[at-spi2-core] Update Nepali translation



commit 57dce022a2597892f2d789d9af630bf486955483
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Sat Sep 10 23:24:08 2022 +0000

    Update Nepali translation

 po/ne.po | 348 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 168 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index a8fbf5d1..987dcc0d 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -21,45 +21,22 @@
 # Kapil Timilsina <lipak21 gmail com>, 2005.
 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal yahoo com>, 2006.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  ne.po (Gnome Nepali Translation Project)  #-#-#-#-#\n"
 "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-";
-"spi&keywords=I18N+L10N&component=at-spi2-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-03 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:09+0545\n"
-"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: ne_NP\n"
-"#-#-#-#-#  ne.po (Gnome Nepali Translation Project)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-25 13:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 14:55+0545\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 05:08+0545\n"
 "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
 "Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
-
-#: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111
-msgid "The application no longer exists"
-msgstr "अनुप्रयोग अब उप्रान्त उपलब्ध छैन"
-
-#: atspi/atspi-misc.c:1843
-msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
-msgstr "निषेधित भए सिंक्रोनस कल कोशिश गर्नुहोस्"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 #: atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
@@ -93,597 +70,601 @@ msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "invalid"
 msgstr "अवैध"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "accelerator label"
 msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "alert"
 msgstr "सावधान"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "animation"
 msgstr "एनिमेसन"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "arrow"
 msgstr "बाँण"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "calendar"
 msgstr "पात्रो"
 
-#: atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "canvas"
 msgstr "क्यानभास"
 
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "check box"
 msgstr "जाँच बाकस"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "check menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "color chooser"
 msgstr "रङ चयनकर्ता"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "column header"
 msgstr "स्तम्भ हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "combo box"
 msgstr "कम्बो बाकस"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "dateeditor"
 msgstr "मिति सम्पादक"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop icon"
 msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "desktop frame"
 msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "dial"
 msgstr "डायल"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "dialog"
 msgstr "संवाद"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "directory pane"
 msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "drawing area"
 msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "file chooser"
 msgstr "फाइल चयनकर्ता"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:118
 msgid "filler"
 msgstr "फिलर"
 
 #  I know it looks wrong but that is what Java returns
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "fontchooser"
 msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "frame"
 msgstr "फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "glass pane"
 msgstr "ग्लास फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "html container"
 msgstr "html भाँडो"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "icon"
 msgstr "प्रतिमा"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "image"
 msgstr "छवि"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "internal frame"
 msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "label"
 msgstr "लेबुल"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "layered pane"
 msgstr "तहगत फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "list"
 msgstr "सूची"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "list item"
 msgstr "सूची वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "menu"
 msgstr "मेनु"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "menu bar"
 msgstr "मेनु पट्टि"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:133
+msgid "menu button"
+msgstr "मेनु बटन"
+
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "option pane"
 msgstr "विकल्प फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "page tab"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "page tab list"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "panel"
 msgstr "प्यानल"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "password text"
 msgstr "पासवर्ड पाठ"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "popup menu"
 msgstr "पपअप मेनु"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "progress bar"
 msgstr "प्रगति पट्टि"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "push button"
 msgstr "थिच्ने बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "radio button"
 msgstr "रेडियो बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "radio menu item"
 msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "root pane"
 msgstr "मूल फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "row header"
 msgstr "पङ्क्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "scroll bar"
 msgstr "स्क्रोलपट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "scroll pane"
 msgstr "स्क्रोल फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "separator"
 msgstr "विभाजक"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "slider"
 msgstr "स्लाइडर"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "split pane"
 msgstr "छुट्टिएको फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "spin button"
 msgstr "स्पिन बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "statusbar"
 msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "table"
 msgstr "तालिका"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "table cell"
 msgstr "तालिका कक्ष"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "table column header"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:157
 msgid "table row header"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "terminal"
 msgstr "टर्मिनल"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:160
 msgid "text"
 msgstr "पाठ"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:161
 msgid "toggle button"
 msgstr "टगल बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:162
 msgid "tool bar"
 msgstr "उपकरणपट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:163
 msgid "tool tip"
 msgstr "टुल टिप"
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:164
 msgid "tree"
 msgstr "ट्रि"
 
-#: atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:165
 msgid "tree table"
 msgstr "ट्रि तालिका"
 
-#: atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:166
 msgid "unknown"
 msgstr "अज्ञात"
 
-#: atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:167
 msgid "viewport"
 msgstr "दृश्य पोर्ट"
 
-#: atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:168
 msgid "window"
 msgstr "सञ्झ्याल"
 
-#: atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:169
 msgid "header"
 msgstr "हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:170
 msgid "footer"
 msgstr "फुटर"
 
-#: atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:171
 msgid "paragraph"
 msgstr "अनुच्छेद"
 
-#: atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:172
 msgid "ruler"
 msgstr "रुलर"
 
-#: atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:173
 msgid "application"
 msgstr "अनुप्रयोग"
 
-#: atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:174
 msgid "autocomplete"
 msgstr "स्वत:समाप्ती"
 
-#: atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:175
 msgid "edit bar"
 msgstr "सम्पादन पट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:176
 msgid "embedded component"
 msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
 
-#: atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:177
 msgid "entry"
 msgstr "प्रविष्टि"
 
-#: atk/atkobject.c:176
+#: atk/atkobject.c:178
 msgid "chart"
 msgstr "चित्रपट"
 
-#: atk/atkobject.c:177
+#: atk/atkobject.c:179
 msgid "caption"
 msgstr "क्याप्सन"
 
-#: atk/atkobject.c:178
+#: atk/atkobject.c:180
 msgid "document frame"
 msgstr "कागजात फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:179
+#: atk/atkobject.c:181
 msgid "heading"
 msgstr "हेडिङ"
 
-#: atk/atkobject.c:180
+#: atk/atkobject.c:182
 msgid "page"
 msgstr "पृष्ठ"
 
-#: atk/atkobject.c:181
+#: atk/atkobject.c:183
 msgid "section"
 msgstr "सेक्सन"
 
-#: atk/atkobject.c:182
+#: atk/atkobject.c:184
 msgid "redundant object"
 msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:183
+#: atk/atkobject.c:185
 msgid "form"
 msgstr "फारम"
 
-#: atk/atkobject.c:184
+#: atk/atkobject.c:186
 msgid "link"
 msgstr "लिङ्क"
 
-#: atk/atkobject.c:185
+#: atk/atkobject.c:187
 msgid "input method window"
 msgstr "आयात विधि सञ्झ्याल"
 
-#: atk/atkobject.c:186
+#: atk/atkobject.c:188
 msgid "table row"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति"
 
-#: atk/atkobject.c:187
+#: atk/atkobject.c:189
 msgid "tree item"
 msgstr "ट्रि सामाग्री"
 
-#: atk/atkobject.c:188
+#: atk/atkobject.c:190
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "सप्रेडशिट कागजात"
 
-#: atk/atkobject.c:189
+#: atk/atkobject.c:191
 msgid "document presentation"
 msgstr "प्रस्तुतिकरण कागजात"
 
-#: atk/atkobject.c:190
+#: atk/atkobject.c:192
 msgid "document text"
 msgstr "पाठ कागजात"
 
-#: atk/atkobject.c:191
+#: atk/atkobject.c:193
 msgid "document web"
 msgstr "कागजात वेब"
 
-#: atk/atkobject.c:192
+#: atk/atkobject.c:194
 msgid "document email"
 msgstr "इमेल कागजात"
 
-#: atk/atkobject.c:193
+#: atk/atkobject.c:195
 msgid "comment"
 msgstr "टिप्पणी"
 
-#: atk/atkobject.c:194
+#: atk/atkobject.c:196
 msgid "list box"
 msgstr "सुची बाकस"
 
-#: atk/atkobject.c:195
+#: atk/atkobject.c:197
 msgid "grouping"
 msgstr "समूहबद्ध"
 
-#: atk/atkobject.c:196
+#: atk/atkobject.c:198
 msgid "image map"
 msgstr "छवि मानचित्र"
 
-#: atk/atkobject.c:197
+#: atk/atkobject.c:199
 msgid "notification"
 msgstr "सूचना"
 
-#: atk/atkobject.c:198
+#: atk/atkobject.c:200
 msgid "info bar"
 msgstr "सूचना पट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:199
+#: atk/atkobject.c:201
 msgid "level bar"
 msgstr "निसानी पट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:200
+#: atk/atkobject.c:202
 msgid "title bar"
 msgstr "शीर्षक पट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:201
+#: atk/atkobject.c:203
 msgid "block quote"
 msgstr "बाक्लो उद्धरण"
 
-#: atk/atkobject.c:202
+#: atk/atkobject.c:204
 msgid "audio"
 msgstr "ध्वनी"
 
-#: atk/atkobject.c:203
+#: atk/atkobject.c:205
 msgid "video"
 msgstr "भिडियो"
 
-#: atk/atkobject.c:204
+#: atk/atkobject.c:206
 msgid "definition"
 msgstr "परिभाषा"
 
-#: atk/atkobject.c:205
+#: atk/atkobject.c:207
 msgid "article"
 msgstr "लेख"
 
-#: atk/atkobject.c:206
+#: atk/atkobject.c:208
 msgid "landmark"
 msgstr "भूमिनिसान"
 
-#: atk/atkobject.c:207
+#: atk/atkobject.c:209
 msgid "log"
 msgstr "दैनिकि"
 
-#: atk/atkobject.c:208
+#: atk/atkobject.c:210
 msgid "marquee"
 msgstr "मार्की"
 
-#: atk/atkobject.c:209
+#: atk/atkobject.c:211
 msgid "math"
 msgstr "गणित"
 
-#: atk/atkobject.c:210
+#: atk/atkobject.c:212
 msgid "rating"
 msgstr "दर निर्धारण"
 
-#: atk/atkobject.c:211
+#: atk/atkobject.c:213
 msgid "timer"
 msgstr "समयक"
 
-#: atk/atkobject.c:212
+#: atk/atkobject.c:214
 msgid "description list"
 msgstr "वर्णन सूची"
 
-#: atk/atkobject.c:213
+#: atk/atkobject.c:215
 msgid "description term"
 msgstr "वर्णन शब्द"
 
-#: atk/atkobject.c:214
+#: atk/atkobject.c:216
 msgid "description value"
 msgstr "वर्णन मान"
 
-#: atk/atkobject.c:372
+#: atk/atkobject.c:392
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
 
-#: atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:393
 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
 msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
 
-#: atk/atkobject.c:379
+#: atk/atkobject.c:399
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:400
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
 
-#: atk/atkobject.c:386
+#: atk/atkobject.c:406
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
 
-#: atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:407
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
 msgstr "atk_object_get_parent() द्वारा फर्काइएको वर्तमान पहुँचको अभिभावक"
 
-#: atk/atkobject.c:403
+#: atk/atkobject.c:423
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "पहुँचयोग्य मान"
 
-#: atk/atkobject.c:404
+#: atk/atkobject.c:424
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:412
+#: atk/atkobject.c:432
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
 
-#: atk/atkobject.c:413
+#: atk/atkobject.c:433
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
 
-#: atk/atkobject.c:421
+#: atk/atkobject.c:440
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "पहुँच योग्य तह"
 
-#: atk/atkobject.c:422
+#: atk/atkobject.c:441
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
 
-#: atk/atkobject.c:430
+#: atk/atkobject.c:449
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
 
-#: atk/atkobject.c:431
+#: atk/atkobject.c:450
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
 
-#: atk/atkobject.c:447
+#: atk/atkobject.c:466
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
 
-#: atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:467
 msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be "
+"used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
-"तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न "
-"सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
+"तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न सकिँदैन। यसको "
+"सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: atk/atkobject.c:462
+#: atk/atkobject.c:481
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:463
+#: atk/atkobject.c:482
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:478
+#: atk/atkobject.c:497
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:479
+#: atk/atkobject.c:498
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:494
+#: atk/atkobject.c:513
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:514
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:516
+#: atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
 
-#: atk/atkobject.c:517
+#: atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:523
+#: atk/atkobject.c:542
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:524
+#: atk/atkobject.c:543
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:530
+#: atk/atkobject.c:549
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
 
-#: atk/atkobject.c:531
+#: atk/atkobject.c:550
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
 
@@ -836,5 +817,12 @@ msgstr "अति असल"
 msgid "best"
 msgstr "उत्तम"
 
+#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111
+msgid "The application no longer exists"
+msgstr "अनुप्रयोग अब उप्रान्त उपलब्ध छैन"
+
+#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
+#~ msgstr "निषेधित भए सिंक्रोनस कल कोशिश गर्नुहोस्"
+
 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 #~ msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]