[gnome-music] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Korean translation
- Date: Sat, 3 Sep 2022 13:53:36 +0000 (UTC)
commit 57287cf84cde9afb3b83a3896ccbf4e5d94998fb
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sat Sep 3 13:53:34 2022 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 87 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 88b26f446..c88726ee4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-19 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-01 18:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:61
-#: gnomemusic/window.py:71
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/about.py:236
+#: gnomemusic/application.py:61 gnomemusic/window.py:71
msgid "Music"
msgstr "ìŒì•…"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"로컬 모ìŒì§‘ì—ì„œ íŠ¸ëž™ì„ ì°¾ê±°ë‚˜ ìžë™ìœ¼ë¡œ 미리 ë§Œë“ ìž¬ìƒ ëª©ë¡ì„ 활용하거나 새 목"
"ë¡ì„ 구성합니다."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:149
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:167
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "The GNOME Music developers"
@@ -115,75 +115,21 @@ msgid ""
"Last.fm."
msgstr "last.fmì— ìŒì•… 취향과 “현재 ìž¬ìƒ ì¤‘â€ ì •ë³´ 보내기를 켜거나 ë•ë‹ˆë‹¤."
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
-msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
-msgstr "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:10
-msgid "A music player and management application for GNOME."
-msgstr "그놈용 ìŒì•… 재ìƒê¸° ë° ê´€ë¦¬ 프로그램."
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:12
-msgid "Visit GNOME Music website"
-msgstr "그놈 ìŒì•… 웹사ì´íŠ¸ë¥¼ 방문하세요"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:13
-msgid ""
-"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-"\n"
-"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
-"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
-"GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted by "
-"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
-"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
-"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version."
-msgstr ""
-"그놈 ìŒì•…ì€ ìžìœ 소프트웨어 입니다. ìžìœ 소프트웨어 ìž¬ë‹¨ì´ ë°œí‘œí•œ GNU ì¼ë°˜ ê³µ"
-"중 사용허가서 ë¼ì´ì„ 스 ë²„ì „ 2 ë˜ëŠ”(ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì·¨í–¥ì— ë”°ë¼) ê·¸ ì´ìƒì˜ ì¡°í•ì— ë”°"
-"ë¼ ìž¬ë°°í¬ ë˜ëŠ” ìˆ˜ì •í• ìˆ˜ 있습니다.\n"
-"\n"
-"그놈 ìŒì•…ì„ ì—¬ëŸ¬ë¶„ê»˜ì„œ 쓸모 있게 사용하길 ë°”ë¼ë©° ë°°í¬í•˜ì§€ë§Œ, ê·¸ ì–´ë–¤ ë³´ì¦ì„ "
-"하지 않으며 심지어 ìƒì—…성 ë˜ëŠ” ì¼ë¶€ 목ì ì˜ ì í•©ì„±ì— ëŒ€í•œ 암시ì ë³´ì¦ë„ 하지 "
-"않습니다. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ GNU ì¼ë°˜ 공중 사용허가서를 참조하ì‹ì‹œì˜¤.\n"
-"\n"
-"그놈 ìŒì•…ê³¼ 함께 GNU ì¼ë°˜ 공중 ì‚¬ìš©í—ˆê°€ì„œì˜ ì‚¬ë³¸ì„ ë°›ì•„ì•¼ 합니다. 만약 받지 "
-"못했다면 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301 USAë¡œ ìš”ì²í•˜ì‹ì‹œì˜¤.\n"
-"\n"
-"그놈 ìŒì•… ì œìž‘ìžëŠ” 비 GPL 호환 지스트리머 플러그ì¸ì— 대한 ì‚¬ìš©ì„ í—ˆê°€ 받았으"
-"ë©°, 지스트리머와 그놈 ìŒì•…ì„ í•¨ê»˜ ë°°í¬í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ê¶Œí•œì€ ê·¸ë†ˆ ìŒì•…ì— ëŒ€í•´ íš¨ë ¥"
-"ì„ ë¯¸ì¹˜ëŠ” GNU ì¼ë°˜ 공중 ì‚¬ìš©í—ˆê°€ì„œì— ë”°ë¼ í—ˆê°€ë°›ìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ì½”ë“œë¥¼ ìˆ˜ì •í•˜ë©´, "
-"여러분 ë²„ì „ì˜ ì½”ë“œì— ì´ ì˜ˆì™¸ë¥¼ í™•ìž¥í• ìˆ˜ ìžˆê² ì§€ë§Œ, ì˜ë¬´ì ì¸ ê²ƒì€ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤. ì›"
-"치 않는다면 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì½”ë“œ ë²„ì „ì—ì„œ 예외 ì¡°í•ì„ ì‚ì œí•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:86 data/ui/PlayerToolbar.ui:88
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:168
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:84 data/ui/PlayerToolbar.ui:87
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:170
msgid "Play"
msgstr "재ìƒ"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:132 data/ui/PlaylistControls.ui:5
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:130 data/ui/PlaylistControls.ui:5
#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:11
msgid "_Play"
msgstr "재ìƒ(_P)"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:136
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:134
msgid "Add to _Favorite Songs"
msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ëŠ” 곡 추가(_F)"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:140 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:138 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15
msgid "_Add to Playlist…"
msgstr "ìž¬ìƒ ëª©ë¡ì— 추가(_A)…"
@@ -207,7 +153,7 @@ msgstr "ë„움ë§(_H)"
msgid "_About Music"
msgstr "ìŒì•… ì •ë³´(_A)"
-#: data/ui/EmptyView.ui:26 data/ui/InitialState.ui:13
+#: data/ui/EmptyView.ui:30
msgid "Welcome to Music"
msgstr "그놈 ìŒì•… ì‚¬ìš©ì„ í™˜ì˜í•©ë‹ˆë‹¤"
@@ -219,7 +165,7 @@ msgstr "메뉴"
msgid "Select"
msgstr "ì„ íƒ"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:30 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
+#: data/ui/HeaderBar.ui:30 data/ui/PlaylistDialog.ui:213
#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
@@ -317,10 +263,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "뒤로"
-#: data/ui/InitialState.ui:25
-msgid "The contents of your Music Folder will appear here"
-msgstr "ìŒì•… í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì€ ì—¬ê¸°ì— ë‚˜íƒ€ë‚©ë‹ˆë‹¤"
-
#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
msgid ""
"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
@@ -340,11 +282,11 @@ msgstr "ê°ìƒ ìŒì•…ì„ ë³´ê³ í•˜ë ¤ë©´ last.fm ê³„ì •ìœ¼ë¡œ 로그ì¸í•˜ì‹ì‹œ
msgid "Login"
msgstr "로그ì¸"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:75
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:74
msgid "Previous"
msgstr "ì´ì „"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:107
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
msgid "Next"
msgstr "다ìŒ"
@@ -380,11 +322,11 @@ msgstr "새 ìž¬ìƒ ëª©ë¡â€¦"
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:200
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:202
msgid "Add to Playlist"
msgstr "ìž¬ìƒ ëª©ë¡ì— 추가"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:220
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:222
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
@@ -396,7 +338,7 @@ msgstr "ìŒì•…ê°€"
msgid "View All"
msgstr "ëª¨ë‘ ë³´ê¸°"
-#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:54
+#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:56
msgid "Albums"
msgstr "앨범"
@@ -424,6 +366,23 @@ msgstr "ìž¬ìƒ ëª©ë¡ì— 추가(_A)"
msgid "_Remove from Playlist"
msgstr "ìž¬ìƒ ëª©ë¡ì—ì„œ ì œê±°(_R)"
+#: gnomemusic/about.py:238
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "그놈 프로ì 트"
+
+#: gnomemusic/about.py:242
+msgid "translator-credits"
+msgstr "조성호 <shcho gnome org>"
+
+#: gnomemusic/about.py:246
+#| msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+msgid "Copyright The GNOME Music Developers"
+msgstr "Copyright The GNOME Music Developers"
+
+#: gnomemusic/about.py:249
+msgid "Translated by"
+msgstr "번ì—ìž"
+
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:894
msgid "Most Played"
@@ -563,7 +522,7 @@ msgstr "ìŒì•…ê°€ ê²°ê³¼"
msgid "Albums Results"
msgstr "앨범 결과"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:240
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:245
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{}분"
@@ -594,7 +553,7 @@ msgstr "{} 사용ìžë¡œ 로그ì¸í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
msgid "Configure"
msgstr "ì„¤ì •"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:165
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:167
msgid "Pause"
msgstr "ì¼ì‹œ ì •ì§€"
@@ -603,6 +562,57 @@ msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "노래 {}곡"
+#~ msgid "A music player and management application for GNOME."
+#~ msgstr "그놈용 ìŒì•… 재ìƒê¸° ë° ê´€ë¦¬ 프로그램."
+
+#~ msgid "Visit GNOME Music website"
+#~ msgstr "그놈 ìŒì•… 웹사ì´íŠ¸ë¥¼ 방문하세요"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
+#~ "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
+#~ "GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted "
+#~ "by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this "
+#~ "code, you may extend this exception to your version of the code, but you "
+#~ "are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this "
+#~ "exception statement from your version."
+#~ msgstr ""
+#~ "그놈 ìŒì•…ì€ ìžìœ 소프트웨어 입니다. ìžìœ 소프트웨어 ìž¬ë‹¨ì´ ë°œí‘œí•œ GNU ì¼"
+#~ "ë°˜ 공중 사용허가서 ë¼ì´ì„ 스 ë²„ì „ 2 ë˜ëŠ”(ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì·¨í–¥ì— ë”°ë¼) ê·¸ ì´ìƒì˜ ì¡°"
+#~ "í•ì— ë”°ë¼ ìž¬ë°°í¬ ë˜ëŠ” ìˆ˜ì •í• ìˆ˜ 있습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "그놈 ìŒì•…ì„ ì—¬ëŸ¬ë¶„ê»˜ì„œ 쓸모 있게 사용하길 ë°”ë¼ë©° ë°°í¬í•˜ì§€ë§Œ, ê·¸ ì–´ë–¤ ë³´ì¦"
+#~ "ì„ í•˜ì§€ 않으며 심지어 ìƒì—…성 ë˜ëŠ” ì¼ë¶€ 목ì ì˜ ì í•©ì„±ì— ëŒ€í•œ 암시ì ë³´ì¦ë„ "
+#~ "하지 않습니다. ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì€ GNU ì¼ë°˜ 공중 사용허가서를 참조하ì‹ì‹œì˜¤.\n"
+#~ "\n"
+#~ "그놈 ìŒì•…ê³¼ 함께 GNU ì¼ë°˜ 공중 ì‚¬ìš©í—ˆê°€ì„œì˜ ì‚¬ë³¸ì„ ë°›ì•„ì•¼ 합니다. 만약 ë°›"
+#~ "지 못했다면 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+#~ "Floor, Boston, MA 02110-1301 USAë¡œ ìš”ì²í•˜ì‹ì‹œì˜¤.\n"
+#~ "\n"
+#~ "그놈 ìŒì•… ì œìž‘ìžëŠ” 비 GPL 호환 지스트리머 플러그ì¸ì— 대한 ì‚¬ìš©ì„ í—ˆê°€ 받았"
+#~ "으며, 지스트리머와 그놈 ìŒì•…ì„ í•¨ê»˜ ë°°í¬í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ê¶Œí•œì€ ê·¸ë†ˆ ìŒì•…ì— ëŒ€"
+#~ "í•´ íš¨ë ¥ì„ ë¯¸ì¹˜ëŠ” GNU ì¼ë°˜ 공중 ì‚¬ìš©í—ˆê°€ì„œì— ë”°ë¼ í—ˆê°€ë°›ìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ì½”ë“œë¥¼ "
+#~ "ìˆ˜ì •í•˜ë©´, 여러분 ë²„ì „ì˜ ì½”ë“œì— ì´ ì˜ˆì™¸ë¥¼ í™•ìž¥í• ìˆ˜ ìžˆê² ì§€ë§Œ, ì˜ë¬´ì ì¸ ê²ƒ"
+#~ "ì€ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤. ì›ì¹˜ 않는다면 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì½”ë“œ ë²„ì „ì—ì„œ 예외 ì¡°í•ì„ ì‚ì œí•˜ì‹ì‹œ"
+#~ "오."
+
+#~ msgid "The contents of your Music Folder will appear here"
+#~ msgstr "ìŒì•… í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì€ ì—¬ê¸°ì— ë‚˜íƒ€ë‚©ë‹ˆë‹¤"
+
#~ msgid "GNOME Music"
#~ msgstr "그놈 ìŒì•…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]