[gnome-text-editor] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Basque translation
- Date: Sun, 4 Sep 2022 07:27:24 +0000 (UTC)
commit 3c0e17875f8e90db6ecde28e2aa3dbef84d62ca2
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sun Sep 4 07:27:21 2022 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 338a55e..1a31761 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-11 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-16 01:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-23 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-04 01:54+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);9\n"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
#: src/editor-application-actions.c:197
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "GNOME proiektua"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:8
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:8
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:9
-#: src/editor-application-actions.c:195 src/editor-window.c:1213
+#: src/editor-application-actions.c:195 src/editor-window.c:1244
msgid "Text Editor"
msgstr "Testu-editorea"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "[Read-Only]"
msgstr "[Irakurtzeko soilik]"
#: src/editor-document.c:2291 src/editor-page.c:1015
-#: src/editor-sidebar-item.c:489
+#: src/editor-sidebar-item.c:497
msgid "New Document"
msgstr "Dokumentu berria"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Fitxategia diskoan aldatu da"
msgid "The file has been changed by another program."
msgstr "Fitxategia beste programa batek aldatu du."
-#: src/editor-info-bar.c:89 src/editor-window.ui:216
+#: src/editor-info-bar.c:89 src/editor-window.ui:220
msgid "Save _As…"
msgstr "Gorde _honela..."
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid "No Results Found"
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
#: src/editor-page.c:1041 src/editor-properties-dialog.c:74
-#: src/editor-sidebar-item.c:84
+#: src/editor-sidebar-item.c:101
msgid "Draft"
msgstr "Zirriborroa"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Zirriborroa"
msgid "%s (Administrator)"
msgstr "%s (administratzailea)"
-#: src/editor-page.c:1063 src/editor-sidebar-item.c:98
+#: src/editor-page.c:1063 src/editor-sidebar-item.c:109
msgid "Document Portal"
msgstr "Dokumentu-ataria"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Dokumentu-ataria"
msgid "Failed to save document"
msgstr "Huts egin du dokumentua gordetzeak"
-#: src/editor-page.c:1111 src/editor-window.ui:359
+#: src/editor-page.c:1111 src/editor-window.ui:363
msgid "_Close"
msgstr "It_xi"
@@ -449,24 +449,24 @@ msgstr "Joan lerrora"
msgid "Go"
msgstr "Joan"
-#: src/editor-page.ui:153 src/editor-window.ui:277
+#: src/editor-page.ui:153 src/editor-window.ui:281
msgid "Indentation"
msgstr "Koskak"
-#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:279
+#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:283
msgid "_Automatic Indentation"
msgstr "_Koska automatikoak"
#. Translators: this is a tab character, not a browser tab
-#: src/editor-page.ui:162 src/editor-window.ui:283
+#: src/editor-page.ui:162 src/editor-window.ui:287
msgid "_Tabs"
msgstr "_Fitxak"
-#: src/editor-page.ui:167 src/editor-window.ui:288
+#: src/editor-page.ui:167 src/editor-window.ui:292
msgid "_Spaces"
msgstr "Z_uriuneak"
-#: src/editor-page.ui:174 src/editor-window.ui:293
+#: src/editor-page.ui:174 src/editor-window.ui:297
msgid "Spaces _Per Tab"
msgstr "Zuriuneak t_abulazioko"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Aurkitu dokumentu-ezarpenak"
#: src/editor-preferences-dialog.ui:114
msgid "Apply settings using modelines, editorconfig, or sensible defaults"
-msgstr "Aplikatu ezarpenak lerro-moduak, editore-konfigurazioa edo zentzuzko lehenespenak erabilita"
+msgstr "Ezarpenak aplikatzeko, erabili lerro-moduak, editore-konfigurazioa edo zentzuzko lehenespenak"
#: src/editor-preferences-dialog.ui:120
msgid "Restore Session"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
#: src/editor-save-changes-dialog.c:263 src/editor-window-actions.c:117
-#: src/editor-window.ui:210
+#: src/editor-window.ui:214
msgid "_Save"
msgstr "_Gorde"
@@ -831,35 +831,35 @@ msgstr "Txikiagotu"
msgid "%s (%s) - Text Editor"
msgstr "%s (%s) - Testu-editorea"
-#: src/editor-window.c:1136
+#: src/editor-window.c:1167
msgid "There are unsaved documents"
msgstr "Gorde gabeko dokumentuak daude"
-#: src/editor-window.ui:78
+#: src/editor-window.ui:82
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
-#: src/editor-window.ui:80
+#: src/editor-window.ui:84
msgid "Open recent document (Ctrl+K)"
msgstr "Ireki azken aldiko dokumentua (Ctrl+K)"
-#: src/editor-window.ui:92 src/editor-window.ui:94
+#: src/editor-window.ui:96 src/editor-window.ui:98
msgid "New tab (Ctrl+T)"
msgstr "Fitxa berria (Ctrl+T)"
-#: src/editor-window.ui:120 src/editor-window.ui:124
+#: src/editor-window.ui:124 src/editor-window.ui:128
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: src/editor-window.ui:133
+#: src/editor-window.ui:137
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
-#: src/editor-window.ui:166
+#: src/editor-window.ui:170
msgid "Start or Open a Document"
msgstr "Hasi edo ireki dokumentu bat"
-#: src/editor-window.ui:169
+#: src/editor-window.ui:173
msgid ""
"• Press the Open button\n"
"• Press the New tab button\n"
@@ -874,95 +874,95 @@ msgstr "• Sakatu 'Ireki' botoia\n"
"\n"
"Edo sakatu Ctrl+W leihoa ixteko."
-#: src/editor-window.ui:202
+#: src/editor-window.ui:206
msgid "_New Window"
msgstr "_Leiho berria"
-#: src/editor-window.ui:222
+#: src/editor-window.ui:226
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Ba_ztertu aldaketak"
-#: src/editor-window.ui:228
+#: src/editor-window.ui:232
msgid "_Find/Replace…"
msgstr "_Bilatu/ordeztu…"
-#: src/editor-window.ui:234
+#: src/editor-window.ui:238
msgid "_Print"
msgstr "I_nprimatu"
-#: src/editor-window.ui:240
+#: src/editor-window.ui:244
msgid "Documen_t Properties"
msgstr "Dokumentu-_propietateak"
-#: src/editor-window.ui:246
+#: src/editor-window.ui:250
msgid "P_references"
msgstr "H_obespenak"
-#: src/editor-window.ui:251
+#: src/editor-window.ui:255
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Las_ter-teklak"
-#: src/editor-window.ui:255
+#: src/editor-window.ui:259
msgid "_Help"
msgstr "L_aguntza"
-#: src/editor-window.ui:259
+#: src/editor-window.ui:263
msgid "A_bout Text Editor"
msgstr "Testu-editoreari b_uruz"
-#: src/editor-window.ui:266
+#: src/editor-window.ui:270
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#: src/editor-window.ui:268
+#: src/editor-window.ui:272
msgid "_Line Numbers"
msgstr "_Lerro-zenbakiak"
-#: src/editor-window.ui:272
+#: src/editor-window.ui:276
msgid "_Right Margin"
msgstr "E_skuineko marjina"
-#: src/editor-window.ui:296
+#: src/editor-window.ui:300
msgid "_2"
msgstr "_2"
-#: src/editor-window.ui:301
+#: src/editor-window.ui:305
msgid "_4"
msgstr "_4"
-#: src/editor-window.ui:306
+#: src/editor-window.ui:310
msgid "_6"
msgstr "_6"
-#: src/editor-window.ui:311
+#: src/editor-window.ui:315
msgid "_8"
msgstr "_8"
-#: src/editor-window.ui:320
+#: src/editor-window.ui:324
msgid "T_ext Wrapping"
msgstr "T_estua egokitzea"
-#: src/editor-window.ui:324
+#: src/editor-window.ui:328
msgid "Chec_k Spelling"
msgstr "O_rtografia-egiaztapena"
-#: src/editor-window.ui:328
+#: src/editor-window.ui:332
msgid "_Document Type"
msgstr "_Dokumentu mota"
-#: src/editor-window.ui:336
+#: src/editor-window.ui:340
msgid "Move _Left"
msgstr "Eraman e_zkerrera"
-#: src/editor-window.ui:341
+#: src/editor-window.ui:345
msgid "Move _Right"
msgstr "Eraman e_skuinera"
-#: src/editor-window.ui:348
+#: src/editor-window.ui:352
msgid "_Move to New Window"
msgstr "_Eraman leiho berrira"
-#: src/editor-window.ui:355
+#: src/editor-window.ui:359
msgid "Close _Other Tabs"
msgstr "Itxi _beste fitxak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]