[gsettings-desktop-schemas] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 1 Sep 2022 00:10:22 +0000 (UTC)
commit e1b0d520568d40b4142fb54e641db00510c93fca
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Thu Sep 1 00:10:20 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 25 ++++++++++++-------------
1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b0377ee..b0032e2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-schemas"
"/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-06 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 01:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-01 02:09+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -74,7 +74,6 @@ msgid "High contrast"
msgstr "Nagy kontraszt"
#: schemas/org.gnome.desktop.a11y.interface.gschema.xml.in:7
-#| msgid "Whether to resize with the right button"
msgid "Whether to use the high contrast style."
msgstr "A nagy kontrasztú stílus legyen-e használva."
@@ -755,7 +754,6 @@ msgstr ""
"(file://) URI-kat támogat."
#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:23
-#| msgid "Picture URI"
msgid "Picture URI (dark)"
msgstr "Kép URI (sötét)"
@@ -1423,7 +1421,6 @@ msgstr ""
"„vgbr”, ha a vörös van az alján."
#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:299
-#| msgid "Cursor theme"
msgid "Color scheme"
msgstr "Színséma"
@@ -2341,7 +2338,6 @@ msgstr ""
"eszközök mindig el lesznek utasítva."
#: schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in:95
-#| msgid "Whether edge scrolling is enabled"
msgid "Whether the privacy screen is enabled"
msgstr "Az adatvádelem képernyő engedélyezve van-e"
@@ -2351,9 +2347,9 @@ msgid ""
"enabled, the panels supporting this technology will be obscured from lateral "
"view."
msgstr ""
-"Ha az alapul szolgáló hardver rendelkezik adatvédelmi képernyő támogatással,"
-" és ez a beállítás engedélyezve van, akkor a technológiát támogató panelek el"
-" lesznek takarva az oldalnézet elől."
+"Ha az alapul szolgáló hardver rendelkezik adatvédelmi képernyő támogatással, "
+"és ez a beállítás engedélyezve van, akkor a technológiát támogató panelek el "
+"lesznek takarva az oldalnézet elől."
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:6
msgid "Activate when idle"
@@ -3465,14 +3461,17 @@ msgstr ""
"címek hálózati maszkkal (pl. 192.168.0.0/24)."
#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:56
+msgid "Use HTTP proxy for all protocols"
+msgstr "HTTP proxy használata az összes protokollhoz"
+
+#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57
+msgid "Whether to use the HTTP proxy for all protocols or not."
+msgstr "Használja-e a HTTP proxyt az összes protokollhoz vagy ne."
+
#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65
msgid "Unused; ignore"
msgstr "Nincs használatban, mellőzendő"
-#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57
-msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
-msgstr "Ez a kulcs nincs használatban és nem olvasható vagy módosítható."
-
#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:66
msgid ""
"This key is not used; HTTP proxying is enabled when the host key is non-"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]