[gnome-text-editor] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Hebrew translation
- Date: Mon, 30 May 2022 18:56:07 +0000 (UTC)
commit bd9e9f2d26ea14c16927d81b579549e9708e7fab
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Mon May 30 18:56:05 2022 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7a38e10..6afe2d1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor gnome-41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-22 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 21:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-27 23:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-30 21:54+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "שימוש בגופן מערכת"
msgid "If the default system monospace font should be used."
msgstr "If the default system monospace font should be used."
-#: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:98 src/editor-preferences-dialog.ui:60
+#: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:98 src/editor-preferences-dialog.ui:57
msgid "Custom Font"
msgstr "גופן מותאם אישית"
@@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "Line Height"
msgid "The line height to use for the selected font."
msgstr "The line height to use for the selected font."
-#: src/editor-animation.c:1051
+#: src/editor-animation.c:1038
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s"
msgstr "ארע כשל במציאת מאפיים %s בתוך %s"
-#: src/editor-animation.c:1060
+#: src/editor-animation.c:1047
#, c-format
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "ארע כשל בשליפת ערך va_list: %s"
@@ -291,18 +291,35 @@ msgstr ""
"\n"
"<a href=\"https://l10n.gnome.org/teams/he/\">מיזם תרגום GNOME לעברית</a>"
-#: src/editor-application.c:599
+#: src/editor-application.c:460
+msgid "Standard input was requested multiple times. Ignoring request."
+msgstr "קלט תקני נדרש מספר פעמים. התעלמות מהבקשה."
+
+#: src/editor-application.c:464
+msgid "Standard input is not supported on this platform. Ignoring request."
+msgstr "קלט תקני אינו נתמך בפלטפורמה זו. התעלמות מהבקשה."
+
+#: src/editor-application.c:660
msgid "Do not restore session at startup"
msgstr "לא לשחזר הפעלה אחרונה עם הפעלת היישום"
-#: src/editor-application.c:600
+#: src/editor-application.c:661
msgid "Open provided files in a new window"
msgstr "פתיחת הקבצים שסופקו בחלון חדש"
-#: src/editor-document.c:1938
+#: src/editor-application.c:662
+msgid "Run a new instance of Text Editor (implies --ignore-session)"
+msgstr "הרצת מופע חדש של עורך הטקסט (מרמז --ignore-session)"
+
+#: src/editor-document.c:1939
msgid "[Read-Only]"
msgstr "[קריאה בלבד]"
+#: src/editor-document.c:2227 src/editor-page.c:987
+#: src/editor-sidebar-item.c:489
+msgid "New Document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
#: src/editor-file-manager.c:99
msgid "File path is NULL"
msgstr "נתיב הקובץ הוא NULL"
@@ -392,10 +409,6 @@ msgstr "אין מסמכים אחרונים"
msgid "No Results Found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
-#: src/editor-page.c:987 src/editor-sidebar-item.c:489
-msgid "New Document"
-msgstr "מסמך חדש"
-
#: src/editor-page.c:1009 src/editor-properties-dialog.c:74
#: src/editor-sidebar-item.c:84
msgid "Draft"
@@ -428,65 +441,61 @@ msgstr "שמירה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: src/editor-page.c:1309
+#: src/editor-page.c:1315
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "שורה %u, עמודה %u"
-#: src/editor-page.ui:101
+#: src/editor-page.ui:98
msgid "Go to Line"
msgstr "מעבר לשורה"
-#: src/editor-page.ui:119
+#: src/editor-page.ui:116
msgid "Go"
msgstr "מעבר"
-#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:277
+#: src/editor-page.ui:153 src/editor-window.ui:277
msgid "Indentation"
msgstr "הזחה"
-#: src/editor-page.ui:159 src/editor-window.ui:279
+#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:279
msgid "_Automatic Indentation"
msgstr "הזחה _אוטומטית"
-#: src/editor-page.ui:165 src/editor-window.ui:283
+#. Translators: this is a tab character, not a browser tab
+#: src/editor-page.ui:162 src/editor-window.ui:283
msgid "_Tabs"
msgstr "_טאב"
-#: src/editor-page.ui:170 src/editor-window.ui:288
+#: src/editor-page.ui:167 src/editor-window.ui:288
msgid "_Spaces"
msgstr "רוו_חים"
-#: src/editor-page.ui:177 src/editor-window.ui:293
+#: src/editor-page.ui:174 src/editor-window.ui:293
msgid "Spaces _Per Tab"
msgstr "רווחים _לכל טאב"
-#: src/editor-page.ui:179 src/editor-page.ui:207
-#| msgid "_2"
+#: src/editor-page.ui:176 src/editor-page.ui:204
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/editor-page.ui:184 src/editor-page.ui:212
-#| msgid "_4"
+#: src/editor-page.ui:181 src/editor-page.ui:209
msgid "4"
msgstr "4"
-#: src/editor-page.ui:189 src/editor-page.ui:217
-#| msgid "_6"
+#: src/editor-page.ui:186 src/editor-page.ui:214
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/editor-page.ui:194 src/editor-page.ui:222
-#| msgid "_8"
+#: src/editor-page.ui:191 src/editor-page.ui:219
msgid "8"
msgstr "8"
-#: src/editor-page.ui:200
-#| msgid "Spaces _Per Tab"
+#: src/editor-page.ui:197
msgid "Spaces Per Indent"
msgstr "רווחים לכל טאב"
-#: src/editor-page.ui:202
+#: src/editor-page.ui:199
msgid "Use Tab Size"
msgstr "שימוש בטאב בגודל"
@@ -504,47 +513,47 @@ msgstr "עמודה"
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:82
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:79
msgid "Display Grid Pattern"
msgstr "הצגת קווי רשת"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:88
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:85
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "הדגשת השורה הנוכחית"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:94
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:91
msgid "Display Overview Map"
msgstr "הצגת מפת ממוזערת"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:102
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:99
msgid "Right Margin"
msgstr "שוליים ימניים"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:105
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:102
msgid "Margin Position"
msgstr "מיקום שוליים"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:113
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:110
msgid "Behavior"
msgstr "התנהגות"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:116
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:113
msgid "Discover Document Settings"
msgstr "גילוי הגדרות מסמך"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:117
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:114
msgid "Apply settings using modelines, editorconfig, or sensible defaults"
msgstr "החלת הגדרות באמצעות מצב שורות, הגדרות עורך או הגיון בבררת מחדל"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:123
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:120
msgid "Restore Session"
msgstr "שחזור הפעלה"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:124
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:121
msgid "Return to your previous session when Text Editor is started"
msgstr "חזרה להפעלה הקודמת שלך ברגע הפעלת עורך הטקסט"
-#: src/editor-preferences-dialog.ui:139
+#: src/editor-preferences-dialog.ui:136
msgid "_Clear History"
msgstr "_ניקוי היסטוריה"
@@ -677,15 +686,15 @@ msgstr "_החלפה"
msgid "Replace _All"
msgstr "החלפת ה_כול"
-#: src/editor-search-bar.ui:141
+#: src/editor-search-bar.ui:140
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "ביטוי _רגולרי"
-#: src/editor-search-bar.ui:147
+#: src/editor-search-bar.ui:146
msgid "_Case sensitive"
msgstr "התאמת _רישיות"
-#: src/editor-search-bar.ui:153
+#: src/editor-search-bar.ui:152
msgid "Match whole _word only"
msgstr "התאמה למילים שלמות _בלבד"
@@ -723,50 +732,50 @@ msgstr "סגנון בהיר"
msgid "Dark style"
msgstr "סגנון כהה"
-#: src/editor-utils.c:346
+#: src/editor-utils.c:348
msgid "Just now"
msgstr "רק עכשיו"
-#: src/editor-utils.c:348
+#: src/editor-utils.c:350
msgid "An hour ago"
msgstr "לפני שעה"
-#: src/editor-utils.c:350
+#: src/editor-utils.c:352
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"
-#: src/editor-utils.c:356
+#: src/editor-utils.c:358
msgid "About a year ago"
msgstr "לפני כשנה"
-#: src/editor-utils.c:360
+#: src/editor-utils.c:362
#, c-format
msgid "About %u year ago"
msgid_plural "About %u years ago"
msgstr[0] "לפני שנה"
msgstr[1] "לפני %u שנים"
-#: src/editor-utils.c:368
+#: src/editor-utils.c:370
msgid "Unix/Linux (LF)"
msgstr "יוניקס/לינוקס (LF)"
-#: src/editor-utils.c:369
+#: src/editor-utils.c:371
msgid "Mac OS Classic (CR)"
msgstr "Mac OS קלאסי (CR)"
-#: src/editor-utils.c:370
+#: src/editor-utils.c:372
msgid "Windows (CR+LF)"
msgstr "חלונות (CR+LF)"
-#: src/editor-utils.c:400
+#: src/editor-utils.c:402
msgid "Automatically Detected"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
-#: src/editor-utils.c:416
+#: src/editor-utils.c:418
msgid "Character Encoding:"
msgstr "קידוד תווים:"
-#: src/editor-utils.c:451
+#: src/editor-utils.c:453
msgid "Line Ending:"
msgstr "סיום שורה:"
@@ -816,11 +825,16 @@ msgid "Document Type: %s"
msgstr "סוג מסמך: %s"
#. translators: the first %s is replaced with the title, the second %s is replaced with the subtitle
-#: src/editor-window.c:725
+#: src/editor-window.c:727
#, c-format
msgid "%s (%s) - Text Editor"
msgstr "%s (%s) - עורך טקסט"
+#: src/editor-window.c:1130
+#| msgid "Failed to save document"
+msgid "There are unsaved documents"
+msgstr "ישנם מסמכים שלא נשמרו"
+
#: src/editor-window.ui:78
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]