[damned-lies] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Swedish translation
- Date: Sat, 10 Sep 2022 10:41:01 +0000 (UTC)
commit 8b9ec280d9658d3a121703a67358f2da10e21e7d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Sep 10 10:40:59 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 480 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 242 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b79b6205..75027791 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-29 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-29 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-08 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
# Går att se på https://l10n.gnome.org/about/
# Tolkas på ett annat sätt än de flesta andra translator-credits, \n ersätts med kommatecken i utskriften på
webbplatsen.
@@ -751,505 +751,492 @@ msgid "AppStream"
msgstr "AppStream"
#: database-content.py:311
-msgid "Dynamic content"
-msgstr "Dynamiskt innehåll"
-
-#: database-content.py:312
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Exempelprogram: Filmhanterare"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Exempelprogram: Lektionsplanering"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Exempelprogram: Musiksamling"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Exempelprogram: Projekthantering"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Exempelprogram: Mindre företag"
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:352
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:316 database-content.py:324 database-content.py:350
msgid "UI translations"
msgstr "Gränssnittsöversättningar"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
msgid "Weather Locations"
msgstr "Väderplatser"
# Kunde inte låta bli att följa originalets flört med Den gode, den onde och den fule.
https://github.com/GStreamer/gst-plugins-bad/blob/master/README
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
msgid "Bad plugins"
msgstr "Onda insticksmoduler"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
msgid "Base plugins"
msgstr "Bas-insticksmoduler"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
msgid "Good plugins"
msgstr "Goda insticksmoduler"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
msgid "Ugly plugins"
msgstr "Fula insticksmoduler"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutbeskrivningar"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:323
msgid "Main library translations"
msgstr "Översättningar av huvudbiblioteket"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:325
msgid "User Directories"
msgstr "Användarkataloger"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:326
msgid "General homepage strings"
msgstr "Allmänna webbsidesträngar"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:327
msgid "Recipes translations"
msgstr "Receptöversättningar"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Campfire-motor"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
msgid "Engine-IRC"
msgstr "IRC-motor"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:331
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "JabbR-motor"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:332
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "MessageBuffer-motor"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:333
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Twitter-motor"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:334
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "XMPP-motor"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:335
msgid "Frontend"
msgstr "Framände"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:336
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "GNOME-framände"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:337
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "GNOME-IRC-framände"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:338
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "GNOME-Twitter-framände"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:339
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "GNOME-XMPP-framände"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:340
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:341
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:342
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:343
msgid "Property Nicks"
msgstr "Egenskapsnamn"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:344
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:345
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:346
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:347
msgid "tags"
msgstr "taggar"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:348
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:349
msgid "Windows installer"
msgstr "Windows-installationsprogram"
#: database-content.py:351
-msgid "Static content"
-msgstr "Statiskt innehåll"
-
-#: database-content.py:354
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av tangentbordshjälpmedel"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:352
msgid "appendix"
msgstr "tillägg"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:353
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:354
msgid "Browser Help"
msgstr "Webbläsarhjälp"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:355
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Bygghandledning"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:356
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Handbok för Teckenpalett"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:357
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Klocka"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:358
msgid "concepts"
msgstr "koncept"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:359
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av processorfrekvensskalning"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:360
msgid "FDL License"
msgstr "Licensen FDL"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:361
msgid "GPL License"
msgstr "Licensen GPL"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:362
msgid "LGPL License"
msgstr "Licensen LGPL"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:363
msgid "dialogs"
msgstr "dialogrutor"
-#: database-content.py:367 database-content.py:390 database-content.py:394
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:364 database-content.py:387 database-content.py:391
+#: database-content.py:423
msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:365
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Handbok för Diskmonterare"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:366
msgid "FAQ"
msgstr "Frågor och svar"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:367
msgid "filters"
msgstr "filter"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:368
msgid "animation filter"
msgstr "animationsfilter"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:369
msgid "artistic filter"
msgstr "artistiska filter"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:370
msgid "blur filter"
msgstr "oskärpefilter"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:371
msgid "combine filter"
msgstr "kombinationsfilter"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:372
msgid "decor filter"
msgstr "dekorfilter"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:373
msgid "distort filter"
msgstr "distorsionsfilter"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:374
msgid "edge-detect filter"
msgstr "kantdetekteringsfilter"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:375
msgid "enhance filter"
msgstr "förbättringsfilter"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:376
msgid "generic filter"
msgstr "allmänna filter"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:377
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "ljus-och-skuggeffekter-filter"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:378
msgid "map filter"
msgstr "mappfilter"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:379
msgid "noise filter"
msgstr "brusfilter"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:380
msgid "render filter"
msgstr "renderingsfilter"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:381
msgid "web filter"
msgstr "webbfilter"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:382
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Fisk"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:383
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Handbok för Geyes"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:384
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:385
msgid "quick reference"
msgstr "snabbreferens"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:386
msgid "glossary"
msgstr "ordlista"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:388
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Handbok för Väderrapport"
-#: database-content.py:392 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:389 languages/views.py:33 languages/views.py:68
#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:390
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:392
msgid "introduction"
msgstr "introduktion"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:393
msgid "menus"
msgstr "menyer"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:394
msgid "colors menus"
msgstr "färgmenyer"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:395
msgid "colors auto menu"
msgstr "automeny för färger"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:396
msgid "colors component menu"
msgstr "komponentmeny för färger"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:397
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "avmättningsmeny för färger"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:398
msgid "colors info menu"
msgstr "informationsmeny för färger"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:399
msgid "colors map menu"
msgstr "mappmeny för färger"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:400
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "tonmappningsmeny för färger"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "redigeringsmeny"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "arkivmeny"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "filtermeny"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "hjälpmeny"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "bildmeny"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "lagermeny"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "markeringsmeny"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "visningsmeny"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:409
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Handbok för Kommandorad"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Systemövervakare"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:411
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Näthastighet"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:412
msgid "Strings for the 42 release notes"
msgstr "Strängar för kommentarer till utgåva 42"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:413
msgid "preface"
msgstr "förord"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:414
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:415
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Handbok för Klisterlappar"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:416
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemadministrationsguide"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:417
msgid "toolbox"
msgstr "verktygslåda"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:418
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "verktygslåda (måla)"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:419
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "verktygslåda (markering)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "verktygslåda (transformera)"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:421
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:422
msgid "tutorial"
msgstr "handledning"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:424
msgid "using gimp"
msgstr "använda gimp"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:425
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:426 templates/admin/base_site.html:6
#: templates/base.html:122
msgid "Damned Lies"
msgstr "Förbannade lögner"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:427
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:428
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Förråd för GNOME Shell-tillägg"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:429
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Användarhandbok för GIMP"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Användardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:434
-msgid "GNOME Web site"
-msgstr "GNOME:s webbplats"
-
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats för bibliotek"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:432
msgid "Python GTK 3 Tutorial"
msgstr "Python-handledning för GTK 3"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:434
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Delad MIME-information"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:435
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:436
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1260,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"merge_requests\">Skapa en merge-förfrågan</a> för att skicka in din "
"översättning."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:437
msgid ""
"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1268,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Program för GNOME är webbapplikationen du kan hitta på <a href=\"https://"
"apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:438
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1276,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"Verktyg för att generera, underhålla och komma åt AppStream Xapian-databasen "
"och arbeta med AppStream-metadata."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:439
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1287,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"com/hughsie/appstream-glib/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att "
"skicka in din översättning."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:440
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a "
@@ -1297,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"via protokollsviten mDNS/DNS-SD. <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/"
"pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:441
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1349,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:452
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1362,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:453
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1370,12 +1357,12 @@ msgstr ""
"colord är en systemtjänst som gör det enkelt att hantera, installera och "
"skapa färgprofiler för att korrekt färghantera indata- och utdataenheter."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:454
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-hjälpare för att konfigurera CUPS med finkorniga privilegier."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:455
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1383,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna "
"mellanrum. Stressa inte :-)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:456
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1391,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"Översättare: Behåll raden ”SPDX-License-Identifier:” i dina .po-filers "
"huvud. Bygget kommer inte fungera om den saknas."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:457
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1401,17 +1388,17 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</"
"a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:458
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-tjänst för att använda fingeravtrycksläsare."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:459
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"En enkel demon för att tillåta sessionprogramvara att uppdatera fast "
"programvara för UEFI."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:460
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1419,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Se <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wikisidan</a> för "
"rekommendationer vid översättning av gbrainy."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:461
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1429,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"I tillägg till gränssnittsmeddelanden och dokumentationen så finns det även "
"ytterligare exempelfiler som kan översättas."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1439,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"från modulen <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:464
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
@@ -1450,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1466,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"functions/README.translators</a> har användbar information om "
"lokalanpassning av Gnumeric-funktioner."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:466
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1474,11 +1461,11 @@ msgstr ""
"Detta är en lågprioriterad modul att översätta eftersom det för närvarande "
"inte finns något användargränssnitt som visar dessa strängar."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:467
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Kärnbibliotek för det öppna källkodsmultimediaramverket GStreamer."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:468
msgid ""
"Please note that GTK in versions 4.6 and earlier has both po and po-"
"properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have "
@@ -1491,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"översättningar, annars kommer GTK-byggnationen inte att fungera i /po-"
"properties."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:469
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1508,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">skapa en merge-"
"förfrågan</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:470
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1519,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"merge_requests\">Skapa en merge-förfrågan</a> för att skicka in din "
"översättning."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1529,11 +1516,11 @@ msgstr ""
"freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests\">Skapa en "
"merge-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:472
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11-kryptografiramverk för flera konsumenter."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:473
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1541,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"System som är byggt för att förenkla installation och uppdatering av "
"programvara på din dator."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1551,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"pipewire/pipewire/-/merge_requests\">Skapa en merge-förfrågan</a> för att "
"skicka in din översättning."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1559,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"Plymouth tillhandahåller den grafiska uppstartsbilden och statusbild för "
"frånkopplade uppdateringar på de flesta distributioner."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1569,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">Skapa "
"en merge-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:477
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1577,7 +1564,7 @@ msgstr ""
"PulseAudio är ett ljudsystem för POSIX-operativsystem, vilket betyder att "
"det är en proxy för dina ljudprogram."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:478
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1585,15 +1572,15 @@ msgstr ""
"D-Bus-systemtjänst som hanterar upptäckt och registrering i sfärer/domäner "
"som Active Directory eller IPA."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:479
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Specifikation för delad MIME-information."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:480
msgid "System and session manager."
msgstr "System- och sessionshanterare."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1601,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"Demon, verktyg och bibliotek för att komma åt och manipulera diskar och "
"lagringsenheter."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1612,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">felrapporter</a>. Kom ihåg att "
"välja ”WebKitGTK” som komponent så att inte rapporten tappas bort."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Session / policy manager implementation for PipeWire. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/"
@@ -1622,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/merge_requests\">Skapa en "
"merge-förfrågan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1631,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"desktop-portal/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att skicka in din "
"översättning."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:485
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1641,7 +1628,7 @@ msgstr ""
"flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Skapa en ”pull”-förfrågan</a> för att "
"skicka in din översättning."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1649,159 +1636,159 @@ msgstr ""
"Verktyg för att hantera ”välkända” användarkataloger som skrivbordsmappen "
"och musikmappen."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:487
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Databas över inställningsdata för tangentbord."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME 43 (development)"
msgstr "GNOME 43 (utveckling)"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME 42 (stable)"
msgstr "GNOME 42 (stabil)"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:490
msgid "GNOME 41 (old stable)"
msgstr "GNOME 41 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:491
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "GNOME 40 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:492
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.36 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:500
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Föråldrade GNOME-program"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:501
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 - Purism"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-infrastruktur"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:503
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP med vänner"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:504
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra GNOME-program (stabil)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:505
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME-program"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME Circle"
msgstr "GNOME Circle"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:507
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:508
msgid "Accessibility"
msgstr "Hjälpmedel"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:509
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationsverktyg"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:510
msgid "Apps"
msgstr "Program"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:511
msgid "Backends"
msgstr "Bakändar"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:512
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:513
msgid "Core Libraries"
msgstr "Kärnbibliotek"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:514
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:515
msgid "Development Branches"
msgstr "Utvecklingsgrenar"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:516
msgid "Development Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:517
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Extra bibliotek"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:518
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-skrivbordet"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:521
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Äldre skrivbord"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:522
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nya modulförslag"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:523
msgid "Office Apps"
msgstr "Kontorsprogram"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:524
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabila grenar"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:525
msgid "Utils"
msgstr "Verktyg"
@@ -2101,26 +2088,25 @@ msgstr ""
"Den aktuellt incheckade filen har färre översatta strängar. Du bör troligen "
"checka in denna fil."
-#: stats/utils.py:63
+#: stats/utils.py:62
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
-msgstr "Kan inte hitta en makefil för modulen %s"
+msgstr "Kunde inte hitta en makefil för modulen %s"
-#: stats/utils.py:102
-#, python-format
-msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
-msgstr "%s pekar inte till en verklig fil, antagligen ett makro."
+#: stats/utils.py:99
+msgid "Unable to find doc source files for this module."
+msgstr "Kunde inte hitta dokumentationskällfiler för denna modul."
-#: stats/utils.py:426
+#: stats/utils.py:405
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Fel vid körning av ”intltool-update -m”."
-#: stats/utils.py:435
+#: stats/utils.py:414
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Det saknas filer i POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:447
+#: stats/utils.py:426
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2129,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"Följande filer refereras till i antingen POTFILES.in eller POTFILES.skip, "
"men de finns inte: %s"
-#: stats/utils.py:471
+#: stats/utils.py:450
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2140,68 +2126,68 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:510 stats/utils.py:536
+#: stats/utils.py:489 stats/utils.py:515
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO-filen ”%s” är inte UTF-8-kodad."
-#: stats/utils.py:522
+#: stats/utils.py:501
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "PO-filen ”%s” klarade inte msgfmt-kontrollen."
-#: stats/utils.py:526
+#: stats/utils.py:505
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Den här PO-filen har fått den körbara biten inställd."
-#: stats/utils.py:547
+#: stats/utils.py:526
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "Filen ”%s” finns inte"
-#: stats/utils.py:556
+#: stats/utils.py:535
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "Fel vid körning av pofilter: %s"
-#: stats/utils.py:574
+#: stats/utils.py:553
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "PO-filen ”%s” finns inte eller kan inte läsas."
-#: stats/utils.py:586
+#: stats/utils.py:565
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "Kan inte få tag på statistik för POT-filen ”%s”."
-#: stats/utils.py:606
+#: stats/utils.py:585
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Post för det här språket finns inte i filen LINGUAS."
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:618
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Filen eller variabeln LINGUAS behöver inte redigeras för denna modul"
-#: stats/utils.py:647
+#: stats/utils.py:626
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Post för det här språket finns inte i ALL_LINGUAS i konfigurationsfilen."
-#: stats/utils.py:649
+#: stats/utils.py:628
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:668
+#: stats/utils.py:647
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln DOC_LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:670
+#: stats/utils.py:649
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Listan DOC_LINGUAS inkluderar inte det här språket."
@@ -2845,7 +2831,7 @@ msgstr "Användargränssnitt (minskade)"
msgid "User Login"
msgstr "Användarinloggning"
-#: templates/login.html:9 templates/registration/register.html:9
+#: templates/login.html:9
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "Du är redan inloggad som %(username)s."
@@ -3178,6 +3164,11 @@ msgstr "Nollställ mitt lösenord"
msgid "Account Registration"
msgstr "Kontoregistrering"
+#: templates/registration/register.html:9
+#, python-format
+msgid "You are already registered. You are logged in as %(username)s."
+msgstr "Du har redan registrerat dig. Du är inloggad som %(username)s."
+
#: templates/registration/register.html:11
msgid ""
"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
@@ -3848,6 +3839,19 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Bygge misslyckades (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "Dynamic content"
+#~ msgstr "Dynamiskt innehåll"
+
+#~ msgid "Static content"
+#~ msgstr "Statiskt innehåll"
+
+#~ msgid "GNOME Web site"
+#~ msgstr "GNOME:s webbplats"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
+#~ msgstr "%s pekar inte till en verklig fil, antagligen ett makro."
+
#~ msgid "Accessibility Developers Guide"
#~ msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]