[tracker] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update French translation
- Date: Mon, 12 Sep 2022 14:16:07 +0000 (UTC)
commit a7c3d790e71a1024e7ac156feabeafd91004c273
Author: Alexandre Franke <afranke gnome org>
Date: Mon Sep 12 14:16:05 2022 +0000
Update French translation
po/fr.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c7b8f3bde..7529aa9f3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,21 +12,22 @@
# Bruno Cauet <brunocauet gmail com>, 2014.
# Thibault Martin <thibaultamartin gnome org>, 2020-2021.
# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2021.
+# Alexandre Franke <afranke gnome org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-11 10:07+0100\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-05 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-12 10:22+0200\n"
+"Last-Translator: Alexandre Franke <afranke gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
#. * the translated ones.
#.
-#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
+#: src/libtracker-sparql/core/tracker-collation.c:333
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an|le|la|les|un|une|des"
@@ -43,13 +44,13 @@ msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
-#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
+#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Options non reconnues"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
-#: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48
+#: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "Location of the database"
msgstr "Emplacement de la base de données"
@@ -117,7 +118,6 @@ msgstr "--http-port ne peut pas être utilisé avec --dbus-service"
#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
#, c-format
-#| msgid "Creating endpoint at %s…"
msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
msgstr "Création d’un point terminal HTTP à %s…"
@@ -161,122 +161,125 @@ msgstr ""
"service » (service DBus) pour partager cette base de données sur un bus de "
"messagerie."
-#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46
-#: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58
+#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47
+#: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63
#: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49
+#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
#: src/tracker/tracker-sparql.c:114
msgid "Connects to a DBus service"
msgstr "Se connecte à un service DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51
#: src/tracker/tracker-sparql.c:115
msgid "DBus service name"
msgstr "Nom de service DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53
+#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
#: src/tracker/tracker-sparql.c:118
msgid "Connects to a remote service"
msgstr "Se connecte à un service distant"
-#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55
#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
msgid "Remote service URI"
msgstr "URI de service distant"
-#: src/tracker/tracker-export.c:59
+#: src/tracker/tracker-export.c:60
msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgstr "Sortie au format TriG qui inclut des informations de graphe nommés"
-#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72
+#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73
msgid "IRI"
msgstr "IRI"
#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83
+#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88
#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
msgstr ""
"Préciser une option « --database » (base de données), « --dbus-"
"service » (service DBus) ou « --remote-service » (service distant)"
-#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115
-msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "Impossible d’établir une connexion vers Tracker"
-
-#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116
+#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325
+#: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124
msgid "No error given"
msgstr "Aucune erreur indiquée"
-#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399
-#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135
-#: src/tracker/tracker-sql.c:168
+#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1123
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Impossible d’établir une connexion vers Tracker"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404
+#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502
+#: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170
msgid "Could not run query"
msgstr "Impossible de lancer la requête"
-#: src/tracker/tracker-help.c:59 src/tracker/tracker-help.c:71
+#: src/tracker/tracker-help.c:60 src/tracker/tracker-help.c:72
#, c-format
msgid "failed to exec “%s”: %s"
msgstr "échec d’exécution de « %s » : %s"
-#: src/tracker/tracker-import.c:117
+#: src/tracker/tracker-import.c:58
+msgid "Read TriG format which includes named graph information"
+msgstr "Lecture au format TriG qui inclut des informations de graphe nommés"
+
+#: src/tracker/tracker-import.c:103 src/tracker/tracker-import.c:141
msgid "Could not run import"
msgstr "Impossible de lancer l’importation"
-#: src/tracker/tracker-main.c:43
-msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
-msgstr ""
-"Veuillez consulter « tracker3 help <commande> » pour des informations sur "
-"une sous-commande spécifique."
-
-#: src/tracker/tracker-main.c:92
+#: src/tracker/tracker-main.c:89
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr ""
"Obtenir de l’aide sur l’utilisation de Tracker et l’une de ces commandes"
-#: src/tracker/tracker-main.c:93
+#: src/tracker/tracker-main.c:90
msgid "Create a SPARQL endpoint"
msgstr "Créer un point terminal SPARQL"
-#: src/tracker/tracker-main.c:94
+#: src/tracker/tracker-main.c:91
msgid "Export data from a Tracker database"
msgstr "Exporter les données depuis une base de données Tracker"
-#: src/tracker/tracker-main.c:95
+#: src/tracker/tracker-main.c:92
msgid "Import data into a Tracker database"
msgstr "Importer des données dans une base de données Tracker"
-#: src/tracker/tracker-main.c:96
+#: src/tracker/tracker-main.c:93
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Interroger et mettre à jour l’indexation avec SPARQL, ou rechercher, lister "
"et mettre l’ontologie en arborescence"
-#: src/tracker/tracker-main.c:97
+#: src/tracker/tracker-main.c:94
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Interroger la base de données à son niveau le plus bas avec SQL"
-#: src/tracker/tracker-main.c:137
+#: src/tracker/tracker-main.c:134
#, c-format
msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”"
msgstr "« %s » n’est pas une commande tracker3. Consultez « tracker3 --help »"
-#: src/tracker/tracker-main.c:172
+#: src/tracker/tracker-main.c:169
msgid "Available tracker3 commands are:"
msgstr "Les commandes tracker3 disponibles sont :"
-#: src/tracker/tracker-main.c:210
+#: src/tracker/tracker-main.c:209
msgid "Additional / third party commands are:"
msgstr "Les commandes supplémentaires / de tierce-partie sont :"
+#: src/tracker/tracker-main.c:224
+msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter « tracker3 help <commande> » pour des informations sur "
+"une sous-commande spécifique."
+
#: src/tracker/tracker-sparql.c:122
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr ""
@@ -394,143 +397,143 @@ msgstr "Aucun préfixe d’espace de noms n’a été trouvé"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:995
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1003
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr ""
"Impossible de créer l’arborescence : la requête de la classe inférieure a "
"échoué"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1052
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr ""
"Impossible de créer l’arborescence : la requête des propriétés de la classe "
"a échoué"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139
msgid "Could not list classes"
msgstr "Impossible d’énumérer les classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1147
msgid "No classes were found"
msgstr "Aucune classe n’a été trouvée"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1147 src/tracker/tracker-sparql.c:1363
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Impossible d’énumérer les préfixes de classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1171
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Aucun préfixe de classe n’a été trouvé"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1171
msgid "Prefixes"
msgstr "Préfixes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1191
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
msgstr ""
"Impossible de trouver la propriété du préfixe de classe, par ex. : Resource "
"dans « rdfs:Resource »"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230
msgid "Could not list properties"
msgstr "Impossible d’énumérer les propriétés"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1238
msgid "No properties were found"
msgstr "Aucune propriété n’a été trouvée"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1238 src/tracker/tracker-sparql.c:1386
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Impossible de trouver les classes de notification"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1274
msgid "No notifies were found"
msgstr "Aucune notification n’a été trouvée"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1274
msgid "Notifies"
msgstr "Notifications"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Impossible de trouver les propriétés indexées"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1308
msgid "No indexes were found"
msgstr "Aucun index n’a été trouvé"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1308
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
msgid "Could not list named graphs"
msgstr "Impossible d’énumérer les graphes nommés"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1332
msgid "No graphs were found"
msgstr "Aucun graphe n’a été trouvé"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1332
msgid "Named graphs"
msgstr "Graphes nommés"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355
msgid "Could not search classes"
msgstr "Impossible de rechercher des classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1363
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Aucune classe ne correspond au texte recherché"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378
msgid "Could not search properties"
msgstr "Impossible de rechercher des propriétés"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1386
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Aucune propriété ne correspond au texte recherché"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1423 src/tracker/tracker-sql.c:70
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Impossible d’obtenir le chemin UTF-8 à partir du chemin"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1435 src/tracker/tracker-sql.c:81
msgid "Could not read file"
msgstr "Impossible de lire le fichier"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1454
msgid "Could not run update"
msgstr "Impossible de lancer la mise à jour"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1461
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1515 src/tracker/tracker-sparql.c:1518
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Aucun résultat ne correspond à votre requête"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
-#: src/tracker/tracker-sql.c:142
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1515 src/tracker/tracker-sparql.c:1518
+#: src/tracker/tracker-sql.c:144
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1575 src/tracker/tracker-sql.c:250
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Les paramètres file et query ne peuvent être employés simultanément"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1577
msgid ""
"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
"argument"
@@ -554,11 +557,11 @@ msgstr "SQL"
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Impossible d’initialiser le gestionnaire de données"
-#: src/tracker/tracker-sql.c:176
+#: src/tracker/tracker-sql.c:178
msgid "Empty result set"
msgstr "Ensemble résultant vide"
-#: src/tracker/tracker-sql.c:246
+#: src/tracker/tracker-sql.c:248
msgid "A database path must be specified"
msgstr "Un chemin vers une base de données doit être indiqué"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]