[file-roller] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Update Turkish translation
- Date: Thu, 1 Sep 2022 23:01:28 +0000 (UTC)
commit 58405918ad27ba39b12b89d22a41a5c4168e2c3c
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Thu Sep 1 23:01:27 2022 +0000
Update Turkish translation
help/tr/tr.po | 68 +++++++++++++++--------------------------------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index a4a90d6a..03a7736a 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 18:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-20 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: credit/name
#: C/archive-create.page:16 C/archive-edit.page:17 C/archive-extract.page:19
#: C/archive-extract-advanced-options.page:16 C/archive-open.page:16
-#: C/archive-view.page:15 C/index.page:14 C/introduction.page:16
+#: C/archive-view.page:15 C/index.page:15 C/introduction.page:16
#: C/keyboard-shortcuts.page:13 C/password-protection.page:17
#: C/supported-formats.page:15 C/test-integrity.page:15
#: C/troubleshooting-archive-open.page:17 C/troubleshooting-password.page:16
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Marta Bogdanowicz"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/archive-create.page:20 C/archive-edit.page:21 C/archive-extract.page:23
#: C/archive-extract-advanced-options.page:20 C/archive-open.page:20
-#: C/archive-view.page:19 C/index.page:18 C/introduction.page:20
+#: C/archive-view.page:19 C/index.page:19 C/introduction.page:20
#: C/keyboard-shortcuts.page:17 C/password-protection.page:21
#: C/supported-formats.page:19 C/test-integrity.page:19
#: C/troubleshooting-archive-open.page:21 C/troubleshooting-password.page:20
@@ -567,39 +567,45 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:7
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Arşiv Yöneticisi"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
msgctxt "link"
msgid "Archive Manager Help"
msgstr "Arşiv Yöneticisi Yardımı"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
+#: C/index.page:9
msgctxt "text"
msgid "Archive Manager Help"
msgstr "Arşiv Yöneticisi Yardımı"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:25
msgid "Learn to use and manage compressed archives of files and folders."
msgstr ""
"Sıkıştırılmış dosya ve klasör arşivlerini kullanmayı ve yönetmeyi öğren."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:29
msgid "<_:media-1/> Archive Manager"
msgstr "<_:media-1/> Arşiv Yöneticisi"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:36
msgid "Managing archives"
msgstr "Arşivleri yönetmek"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:38
+#: C/index.page:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:42
+#: C/index.page:44
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Sorun giderme"
@@ -1219,43 +1225,3 @@ msgstr ""
"bir arşivler çalışırken yalnızca yeni eklenen dosyalara parola "
"belirleyebilirsiniz. Bunu yapmak için <link xref=\"password-protection"
"\">Parola koruması</link> sayfasındaki yönergeleri izleyin."
-
-#~ msgctxt "sort"
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name your new archive file and choose the location where it will be "
-#~ "saved, then click <gui>Create</gui> to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni arşiv dosyanızı adlandırın ve kaydedileceği konumu seçin, ardından "
-#~ "devam etmek için <gui>Oluştur</gui>'a tıklayın."
-
-#~ msgctxt "sort"
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgctxt "sort"
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgctxt "sort"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgctxt "sort"
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-# At the bottom of the file chooser dialog kısmı sürümden sürüme değişiklik gösteriyor olabilir. Elimdeki
sürüme göre ad ve format kısımları yanyana.
-#~ msgid ""
-#~ "At the bottom of the file chooser dialog you can choose a <gui>File "
-#~ "Format</gui> and enter a password into the <gui style=\"input\">Password</"
-#~ "gui> field in <gui>Other Options</gui>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dosya seçim ekranından <gui>Dosya biçimini</gui> seçebilir ve <gui>Diğer "
-#~ "Seçenekler</gui> alanından <gui style=\"input\">Parola</gui> "
-#~ "belirleyebilirsiniz."
-
-#~ msgid "<gui>Quit</gui> to close <app>Archive Manager</app>."
-#~ msgstr "<app>Arşiv Yöneticisi</app>'nden <gui>Çıkış</gui> yapın."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]