[gnome-weather] Update Bulgarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Bulgarian translation
- Date: Mon, 12 Sep 2022 12:03:00 +0000 (UTC)
commit eacee098eaa6dbebba296b8ffd459d56a7bf27b1
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Mon Sep 12 12:02:58 2022 +0000
Update Bulgarian translation
po/bg.po | 33 +++++++++++++++------------------
1 file changed, 15 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9eb9842..b2ca92b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-weather main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 02:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-10 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-12 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -21,7 +21,8 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73
-#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47
+#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:167 src/app/window.js:179
+#: src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Прогноза"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
"възможност да видите текущите метеорологични условия в скоро търсените "
"градове като просто напишете името им в прегледа на дейностите."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:188
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:248 src/app/window.js:169
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проектът GNOME"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
"време. Всяка стойност е структура „GVariant“, която се връща от "
"„gweather_location_serialize()“."
-#: data/city.ui:24
+#: data/city.ui:25
msgid "Loading…"
msgstr "Зареждане…"
@@ -119,8 +120,8 @@ msgid "Daily"
msgstr "Дневна"
#: data/window.ui:6
-msgid "_Temperature Unit"
-msgstr "_Единица за температура"
+msgid "Temperature Unit"
+msgstr "Единица за температура"
#: data/window.ui:8
msgid "_Celsius"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr[1] "Обновено преди %d месеца."
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Дневна прогноза"
-#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93
+#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:90
msgid "Forecast not Available"
msgstr "Липсва прогноза"
@@ -211,20 +212,20 @@ msgstr "Липсва прогноза"
msgid "%b %e"
msgstr "%е %b"
-#: src/app/hourlyForecast.js:40
+#: src/app/hourlyForecast.js:41
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Почасова прогноза"
-#: src/app/hourlyForecast.js:110
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "Now"
msgstr "Сега"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:117
+#: src/app/hourlyForecast.js:114
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%H∶%M"
-#: src/app/window.js:168
+#: src/app/window.js:166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Александър Шопов <<a href='mailto:ash kambanaria org'>ash kambanaria org</"
@@ -237,10 +238,6 @@ msgstr ""
"Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/"
"newticket'>съответния раздел</a>."
-#: src/app/window.js:170
-msgid "A weather application"
-msgstr "Програма за прогноза на времето"
-
#: src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Световен изглед"
@@ -248,7 +245,7 @@ msgstr "Световен изглед"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:99
+#: src/misc/util.js:103
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]