[gnome-clocks] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update French translation
- Date: Thu, 13 Oct 2022 08:12:49 +0000 (UTC)
commit bc047439617b1e6f5a419b11cdf283aff67d66cb
Author: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>
Date: Thu Oct 13 08:12:47 2022 +0000
Update French translation
po/fr.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0e23ad7d..af9c2c86 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,26 +14,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-07 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 20:15+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-04 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-07 10:29+0200\n"
+"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:6 data/ui/header-bar.ui:27
-#: src/main.vala:25 src/window.vala:281 src/window.vala:336
+#: src/main.vala:25 src/window.vala:285 src/window.vala:340
#: src/world-standalone.vala:24
msgid "Clocks"
msgstr "Horloges"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr ""
"Des horloges pour connaître l’heure dans le monde, régler des alarmes, "
@@ -106,55 +105,51 @@ msgstr "État du panneau"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Panneau d’horloge actuel."
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7
+msgid "Keep track of time"
+msgstr "Garder une trace du temps"
+
#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:9
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
-"stopwatch and a timer."
+"stopwatch, and timers."
msgstr ""
"Une application d’horloge simple et élégante. Elle inclut des horloges du "
-"monde entier, des alarmes, un chronomètre et un minuteur."
+"monde entier, des alarmes, un chronomètre et des minuteurs."
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:13
-msgid "Goals:"
-msgstr "Objectifs :"
-
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:14
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Afficher l’heure dans différentes villes autour du monde"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Régler des alarmes pour le réveil"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Mesurer le temps écoulé avec un chronomètre précis"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:18
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Régler des minuteurs pour bien cuire vos aliments"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:40
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:39
msgid "Initial screen"
msgstr "Écran initial"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:44
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:43
msgid "Alarms screen"
msgstr "Écran des alarmes"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:48
-msgid "Alarms setup"
-msgstr "Définition d’alarmes"
-
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:52
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:47
msgid "Stopwatch screen"
msgstr "Écran du chronomètre"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:56
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:51
msgid "Timer screen"
msgstr "Écran du minuteur"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:120
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:120 src/window.vala:287
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Le projet GNOME"
@@ -282,7 +277,7 @@ msgstr "Répétitions"
msgid "Active"
msgstr "Activer"
-#: data/ui/alarm-row.ui:72 data/ui/timer-row.ui:152 data/ui/world-row.ui:22
+#: data/ui/alarm-row.ui:72 data/ui/timer-row.ui:152 data/ui/world-row.ui:19
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -292,27 +287,23 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "New Alarm"
msgstr "Nouvelle alarme"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:94
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:92
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:95
-msgid "Optional"
-msgstr "Optionnel"
-
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:109
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:99
msgid "Ring Duration"
msgstr "Durée de l’alarme"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:116
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:105
msgid "Snooze Duration"
msgstr "Délai de répétition"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:128
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:117
msgid "You already have an alarm for this time."
msgstr "Vous avez déjà une alarme réglée à cette heure."
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:135
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:124
msgid "R_emove Alarm"
msgstr "E_nlever l’alarme"
@@ -344,7 +335,7 @@ msgstr "Menu principal"
msgid "_Start"
msgstr "_Démarrer"
-#: data/ui/stopwatch-face.ui:115 src/stopwatch-face.vala:182
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:115 src/stopwatch-face.vala:184
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@@ -364,11 +355,11 @@ msgstr "Sélection de la durée"
msgid "Title…"
msgstr "Titre…"
-#: data/ui/timer-row.ui:74 src/stopwatch-face.vala:162
+#: data/ui/timer-row.ui:74 src/stopwatch-face.vala:164
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: data/ui/timer-row.ui:92 src/stopwatch-face.vala:199
+#: data/ui/timer-row.ui:92 src/stopwatch-face.vala:201
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
@@ -413,19 +404,19 @@ msgstr "1 h"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: data/ui/window.ui:49
+#: data/ui/window.ui:45
msgid "World"
msgstr "Monde"
-#: data/ui/window.ui:59
+#: data/ui/window.ui:55
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"
-#: data/ui/window.ui:69
+#: data/ui/window.ui:65
msgid "Stopwatch"
msgstr "Chronomètre"
-#: data/ui/window.ui:79
+#: data/ui/window.ui:75
msgid "Timer"
msgstr "Minuteur"
@@ -460,7 +451,7 @@ msgstr "Coucher du soleil"
#. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
#. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
#. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:80 src/window.vala:332
+#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:80 src/window.vala:336
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
@@ -520,11 +511,11 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Afficher les informations de version et quitter"
-#: src/stopwatch-face.vala:166 src/stopwatch-face.vala:203
+#: src/stopwatch-face.vala:168 src/stopwatch-face.vala:205
msgid "Lap"
msgstr "Tour"
-#: src/stopwatch-face.vala:178
+#: src/stopwatch-face.vala:180
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -651,11 +642,7 @@ msgstr "En semaine"
msgid "Weekends"
msgstr "Les fins de semaine"
-#: src/window.vala:286
-msgid "Utilities to help you with the time."
-msgstr "Des utilitaires pour vous aider à gérer le temps."
-
-#: src/window.vala:291
+#: src/window.vala:293
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Maël Lavault\n"
@@ -687,6 +674,18 @@ msgstr "Hier"
msgid "Current location"
msgstr "Emplacement actuel"
+#~ msgid "Goals:"
+#~ msgstr "Objectifs :"
+
+#~ msgid "Alarms setup"
+#~ msgstr "Définition d’alarmes"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Optionnel"
+
+#~ msgid "Utilities to help you with the time."
+#~ msgstr "Des utilitaires pour vous aider à gérer le temps."
+
#~ msgid "GNOME Clocks"
#~ msgstr "Horloges de GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]