[gnome-characters] Update Bulgarian translation



commit dafba3970e6ae7d2a5ed20403946e2e2379077fd
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Mon Sep 12 11:59:56 2022 +0000

    Update Bulgarian translation

 po/bg.po | 38 +++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 21657a2..7c1166b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters main\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-28 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-01 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-12 13:56+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "_About Characters"
 msgstr "_Относно „Знаци“"
 
 #: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
 msgid "Characters"
 msgstr "Знаци"
 
@@ -200,13 +200,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Максимум на последно ползваните знаци"
 
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Знак без име"
+
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "„%s“ липсва в „%s“"
 
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "Знакът е копиран в буфера за обмен"
 
@@ -214,20 +218,16 @@ msgstr "Знакът е копиран в буфера за обмен"
 msgid "Unassigned"
 msgstr "Не е зададен"
 
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Знак без име"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
 #, javascript-format
 msgid "U+%s"
 msgstr "U+%s"
 
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
 msgid "Character copied"
 msgstr "Знакът е копиран"
 
-#: src/searchProvider.js:108
+#: src/searchProvider.js:113
 msgid "Character was copied successfully"
 msgstr "Знакът е копиран успешно"
 
@@ -240,8 +240,12 @@ msgstr "Странична лента на „%s“"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Резултати от търсенето"
 
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Проектът GNOME"
+
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Александър Шопов &lt;<a href='mailto:ash kambanaria org'>ash kambanaria org</"
@@ -253,11 +257,3 @@ msgstr ""
 "a> ни.\n"
 "Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/";
 "newticket'>съответния раздел</a>."
-
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "Знаци на GNOME"
-
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Карта на знаците"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]