试"
#~ msgid "Brush Zoom"
#~ msgstr "笔刷缩放"
-#~ msgid "Link brush size with canvas zoom"
-#~ msgstr "跟随画布缩放改变笔刷大小"
-
#~ msgctxt "channels-action"
#~ msgid "_Visible"
#~ msgstr "可见(_V)"
@@ -29506,9 +29669,6 @@ msgstr "GIMP 崩溃调试"
#~ msgid "Print Simulation (Softproofing)"
#~ msgstr "模拟打印(软件打印):"
-#~ msgid "_Print simulation profile:"
-#~ msgstr "模拟打印配置文件(_P):"
-
#~ msgid "_Feather border"
#~ msgstr "羽化边界(_F)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]