[gnome-builder] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Croatian translation
- Date: Tue, 6 Sep 2022 10:41:49 +0000 (UTC)
commit c62f02ce21a218fb947719cb3aae83beb55716f3
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Tue Sep 6 10:41:47 2022 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 789 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 574 insertions(+), 215 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d82dbdb73..6fadb58bc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-29 09:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-04 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 04:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-06 12:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: src/libide/editor/ide-editor-workspace.ui:21
#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:114 src/main.c:242
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:381
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:481
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:39
msgid "Builder"
msgstr "Graditelj"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show relative line numbers."
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:394
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:494
msgid "Smart Backspace"
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:406
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:506
msgid "Smart Home/End"
msgstr ""
@@ -347,6 +347,7 @@ msgid "When the overview map should be displayed."
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:254
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Umetni razmak"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgid "What environment to use when running unit tests"
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:50
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:179 src/plugins/buildui/tweaks.ui:133
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:200 src/plugins/buildui/tweaks.ui:133
msgid "Verbose Logging"
msgstr ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.spelling.gschema.xml:5
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:263
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:363
#: src/plugins/spellcheck/editor-spell-menu.c:250
msgid "Check Spelling"
msgstr "Provjera pravopisa"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Novi radni prostor uređivača"
msgid "D-Bus Inspector"
msgstr "D-Bus inspektor"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3673
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3674
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Trenutnom jeziku nedostaje razrješitelj simbola."
@@ -711,79 +712,193 @@ msgstr "_Odustani"
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Prikladan otklanjatelj grešaka nije pronađen."
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:16 src/libide/gui/ide-frame.ui:104
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:104
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1455
msgid "Open File…"
msgstr "Otvori datoteku…"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:20
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:22
msgid "Open a file in the workspace"
msgstr "Otvori datoteku u radnom prostoru"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:27 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:27
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:24 src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.c:129
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:31 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:29
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:26 src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.c:129
msgid "Preferences"
msgstr "Osobitosti"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:33 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:33
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:32 src/libide/plugins/ide-plugin.c:350
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:37 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:35
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:34 src/libide/plugins/ide-plugin.c:350
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:139
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:364
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:464
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Prečaci tipkovnice"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:39 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:39
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:40 src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:143
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:43 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:41
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:39 src/libide/gui/gtk/menus.ui:43
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:46 src/libide/gui/gtk/menus.ui:53
+#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-window.ui:143
msgid "Help"
msgstr "Priručnik"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:45
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:46
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:47
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:50
msgid "About Builder"
msgstr "O Graditelju"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:53 src/libide/gui/gtk/menus.ui:54
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:59 src/libide/gui/gtk/menus.ui:61
msgid "_Quit"
msgstr "_Zatvori"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:60
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:66
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:67 src/libide/editor/gtk/menus.ui:71
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:80 src/libide/gui/gtk/menus.ui:22
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:23 src/libide/gui/gtk/menus.ui:57
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:58 src/libide/gui/gtk/menus.ui:69
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:73 src/libide/gui/gtk/menus.ui:77
+#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:9 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:153
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:10
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:23
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:52
+#: src/plugins/web-browser/gtk/menus.ui:15
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacija"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:68 src/libide/editor/gtk/menus.ui:72
+msgid "Pages"
+msgstr "Stranice"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:76 src/libide/editor/gtk/menus.ui:84
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:88 src/libide/gui/tweaks.ui:23
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:6 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:30
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:46 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:70
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:78 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:109
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:139
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:145
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:6
+#: src/plugins/symbol-tree/gtk/menus.ui:5
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Uređivač teksta"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:77
+msgid "Search & Replace"
+msgstr "Pretraži i zamijeni"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:81 src/libide/gui/gtk/menus.ui:70
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:74 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:154
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenti"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:85 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:71
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:110
+msgid "Selection"
+msgstr "Odabir"
+
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:89
+msgid "Printing"
+msgstr "Ispisivanje"
+
#. translators: %s is replaced with the error message
#: src/libide/editor/ide-editor.c:121
#, c-format
msgid "Failed to open file: %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke: %s"
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:85
+msgid "_Discard Changes and Reload"
+msgstr "_Odbaci promjene i ponovno učitaj"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:88
+msgid "File Has Changed on Disk"
+msgstr "Datoteka je promijenjena na disku"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:89
+msgid "The file has been changed by another program."
+msgstr "Datoteka je promijenjena od strane drugog programa."
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:100
+msgid "Save _As…"
+msgstr "Spremi _kao…"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:102
+msgid "Buffer Restored"
+msgstr "Međuspremnik je obnocljen"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:103
+msgid "Unsaved buffer has been restored."
+msgstr "Nespremljeni međuspremnik je obnovljen."
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:109
+msgid "_Save…"
+msgstr "_Spremi…"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:111
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.ui:81
+msgid "_Discard…"
+msgstr "_Odbaci…"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:113
+msgid "Draft Changes Restored"
+msgstr "Promjene skice su obnovljene"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.c:114
+msgid "Unsaved changes to the buffer have been restored."
+msgstr "Nespremljene promjene u međuspremniku su obnovljene."
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.ui:19
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.ui:29
+msgid "You do not have permission to open the file."
+msgstr "Nemate dozvolu za otvaranje datoteke."
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.ui:37
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Pokušaj ponovno"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.ui:44
+msgid "Open As _Administrator"
+msgstr "Otvori kao _administrator"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.ui:63
+msgid "Document Restored"
+msgstr "Dokument je obnovljen"
+
+#: src/libide/editor/ide-editor-info-bar.ui:73
+msgid "Unsaved document has been restored."
+msgstr "Nespremljeni dokument je obnovljen."
+
#. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:407
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:408
#, c-format
msgid "Print failed: %s"
msgstr "Neuspjeli ispis: %s"
#. translators: %s contains the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:483
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:484
#, c-format
msgid "Failed to format selection: %s"
msgstr "Neuspjeli format odabira: %s"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:871
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:900
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:324
#: src/plugins/testui/gbp-testui-output-panel.c:100
msgid "Save File"
msgstr "Spremi datoteku"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:874
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:903
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:109
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:281
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:154 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:121
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:156 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:123
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:874
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:903
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:156
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:280
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:140
@@ -1043,26 +1158,26 @@ msgstr "Sustav računala"
msgid "Default (Host operating system)"
msgstr "Zadano (Operativni sustav računala)"
-#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:12 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:61
-#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:80
+#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:12 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:63
+#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:82
#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-workspace-addin.c:95
msgid "_Clone Repository…"
msgstr "_Kloniraj repozitorij…"
-#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:20 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17
-#: src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:21 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:134
+#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:20 src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:21
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:138
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:54 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:74
+#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:56 src/libide/greeter/gtk/menus.ui:76
msgid "Open a _Project…"
msgstr "Otvori _projekt…"
-#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:57
+#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:59
msgid "Open a new or existing project"
msgstr "Otvori novi projekt ili postojeći projekt"
-#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:64
+#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:66
msgid "Create a new project by cloning a repository"
msgstr "Stvori novi projekt kloniranjem repozitorija"
@@ -1124,24 +1239,28 @@ msgstr "Sve vrste projekta"
msgid "Go back"
msgstr "Idi natrag"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:57
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:37
+msgid "Toggle selection mode"
+msgstr "Uklj/Isklj način odabira"
+
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:51
msgctxt "title"
msgid "Open a Project"
msgstr "Otvori projekt"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:81
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:75
msgid "Search all Builder projects…"
msgstr "Pretraži sve projekte graditeja…"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:103
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:97
msgid "No Projects Found"
msgstr "Nema pronađenih projekata"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:136
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:130
msgid "_Remove Projects"
msgstr "_Ukloni projekte"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:147
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.ui:141
msgid "Remove Projects and Sources…"
msgstr "Uklanjanje projekta i izvora…"
@@ -1220,7 +1339,7 @@ msgstr[0] "Oko %u godine"
msgstr[1] "Oko %u godine"
msgstr[2] "Oko %u godina"
-#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:16 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:69
+#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:16 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:79
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:118
msgid "_Install"
msgstr "_Instaliraj"
@@ -1232,7 +1351,7 @@ msgid "%u of %u"
msgstr "%u od %u"
#: src/libide/gtk/ide-search-entry.ui:17 src/libide/gui/ide-frame.ui:16
-#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:351
+#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:351 src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:11
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
@@ -1254,18 +1373,33 @@ msgstr "Pritisnite Escape za prekidanje ili Backspace za onemogućavanje."
msgid "Close Project"
msgstr "Zatvori projekt"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:25
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:27
msgid "Change application preferences"
msgstr "Promijeni osobitosti aplikacije"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:33
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:35
msgid "Find keyboard shortcuts"
msgstr "Potraži prečace tipkovnice"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:48
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:52
msgid "Show information about Builder"
msgstr "Prikaži informacije o Graditelju"
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:78 src/plugins/web-browser/gtk/menus.ui:16
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Web pregledavanje"
+
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:81 src/libide/gui/tweaks.ui:29
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:12 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:34
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:274
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:82
+msgid "New Terminals"
+msgstr "Novi terminali"
+
#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:122
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1346,14 +1480,31 @@ msgstr "Novi terminal"
msgid "Ctrl+Shift+T"
msgstr "Ctrl+Shift+T"
+#: src/libide/gui/ide-header-bar.ui:34
+msgid "Open application menu (F10)"
+msgstr "Otvori izbornik aplikacija (F10)"
+
#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:414
msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
msgstr "Nemoguće učitavanje HTML. Nedostaje WebKit podrška."
-#: src/libide/gui/ide-primary-workspace.ui:57
+#: src/libide/gui/ide-primary-workspace.ui:17
+msgid "Toggle Left Panel (F9)"
+msgstr "Uklj/Isklj lijevi panel (F9)"
+
+#: src/libide/gui/ide-primary-workspace.ui:51
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:34
+msgid "Toggle Right Panel"
+msgstr "Uklj/Isklj desni panel"
+
+#: src/libide/gui/ide-primary-workspace.ui:59
msgid "Search (Ctrl+Enter)"
msgstr "Pretraga (Ctrl+Enter)"
+#: src/libide/gui/ide-primary-workspace.ui:105
+msgid "Toggle Bottom Panel (Ctrl+F9)"
+msgstr "Uklj/Isklj donji panel (Ctrl+F9)"
+
#: src/libide/gui/ide-run-button.c:62
msgid "Run Project (Shift+Ctrl+Space)"
msgstr "Pokreni projekt (Shift+Ctrl+Space)"
@@ -1370,22 +1521,17 @@ msgstr "Zaustavi pokretanje"
msgid "Run project"
msgstr "Pokreni projekt"
-#: src/libide/gui/tweaks.ui:17 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:134
+#: src/libide/gui/ide-shortcut-window.c:239
+#: src/libide/gui/ide-shortcut-window.c:265
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:17 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:155
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:25
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:32
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#: src/libide/gui/tweaks.ui:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Uređivač teksta"
-
-#: src/libide/gui/tweaks.ui:29
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:274
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
#: src/libide/gui/tweaks.ui:63
msgid "Configurations"
msgstr "Podešavanja"
@@ -1427,6 +1573,7 @@ msgid "Devices & Simulators"
msgstr "Uređaji i simulatori"
#: src/libide/plugins/ide-plugin.c:344
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-hover-provider.c:82
msgid "Diagnostics"
msgstr "Dijagnostika"
@@ -1496,98 +1643,160 @@ msgstr "Projekti"
msgid "Could not parse XML from stream"
msgstr "Nemoguća XML obrada iz strujanja"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:8
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:7 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:13
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:35
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Međuspremnik"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:10
msgid "C_ut"
msgstr "I_zreži"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:13 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:33
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:16 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:16
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:18 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:43
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:22 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:27
msgid "_Paste"
msgstr "_Zalijepi"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:24 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:26
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:29 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:33
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:31
+msgid "Undo & Redo"
+msgstr "Poništenje i ponavljanje"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:38
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:37
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:44 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:47
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećanje"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:40
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:49
msgid "Zoom Out"
msgstr "Udalji"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:46
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:55
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Izvorno uvećanje"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:52
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:61
msgid "Zoom In"
msgstr "Uvećaj"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:60
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:69
msgid "_Selection"
msgstr "_Odabir"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:62 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:73 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:37
msgid "Select _All"
msgstr "Odaberi _sve"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:68
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:79 src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:140
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatiranje"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:81
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Sva _velika slova"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:74
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:82
+msgid "Convert the text selection to upper case"
+msgstr "Pretvori odabir teksta u velika slova"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:88
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Sva _mala slova"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:80
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:89
+msgid "Convert the text selection to lower case"
+msgstr "Pretvori odabir teksta u mala slova"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:95
msgid "In_vert Case"
msgstr "Ob_rni slova"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:86
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:96
+msgid "Invert case of the text selection"
+msgstr "Obrni slova odabira teksta"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:102
msgid "_Title Case"
msgstr "_Velika/Mala slova naslova"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:93
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:103
+msgid "Convert the text selection to title case"
+msgstr "Pretvori odabir tekstau naslovna slova"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:112
+msgid "Select _Line"
+msgstr "Ukloni _redak"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:117
+msgid "_Delete Line"
+msgstr "_Obriši redak"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:122
msgid "_Join Lines"
msgstr "_Spoji redke"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:98
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:127
msgid "S_ort Lines"
msgstr "Poredaj _redke"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:110
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:133
+msgid "D_uplicate Line"
+msgstr "D_upliciraj redak"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:146
+#: src/plugins/symbol-tree/gtk/menus.ui:6
+msgid "Code Navigation"
+msgstr "Navigacija kôda"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:149
msgid "_Go to Definition"
msgstr "_Idi u definiciju"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:116
-msgid "_Find references"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:150
+msgid "Jump to file and location where item is defined"
+msgstr "Idi u datoteku i lokaciju gdje je stavka definirana"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:156
+msgid "_Find References"
msgstr "_Pretraži reference"
#. translators: the first %u is replaced with the line number and the second with the column.
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1002
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1134
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-position-label.c:77
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "Redak %u, Stupac %u"
-#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:25
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:6
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvori poveznicu"
-#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17
+msgid "Copy selection from terminal to clipboard"
+msgstr "Kopiraj odabir iz terminala u međuspremnik"
+
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:22
msgid "_Copy Link"
msgstr "_Kopiraj poveznicu"
-#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:56
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:28
+msgid "Paste from clipboard into the terminal"
+msgstr "Zalijepi iz međuspremnika u terminal"
+
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
+msgid "Selection all text from terminal including scrollback"
+msgstr ""
+
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:44
msgid "Select _None"
msgstr "Ukloni _odabir"
@@ -1692,7 +1901,7 @@ msgstr "NIjedan"
msgid "Blank page"
msgstr "Prazna stranica"
-#: src/libide/webkit/ide-webkit-page.ui:96 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:132
+#: src/libide/webkit/ide-webkit-page.ui:96 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:153
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -2097,7 +2306,7 @@ msgstr "Zaustavljanje izgradnje projekta"
msgid "Build Project (Shift+Ctrl+Alt+B)"
msgstr "Izgradnja projekta (Shift+Ctrl+Alt+B)"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:48
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:56
msgid "_Build"
msgstr "_Izgradi"
@@ -2113,51 +2322,73 @@ msgstr "_Pokreni"
msgid "R_un With…"
msgstr "P_okreni s(a)…"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:44
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:53 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:76
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:103 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:113
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:127 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:136
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:149
+msgid "Code Foundry"
+msgstr "Tvornica kôda"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:34 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:45
+#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:218
+msgid "Configuration"
+msgstr "Podešavanje"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:36
msgid "Configure Project…"
msgstr "Podesi projekt…"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:36
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:39
msgid "Configure settings related to the project"
msgstr "Podesi postavke povezane s projektom"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:41
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:47
msgid "Select Build Target…"
msgstr "Odabir odredišta izgradnje…"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:43
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:49
msgid "Change default build target"
msgstr "Promjena zadanog odredišta izgradnje"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:49
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:54 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:104
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:114
+msgid "Building"
+msgstr "Izgradnja"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:57
msgid "Build the project"
msgstr "Izgradi projekt"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:55
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:63
msgid "_Rebuild"
msgstr "Ponovno _izgradi"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:56
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:64
msgid "Rebuild the project"
msgstr "Ponovno izgradi projekt"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:61
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:69
msgid "_Clean"
msgstr "_Ukloni"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:62
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:70
msgid "Clean the project"
msgstr "Ukloni projekt"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:71
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:77
+msgid "Install & Deployment"
+msgstr "Instalacija i implementacija"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:81
msgid "Install the project"
msgstr "Instaliraj projekt"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:85
msgid "Deploy to Device…"
msgstr "Implementiraj na uređaj…"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:77
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:87
msgid "Deploy project to current device"
msgstr "Implementiraj projekt na trenutni uređaj"
@@ -2165,79 +2396,90 @@ msgstr "Implementiraj projekt na trenutni uređaj"
#. this should move into the Flatpak plugin and have it use
#. flatpak-builder directly (reusing our cachepoints) so that
#. the output is the same as using flatpak-builder from Flathub, etc.
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:86
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:96
msgid "_Export"
msgstr "_Izvezi"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:88
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:98
msgid "Export project"
msgstr "Izvezi projekt"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:94
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:106
msgid "Stop Build"
msgstr "Zaustavi izgradnju"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:96
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:108
msgid "Stop building project"
msgstr "Zaustavi izgradnju projekta"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:102
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:116
msgid "Show Build _Log"
msgstr "Prikaži zapis _izgradnje"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:105
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:119
msgid "Display panel containing the build log"
msgstr "Prikazuje panel koji sadrži zapis izgradnje"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:114
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:128 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:137
+msgid "Running"
+msgstr "Pokrenuto"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:130
msgid "Select Run Command…"
msgstr "Odaberi naredbu pokretanja…"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:124
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:142
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:127
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:145
msgid "Run the project"
msgstr "Pokreni projekt"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:136
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:150 src/plugins/buildui/tweaks.ui:147
+#: src/plugins/testui/gbp-testui-item.c:84
+#: src/plugins/testui/gbp-testui-panel.ui:4
+msgid "Unit Tests"
+msgstr "Testiranje jedinice"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:157
msgid "Follow System Style"
msgstr "Izgled sustava"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:142
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:163
msgid "Force Light"
msgstr "Prisili svjetli"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:148
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:169
msgid "Force Dark"
msgstr "Prisili tamni"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:155
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:176
msgid "Accessibility"
msgstr "Pristupačnost"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:157
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:178
msgid "High Contrast"
msgstr "Visok kontrast"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:162
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:183
msgid "Text Direction"
msgstr "Smjer teksta"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:164
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:185
msgid "Left-to-Right"
msgstr "S lijeva na desno"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:170
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:191
msgid "Right-to-Left"
msgstr "S desna na lijevo"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:185
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:206
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:36
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:53
msgid "Style"
msgstr "Izgled"
@@ -2310,10 +2552,6 @@ msgstr "Navigacija s prekrivnim prozorom"
msgid "Switch documents using a popover"
msgstr "Prebacuj dokumente pomoću prekrivnog prozora"
-#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:9
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacija"
-
#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:12 src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:8
#: src/plugins/shellcmd/tweaks.ui:21
msgid "Commands"
@@ -2367,11 +2605,6 @@ msgstr ""
"Pokreće se s <tt>G_MESSAGES_DEBUG=all</tt> varijablom okruženja za "
"rješavanje problema"
-#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:147 src/plugins/testui/gbp-testui-item.c:84
-#: src/plugins/testui/gbp-testui-panel.ui:4
-msgid "Unit Tests"
-msgstr "Testiranje jedinice"
-
#: src/plugins/buildui/tweaks.ui:151
msgid "Run unit tests from within the build environment."
msgstr "Pokreni test jedinice iz okruženja izgradnje."
@@ -3071,13 +3304,31 @@ msgid "Highlight _colors"
msgstr ""
#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:7
-msgid "_Comment code"
+#, fuzzy
+#| msgid "Movements"
+msgid "Code Comments"
+msgstr "Pomicanje"
+
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
+msgid "_Comment Code"
msgstr ""
-#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:13
-msgid "Unco_mment code"
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:10
+#, fuzzy
+#| msgid "The font used in the source code editor"
+msgid "Add comments surrounding the source code selection"
+msgstr "Slova korištena u uređivaču izvornog kôa"
+
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:16
+msgid "Unco_mment Code"
msgstr ""
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:17
+#, fuzzy
+#| msgid "The font used in the source code editor"
+msgid "Remove comments from the source code selection"
+msgstr "Slova korištena u uređivaču izvornog kôa"
+
#: src/plugins/copyright/org.gnome.builder.copyright.gschema.xml:5
msgid "Update Copyright before Saving"
msgstr ""
@@ -3437,11 +3688,14 @@ msgstr ""
msgid "Use minimal editorui interface"
msgstr ""
-#. translators: .editorconfig is a file used in programming projects and modelines are tweaks specified
within a file header or footer
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:81
-msgid ""
-"Settings provided by .editorconfig and modelines take precedence over those "
-"below."
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset Zoom"
+msgid "Reset"
+msgstr "Vrati izvorno"
+
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-tweaks-addin.c:128
+msgid "Reverts language preferences to application defaults"
msgstr ""
#. translators: "Text" means plaintext or text/plain
@@ -3453,19 +3707,21 @@ msgstr "Tekst"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:177
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:65
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:242
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:257
msgid "Spaces"
msgstr "Razmaci"
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:173
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:177
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:270
msgid "Tabs"
msgstr "Kartice"
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:516
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:517
msgid "Go"
msgstr "Idi"
-#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:517
+#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-workspace-addin.c:518
msgid "Go to Line"
msgstr "Idi na redak"
@@ -3512,41 +3768,41 @@ msgstr ""
#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:104 src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:113
msgid "New Editor Workspace…"
-msgstr ""
+msgstr "Novi radni prostor uređivača…"
#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:124
msgid "New _File"
-msgstr ""
+msgstr "Nova _datoteka"
#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:133
msgid "_Open File…"
-msgstr ""
+msgstr "_Otvori datoteku..."
#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:142 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:36
msgid "Open in New Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori u novom okviru"
#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:147
msgid "Open in New Workspace…"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori u novom radnom prostoru…"
-#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:159
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:161
msgid "Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi _kao"
-#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:166
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:168
msgid "Find…"
msgstr "Pretraga…"
-#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:171
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:173
msgid "Find/Replace…"
msgstr "Pretraži/Zamijeni…"
-#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:178
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:180
msgid "Print…"
msgstr "Ispis…"
-#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:186
+#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:188
msgid "Format Selection"
msgstr "Odabir formata"
@@ -3554,6 +3810,12 @@ msgstr "Odabir formata"
msgid "Programming Languages"
msgstr "Programski jezici"
+#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:34
+msgid ""
+"Settings provided by .editorconfig and modelines take precedence over those "
+"below."
+msgstr ""
+
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:41
msgid "Indentation & Formatting"
msgstr "Uvlačenje i oblikovanjw"
@@ -3627,7 +3889,7 @@ msgid "The desired maximum line length"
msgstr ""
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:203
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:256
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:356
msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"
@@ -3811,146 +4073,198 @@ msgid ""
"within source code"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:260
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:258
+msgid "Draw a mark representing normal spaces"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:271
+msgid "Draw a mark representing tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:283
+msgid "Newlines"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:284
+msgid "Draw a mark at the end of lines"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:296
+msgid "Non-breaking spaces"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:297
+msgid "Draw a mark at non-breaking space characters"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading…"
+msgid "Leading"
+msgstr "Učitavanje…"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:314
+msgid "Draw marks for leading spaces only"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:326
+msgid "Inside Text"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:327
+msgid "Draw marks inside a line of text only"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Tooling"
+msgid "Trailing"
+msgstr "Alati"
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:340
+msgid "Draw marks for trailing spaces only"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:360
msgid "Spelling"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:264
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:364
msgid "Underline potential spelling mistakes as you type"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:277
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:377
msgid "Selections"
msgstr "Odabiri"
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:280
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:380
msgid "Minimum Characters to Highlight"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:281
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:381
msgid "The minimum selection length before highlighting matches"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:294
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:394
msgid "Snippets"
msgstr "Isječci"
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:297
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:397
msgid "Expand Snippets"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:298
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:398
msgid "Use “Tab” to expand configured snippets in the editor"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:313
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:413
msgid "Code Completion"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:317
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:417
msgid "Completion Proposals"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:320
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:420
msgid "Suggest Code Completions"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:321
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:421
msgid "Automatically suggest code completions while typing"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:332
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:432
msgid "Select First Completion Proposal"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:333
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:433
msgid "Automatically select the first completion proposal when displayed"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:348
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:448
msgid "Maximum Completion Proposals"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:349
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:449
msgid "The maximum number of completion rows that will be displayed at once"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:368 src/plugins/editorui/tweaks.ui:371
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:468 src/plugins/editorui/tweaks.ui:471
msgid "Keyboard Theme"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:372
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:472
msgid ""
"Shortcut themes provide a keyboard experience similar to other IDEs and "
"editors"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:391
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:491
msgid "Movements"
msgstr "Pomicanje"
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:395
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:495
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:407
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:507
msgid "Navigate to non-space characters"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:416
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:516
msgid "Before line boundaries"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:422
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:522
msgid "After line boundaries"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:428
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:528
msgid "Instead of line boundaries"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:434 src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:44
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:534 src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:44
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:446
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:546
msgid "Session Management"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:450
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:550
msgid "Save & Restore"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:453
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:553
msgid "Auto-Save"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:454
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:554
msgid "Regularly save the document as you type"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:465
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:565
msgid "Auto-Save Delay"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:466
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:566
msgid "The delay in seconds to wait before auto-saving the document"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:481
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:581
msgid "Format on Save"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:482
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:582
msgid "Reformat sources when saving to disk"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:497
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:597
msgid "Restore Cursor Position"
msgstr ""
-#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:498
+#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:598
msgid "Jump to the last position when re-opening a file"
msgstr ""
@@ -3997,7 +4311,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:64
#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.ui:197
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv "
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:70
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:95
@@ -4337,55 +4651,61 @@ msgstr ""
msgid "Maven Run"
msgstr ""
-#. translators: you may need to swap left/right in your language, as this refers to "start" (not "end")
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:8
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:13
+msgid "Global Search"
+msgstr "Globalna pretraga"
+
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:14
+msgid "Display the global search"
+msgstr "Prikaži globalnu pretragu"
+
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:24
+msgid "Panels"
+msgstr "Paneli"
+
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:26
msgid "Toggle Left Panel"
msgstr "Uklj/Isklj lijevi panel"
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:9
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:27
msgid "Toggle the left panel in or out of view"
msgstr "Uključi ili isključi lijevi panel"
#. translators: valid values are "panel-left-symbolic" and "panel-right-symbolic". Choose
"panel-right-symbolic" for RTL
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:11
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:29
msgid "panel-left-symbolic"
msgstr ""
-#. translators: you may need to swap left/right in your language, as this refers to "end" (not "start")
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:17
-msgid "Toggle Right Panel"
-msgstr "Uklj/Isklj desni panel"
-
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:18
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:35
msgid "Toggle the right panel in or out of view"
msgstr "Uključi ili isključi desni panel"
#. translators: valid values are "panel-right-symbolic" and "panel-left-symbolic". Choose
"panel-left-symbolic" for RTL
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:20
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:37
msgid "panel-right-symbolic"
msgstr ""
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:25
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:41
msgid "Toggle Bottom Panel"
msgstr "Uklj/Isklj donji panel"
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:26
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:42
msgid "Toggle the bottom panel in or out of view"
msgstr "Uključi ili isključi donji panel"
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:32
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:55
msgid "Switch to Dark Mode"
msgstr "Prebaci u tamni način"
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:33
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:56
msgid "Change style-scheme to dark variant"
msgstr "Promijeni shemu izgleda u tamnu varijatu"
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:38
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:60
msgid "Switch to Light Mode"
msgstr "Prebaci u svjetli način"
-#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:39
+#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:61
msgid "Change style-scheme to light variant"
msgstr "Promijeni shemu izgleda u svijetlu varijatu"
@@ -4875,7 +5195,7 @@ msgstr "Pregled"
#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:115
msgid "Project Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator projekta"
#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:123
msgid ""
@@ -4901,10 +5221,6 @@ msgid ""
"system, and run your project."
msgstr ""
-#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:218
-msgid "Configuration"
-msgstr "Podešavanje"
-
#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:228
msgid "Provided By"
msgstr ""
@@ -4963,6 +5279,18 @@ msgstr "Cargo naredba"
msgid "The default cargo command to run with rust-analyzer"
msgstr ""
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:45
+msgid "Features"
+msgstr "Značajke"
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:48
+msgid "Proc Macros"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:49
+msgid "Enables the expirimental Proc Macros feature of rust-analyzer"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/sdkui/gbp-sdkui-tweaks-addin.c:100
msgid "Update"
msgstr "Nadopuni"
@@ -4987,11 +5315,11 @@ msgstr ""
#: src/plugins/sdkui/tweaks.ui:29
msgid "Available SDKs"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupni SDK-ovi"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:336
msgid "Untitled Command"
-msgstr ""
+msgstr "Bezimena naredba"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:343
msgid "Set Shortcut"
@@ -5177,11 +5505,11 @@ msgstr "Filtriraj simbole…"
#. translators: "In Page" refers to the title of the page which contains the search result
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-search-result.c:198
msgid "In Page"
-msgstr ""
+msgstr "U stranici"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-workspace-addin.c:95
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-workspace-addin.c:342
-#: src/plugins/symbol-tree/gtk/menus.ui:5
+#: src/plugins/symbol-tree/gtk/menus.ui:8
msgid "Select Symbol…"
msgstr "Odabir simbola…"
@@ -5189,7 +5517,7 @@ msgstr "Odabir simbola…"
msgid "Select Symbol (Ctrl+Shift+K)"
msgstr "Odaberi simbol (Ctrl+Shift+K)"
-#: src/plugins/symbol-tree/gtk/menus.ui:6
+#: src/plugins/symbol-tree/gtk/menus.ui:9
msgid "Navigate to a symbol within the current page"
msgstr ""
@@ -5220,7 +5548,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:30 src/plugins/sysprof/tweaks.ui:13
msgid "Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Profiler"
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32
msgid "Thread Sampling"
@@ -5290,7 +5618,7 @@ msgstr ""
msgid "Run with _Profiler"
msgstr ""
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:128
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:130
msgid "Record Again…"
msgstr ""
@@ -5368,7 +5696,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:155
msgid "GNOME Shell Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performanse GNOME ljuske"
#: src/plugins/sysprof/tweaks.ui:156
msgid "Collect performance and timing information from GNOME Shell"
@@ -5417,11 +5745,11 @@ msgstr ""
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:192
#, c-format
msgid "Application started at %s\r\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacija je pokrenuta u %s\r\n"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:210
msgid "Application exited"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacija je zatvorena"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:292
msgid "Application Output"
@@ -5432,15 +5760,19 @@ msgid "New _Terminal"
msgstr "Novi _terminal"
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:11
-msgid "Open a new terminal"
-msgstr "Otvori novi terminal"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a new terminal in build pipeline"
+msgid "Open a new terminal on the host operating system"
+msgstr "Otvori novi terminal u slivniku izgradnje"
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:14
msgid "New _Build Terminal"
msgstr "Novi _terminal izgradnje"
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:19
-msgid "Open a new terminal in build pipeline"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a new terminal in build pipeline"
+msgid "Open a new terminal in project's build pipeline"
msgstr "Otvori novi terminal u slivniku izgradnje"
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:22
@@ -5448,7 +5780,9 @@ msgid "New _Runtime Terminal"
msgstr "Novi _terminal radnog procesa"
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:27
-msgid "Open a new terminal in runtime environment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a new terminal in runtime environment"
+msgid "Open a new terminal in project's runtime environment"
msgstr "Otvori novi terminal u okruženju radnog procesa"
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:41
@@ -5725,7 +6059,7 @@ msgstr "Stanje"
msgid "_Branches"
msgstr "_Ogranci"
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-switcher-popover.ui:88
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-switcher-popover.ui:93
msgid "_Tags"
msgstr "_Oznake"
@@ -5745,6 +6079,28 @@ msgstr "Vim"
msgid "New _Browser Page"
msgstr "Nova _stranica preglednika"
+#: src/plugins/web-browser/gtk/menus.ui:18
+#: src/plugins/web-browser/gtk/menus.ui:24
+msgid "Reload Page"
+msgstr "Ponovno učitaj stranicu"
+
+#: src/plugins/web-browser/gtk/menus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "Ponovno učitaj trenutnu stranicu"
+
+#: src/plugins/web-browser/gtk/menus.ui:25
+msgid "Reload the current page ignoring cache"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/web-browser/gtk/menus.ui:30
+msgid "Focus Location"
+msgstr "Fokusiraj lokaciju"
+
+#: src/plugins/web-browser/gtk/menus.ui:31
+msgid "Focus the current page's location"
+msgstr ""
+
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:604
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:522
msgid "Failed to create the XML tree."
@@ -5753,3 +6109,6 @@ msgstr "Nemoguće stvaranje XML stabla."
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:91
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Datoteka mora biti spremljena lokalno kako bi se mogla obraditi."
+
+#~ msgid "Open a new terminal"
+#~ msgstr "Otvori novi terminal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]