[tracker-miners] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 1 Sep 2022 00:21:45 +0000 (UTC)
commit 57c0295b78817d2e81190c0cb863717cd2be6aec
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Thu Sep 1 00:21:43 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 107 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5a889886a..522e3b8c8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Hungarian translation for tracker.
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2019, 2021, 2022 Free Software Foundation,
Inc.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021, 2022.
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-07 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-01 02:21+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "FILE"
msgstr "FÁJL"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:63
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "Runs for a specific domain ontology"
msgstr "Egy konkrét tartomány ontológiához fut le"
@@ -392,37 +392,37 @@ msgstr "A(z) „%s” adatobjektum már létezik"
msgid "Data object “%s” currently does not exist"
msgstr "A(z) „%s” adatobjektum nem létezik"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:661
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:663
msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "A könyvtár NEM alkalmas arra, hogy indexelve legyen (a szűrők alapján)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:667
msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "A fájl NEM alkalmas arra, hogy indexelve legyen (a szűrők alapján)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:668
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr "A fájl NEM alkalmas arra, hogy indexelve legyen (rejtett fájl)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:672
msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
msgstr "A fájl NEM alkalmas arra, hogy indexelve legyen (nem indexelt mappa)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:694
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:696
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr ""
"A(z) „%s” szülőkönyvtár NEM alkalmas arra, hogy indexelve legyen (a szűrők "
"alapján)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:700
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:702
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr ""
"A(z) „%s” szülőkönyvtár NEM alkalmas arra, hogy indexelve legyen (rejtett "
"fájl)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:710
#, c-format
msgid ""
"Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” szülőkönyvtár NEM alkalmas arra, hogy indexelve legyen (a "
"tartalomszűrők alapján)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:729
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:731
msgid "Directory is eligible to be indexed"
msgstr "A könyvtár alkalmas arra, hogy indexelve legyen"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:730
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:732
msgid "File is eligible to be indexed"
msgstr "A fájl alkalmas arra, hogy indexelve legyen"
@@ -447,47 +447,69 @@ msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "– a követő indexelő elindítása"
#. Translators: this is a "feed" as in RSS
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:43
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:45
msgid "Add feed"
msgstr "Hírforrás hozzáadása"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:44
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:46 src/miners/rss/tracker-main.c:60
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:47
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:49
msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
msgstr "Használandó cím (a --add-feed kapcsolóval együtt használandó)"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:145
-msgid "— start the feeds indexer"
-msgstr "– a hírforrás-indexelő elindítása"
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:54
+msgid "List feeds"
+msgstr "Hírforrások felsorolása"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:447
-#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-tag.c:975
+#. Translators: this is a "feed" as in RSS
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:59
+msgid "Delete feed"
+msgstr "Hírforrás törlése"
+
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:164 src/miners/rss/tracker-main.c:216
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:253 src/tracker/tracker-info.c:446
+#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:92
+#: src/tracker/tracker-status.c:205 src/tracker/tracker-tag.c:975
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Követőhöz"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:179 src/tracker/tracker-daemon.c:448
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:165 src/miners/rss/tracker-main.c:217
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:254 src/tracker/tracker-daemon.c:448
#: src/tracker/tracker-daemon.c:509 src/tracker/tracker-daemon.c:544
#: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-process.c:193
-#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:90
-#: src/tracker/tracker-status.c:203 src/tracker/tracker-status.c:249
-#: src/tracker/tracker-status.c:278 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-info.c:447 src/tracker/tracker-process.c:219
+#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:93
+#: src/tracker/tracker-status.c:206 src/tracker/tracker-status.c:252
+#: src/tracker/tracker-status.c:281 src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "No error given"
msgstr "Nincs megadva hiba"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:205
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:190
msgid "Could not add feed"
msgstr "A hírforrás nem vehető fel"
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:228
+#| msgid "Could not remove tag"
+msgid "Could not remove feed"
+msgstr "Nem sikerült eltávolítani a hírforrást"
+
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:296
+#| msgid "Could not add feed"
+msgid "Could not list feeds"
+msgstr "Nem sikerült felsorolni a hírforrásokat"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:424
+msgid "— start the feeds indexer"
+msgstr "– a hírforrás-indexelő elindítása"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
@@ -495,11 +517,11 @@ msgstr "A hírforrás nem vehető fel"
msgid "— start the tracker index proxy"
msgstr "– a követő indexelő proxy elindítása"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:687
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:695
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "A metaadatok kinyerése sikertelen"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:762
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:770
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr "Nem találhatók metaadat- vagy kinyerő modulok ezen fájl kezeléséhez"
@@ -801,7 +823,7 @@ msgstr "Az összes nie:plainTextContext tulajdonság kihagyásra kerül"
msgid "Common statuses include"
msgstr "Gyakori állapotok:"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:277
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:280
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr ""
@@ -830,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "A --kill és --terminate argumentumok együtt nem használhatók"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:171
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:197
#, c-format
msgid "Found %d PID…"
msgid_plural "Found %d PIDs…"
@@ -863,9 +885,9 @@ msgstr ""
"meg"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:389 src/tracker/tracker-info.c:646
+#: src/tracker/tracker-index.c:394 src/tracker/tracker-info.c:645
#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1430
-#: src/tracker/tracker-status.c:527 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-status.c:560 src/tracker/tracker-tag.c:1084
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Azonosítatlan kapcsolók"
@@ -913,15 +935,15 @@ msgstr "Az --add és a --remove kölcsönösen kizárják egymást"
msgid "--recursive requires --add"
msgstr "A --recursive kapcsolóhoz szükséges az --add kapcsoló"
-#: src/tracker/tracker-index.c:351 src/tracker/tracker-status.c:328
+#: src/tracker/tracker-index.c:356 src/tracker/tracker-status.c:331
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: src/tracker/tracker-index.c:352
+#: src/tracker/tracker-index.c:357
msgid "Recursive"
msgstr "Rekurzív"
-#: src/tracker/tracker-index.c:402
+#: src/tracker/tracker-index.c:407
msgid "Please specify one or more locations to index."
msgstr "Adjon meg egy vagy több indexelendő helyet."
@@ -970,37 +992,36 @@ msgstr "Nem lettek névtérelőtagok visszaadva"
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
-#: src/tracker/tracker-info.c:416
-#| msgid "Message"
+#: src/tracker/tracker-info.c:414
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
-#: src/tracker/tracker-info.c:472
+#: src/tracker/tracker-info.c:471
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Információk lekérése az entitáshoz"
-#: src/tracker/tracker-info.c:496
+#: src/tracker/tracker-info.c:495
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Nem lehet lekérni az URN-t az URI-hoz"
-#: src/tracker/tracker-info.c:506 src/tracker/tracker-info.c:540
+#: src/tracker/tracker-info.c:505 src/tracker/tracker-info.c:539
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Nem lehet lekérni az adatokat az URI-hoz"
-#: src/tracker/tracker-info.c:563
+#: src/tracker/tracker-info.c:562
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Nem érhetők el metaadatok ahhoz az URI-hoz"
-#: src/tracker/tracker-info.c:568 src/tracker/tracker-info.c:602
+#: src/tracker/tracker-info.c:567 src/tracker/tracker-info.c:601
msgid "Could not get eligible status: "
msgstr "Nem sikerült lekérni az alkalmassági állapotot: "
-#: src/tracker/tracker-process.c:190
+#: src/tracker/tracker-process.c:216
#, c-format
msgid "Could not kill process %d — “%s”"
msgstr "Nem sikerült kilőni a(z) %d azonosítójú folyamatot – „%s”"
-#: src/tracker/tracker-process.c:196
+#: src/tracker/tracker-process.c:222
#, c-format
msgid "Killed process %d — “%s”"
msgstr "A(z) %d azonosítójú folyamat kilőve – „%s”"
@@ -1139,7 +1160,7 @@ msgstr "Nem sikerült lekérni a keresési eredményeket"
msgid "No files were found"
msgstr "Nem találhatók fájlok"
-#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:437
+#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:436
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
@@ -1191,18 +1212,18 @@ msgstr "Nincsenek a keresésnek megfelelő találatok"
msgid "Show statistics for current index / data set"
msgstr "Statisztikák megjelenítése a jelenlegi indexhez vagy adatkészlethez"
-#: src/tracker/tracker-status.c:103
+#: src/tracker/tracker-status.c:106
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Nem sikerült lekérni a Követő statisztikáit"
-#: src/tracker/tracker-status.c:110
+#: src/tracker/tracker-status.c:113
msgid "No statistics available"
msgstr "Nem érhetők el statisztikák"
#. To translators: This is to say there are no
#. * statistics found. We use a "Statistics:
#. * None" with multiple print statements
-#: src/tracker/tracker-status.c:151
+#: src/tracker/tracker-status.c:154
msgid "Statistics:"
msgstr "Statisztikák:"
@@ -1229,63 +1250,63 @@ msgstr "Statisztikák:"
#. * None
#. *
#.
-#: src/tracker/tracker-status.c:154 src/tracker/tracker-tag.c:321
-#: src/tracker/tracker-tag.c:453 src/tracker/tracker-tag.c:575
+#: src/tracker/tracker-status.c:157 src/tracker/tracker-tag.c:320
+#: src/tracker/tracker-tag.c:452 src/tracker/tracker-tag.c:574
#: src/tracker/tracker-tag.c:953
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/tracker/tracker-status.c:223 src/tracker/tracker-status.c:248
+#: src/tracker/tracker-status.c:226 src/tracker/tracker-status.c:251
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Nem sikerült lekérni a Követő alapvető állapotát"
-#: src/tracker/tracker-status.c:329 src/tracker/tracker-status.c:474
+#: src/tracker/tracker-status.c:332 src/tracker/tracker-status.c:499
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: src/tracker/tracker-status.c:382
+#: src/tracker/tracker-status.c:391
msgid "Currently indexed"
msgstr "Jelenleg indexelt"
-#: src/tracker/tracker-status.c:385 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:394 src/tracker/tracker-tag.c:556
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d fájl"
msgstr[1] "%d fájl"
-#: src/tracker/tracker-status.c:391
+#: src/tracker/tracker-status.c:400
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
msgstr[0] "%d mappa"
msgstr[1] "%d mappa"
-#: src/tracker/tracker-status.c:405
+#: src/tracker/tracker-status.c:414
msgid "Remaining space on database partition"
msgstr "Szabad terület az adatbázis-partíción"
-#: src/tracker/tracker-status.c:417
+#: src/tracker/tracker-status.c:426
msgid "Data is still being indexed"
msgstr "Az adatok indexelése folyamatban"
-#: src/tracker/tracker-status.c:418
+#: src/tracker/tracker-status.c:427
#, c-format
msgid "Estimated %s left"
msgstr "Becsült hátralévő idő: %s"
-#: src/tracker/tracker-status.c:422
+#: src/tracker/tracker-status.c:431
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
msgstr "Az összes adatbányász tétlen, indexelés kész"
-#: src/tracker/tracker-status.c:429
+#: src/tracker/tracker-status.c:438
#, c-format
msgid "%d recorded failure"
msgid_plural "%d recorded failures"
msgstr[0] "%d rögzített hiba"
msgstr[1] "%d rögzített hiba"
-#: src/tracker/tracker-status.c:490
+#: src/tracker/tracker-status.c:524
msgid "No reports found"
msgstr "Nem találhatók jelentések"
@@ -1354,79 +1375,79 @@ msgstr ""
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Nem sikerült lekérni a fájl URN-eket"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:312
+#: src/tracker/tracker-tag.c:311
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "Nem sikerült lekérni a címkéhez kapcsolódó fájlokat"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:379
+#: src/tracker/tracker-tag.c:378
msgid "Could not get all tags in the database"
msgstr "Nem sikerült lekérni az adatbázisban lévő összes címkét"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:389
+#: src/tracker/tracker-tag.c:388
msgid "No files have been tagged"
msgstr "Egyetlen fájl sem lett megcímkézve"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:424
+#: src/tracker/tracker-tag.c:423
msgid "Could not get files for matching tags"
msgstr "Nem sikerült lekérni a megfelelő címkékhez tartozó fájlokat"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:433
+#: src/tracker/tracker-tag.c:432
msgid "No files were found matching ALL of those tags"
msgstr "Nem találhatók az ÖSSZES címkére illeszkedő fájlok"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:512 src/tracker/tracker-tag.c:927
+#: src/tracker/tracker-tag.c:511 src/tracker/tracker-tag.c:927
msgid "Could not get all tags"
msgstr "Nem sikerült lekérni az összes címkét"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:521 src/tracker/tracker-tag.c:936
+#: src/tracker/tracker-tag.c:520 src/tracker/tracker-tag.c:936
msgid "No tags were found"
msgstr "Nem találhatók címkék"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:525
+#: src/tracker/tracker-tag.c:524
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "Címkék (megjelenítés név szerint)"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:599
+#: src/tracker/tracker-tag.c:598
msgid "No files were modified"
msgstr "Egyetlen fájl sem lett módosítva"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:649 src/tracker/tracker-tag.c:657
+#: src/tracker/tracker-tag.c:648 src/tracker/tracker-tag.c:656
msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
msgstr "A fájlok nem léteznek vagy nincsenek indexelve"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:707
+#: src/tracker/tracker-tag.c:706
msgid "Could not add tag"
msgstr "Nem sikerült hozzáadni a címkét"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:723
+#: src/tracker/tracker-tag.c:722
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "A címke sikeresen hozzáadva"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:752
+#: src/tracker/tracker-tag.c:751
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "Nem sikerült hozzáadni a címkét a fájlokhoz"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:762
+#: src/tracker/tracker-tag.c:761
msgid "Tagged"
msgstr "Címkézve"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:763
+#: src/tracker/tracker-tag.c:762
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "Nincs címkézve, a fájl nincs indexelve"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:809
+#: src/tracker/tracker-tag.c:808
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "Nem sikerült lekérni a címkét név szerint"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:820
+#: src/tracker/tracker-tag.c:819
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "Egyetlen címke sem található azzal a névvel"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:837
+#: src/tracker/tracker-tag.c:836
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "Egyik fájlon sincs megadva ez a címke"
-#: src/tracker/tracker-tag.c:883
+#: src/tracker/tracker-tag.c:882
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a címkét"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]