[baobab] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Update Nepali translation
- Date: Sat, 10 Sep 2022 23:26:02 +0000 (UTC)
commit 484e5da837776522434b271c7bd4736e632f880a
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Sat Sep 10 23:26:00 2022 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 43 +++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index b6fdc9f..2e74175 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:21+0545\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-17 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 05:09+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
"Language: ne\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
-#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:287
+#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:288
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "डिस्क प्रयोग विश्लेषक"
@@ -44,11 +44,15 @@ msgstr ""
"र ग्राफिकल प्रतिनिधित्व प्रदान गर्दछ प्रत्येक फोल्डरको साइज देखाउँदा, डिस्कको ठाउँ बर्बाद हुन्छ जहाँ पहिचान
"
"गर्न सजिलो बनाउँछ।."
-#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:20
msgid "Devices and Locations"
msgstr "यन्त्रहरू र स्थानहरू"
-#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24
+msgid "Scan"
+msgstr "स्क्यान"
+
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:290
msgid "The GNOME Project"
msgstr "जिनोम परियोजना"
@@ -332,59 +336,58 @@ msgstr "पुन: क्रमशः माउन्ट बिन्दुह
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "भोल्युम विश्लेषण गर्न सकेन ।."
-#: src/baobab-window.vala:290
-msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
-msgstr "डिस्क प्रयोग विश्लेषण गर्ने ग्राफिकल उपकरण ।."
-
-#: src/baobab-window.vala:296
+#: src/baobab-window.vala:297
msgid "translator-credits"
msgstr "अनुवादक-श्रेय"
-#: src/baobab-window.vala:358
+#: src/baobab-window.vala:361
msgid "Failed to open file"
msgstr "फाइल खोल्न असफल"
-#: src/baobab-window.vala:374
+#: src/baobab-window.vala:377
msgid "Failed to move file to the trash"
msgstr "फाइल रद्दी टोकरीमा सार्न असफल"
-#: src/baobab-window.vala:567
+#: src/baobab-window.vala:570
msgid "Devices & Locations"
msgstr "यन्त्रहरू र स्थानहरू"
# msgstr[1] "तँपाइहरु पक्का %d फोल्डरहरू खोल्न चाहनुहुन्छ?"
-#: src/baobab-window.vala:619
+#: src/baobab-window.vala:622
#, c-format
msgid "Could not scan folder “%s”"
msgstr "फोल्डर स्क्यान गर्न सकेन: %s"
-#: src/baobab-window.vala:634
+#: src/baobab-window.vala:637
msgid "Could not always detect occupied disk sizes."
msgstr "ओगतिएको डिस्क आकार पत्ता लगाउन सकिएन।."
-#: src/baobab-window.vala:634
+#: src/baobab-window.vala:637
msgid "Apparent sizes may be shown instead."
msgstr "यसको सट्टामा स्पष्ट साइज देखाउन सकिन्छ ।."
-#: src/baobab-window.vala:638
+#: src/baobab-window.vala:641
msgid "Scan completed"
msgstr "स्क्यान पूरा भयो"
# msgstr[1] "तँपाइहरु पक्का %d फोल्डरहरू खोल्न चाहनुहुन्छ?"
-#: src/baobab-window.vala:639
+#: src/baobab-window.vala:642
#, c-format
msgid "Completed scan of “%s”"
msgstr "\"%s\"को स्क्यान सम्पन्न"
-#: src/baobab-window.vala:679
+#: src/baobab-window.vala:682
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid folder"
msgstr "“%s” अवैध फोल्डर होईन"
-#: src/baobab-window.vala:680
+#: src/baobab-window.vala:683
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "डिस्क प्रयोग विश्लेषण गर्न सकेन ।."
+#~ msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
+#~ msgstr "डिस्क प्रयोग विश्लेषण गर्ने ग्राफिकल उपकरण ।."
+
#~ msgid "Window state"
#~ msgstr "सञ्झ्याल स्थिति"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]