[gimp] Update Portuguese translation



commit 4823074ec7d551d37a1d4efac48da9f4099ca914
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Tue May 10 21:10:20 2022 +0000

    Update Portuguese translation

 po-plug-ins/pt.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po
index ee575c0e79..755b4d9f1f 100644
--- a/po-plug-ins/pt.po
+++ b/po-plug-ins/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-04-27 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-09 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 22:09+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Guardar parâmetros do explorador CML"
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1386
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2199
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:777 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:778 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:318 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1815
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1025
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1101 ../plug-ins/flame/flame.c:508
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Carregar parâmetros do explorador CML"
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:481 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2088
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:155
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:255 ../plug-ins/file-fits/fits.c:381
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:457 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:504
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:458 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:505
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:774
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:550
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:158 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:163
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "EOF ou erro ao ler o cabeçalho da imagem"
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:187
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:239 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:239 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:669 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:171
 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:415
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "'%s': EOF ou erro ao ler dados da paleta"
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:626 ../plug-ins/common/file-tga.c:1223
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1049 ../plug-ins/common/file-xpm.c:701
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:675 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:744
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:745
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1244 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:273
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1777 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1015
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
 "Erro! Para guardar este ficheiro, tem de adicionar pelo menos uma imagem!"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1548
-#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
+#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:125
 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
 msgstr "Não é possível gerir o tamanho (largura ou altura) da imagem."
 
@@ -6577,55 +6577,55 @@ msgstr "Decodificar YCoCg (em escala)"
 msgid "Decode Alpha exponent"
 msgstr "Decodificar expoente alfa"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:325
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:366
 #, c-format
 msgid "Could not allocate a new image."
 msgstr "Não foi possível alocar uma nova imagem."
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:338
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:379
 #, c-format
 msgid "Error reading palette."
 msgstr "Erro ao ler a paleta."
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:634
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:662
 #, c-format
 msgid "Invalid DDS format magic number."
 msgstr "Número mágico de formato DDS inválido."
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:713
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:741
 #, c-format
 msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d"
 msgstr "Valor de bpp inválido para dados RGB: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:724
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:752
 #, c-format
 msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d"
 msgstr "Valor de bpp inválido para dados de luminância: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:774
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:803
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel format."
 msgstr "Formato de píxel inválido."
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:943
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:972
 #, c-format
 msgid "Unsupported DXGI format (%d)"
 msgstr "Formato DXGI não suportado (%d)"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1096 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1135
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1137 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1176
 #, c-format
 msgid "Unexpected EOF.\n"
 msgstr "Fim de ficheiro inesperado.\n"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1430
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1517
 msgid "Open DDS"
 msgstr "Abrir DDS"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1439
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1526
 msgid "_Load mipmaps"
 msgstr "_Carregar mapas MIP"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1443
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1530
 msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
 msgstr "_Decodificar automaticamente imagens YCoCg/AExp quando detetadas"
 
@@ -6792,30 +6792,30 @@ msgstr "_Nenhuma"
 msgid "AutoDesk FLIC animation"
 msgstr "Animação FLIC AutoDesk"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:579
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:580
 #, c-format
 msgid "Frame (%i)"
 msgstr "Fotograma (%i)"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:740
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:741
 msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
 msgstr "Só podem ser guardadas imagens INDEXADAS e TONS DE CINZENTO."
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:901
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:902
 msgid "Open FLIC Animation"
 msgstr "Abrir animação FLIC"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:919
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:920
 msgctxt "frame-range"
 msgid "_From:"
 msgstr "_De:"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:925
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:926
 msgctxt "frame-range"
 msgid "_To:"
 msgstr "_Para:"
 
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:955
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:956
 msgid "Export Image as FLI Animation"
 msgstr "Exportar imagem como animação FLIC"
 
@@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "Vírgula flutuante"
 msgid "JPEG image"
 msgstr "Imagem JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1247
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1251
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG (velocidade: ++, compressão: ++++, perda de dados)"
 
@@ -7596,31 +7596,39 @@ msgstr "Falhou a gravação de uma scanline na linha %d"
 msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
 msgstr "Escrever páginas com profundidades de bits diferentes é estranho."
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1243
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1235
+msgid ""
+"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
+"different compression algorithm, or cancel."
+msgstr ""
+"Aviso: o tamanho máximo do ficheiro TIFF foi excedido. Tente novamente como "
+"BigTIFF ou com um algoritmo de compressão diferente ou cancele."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1247
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
 msgid "None"
 msgstr "Nenhuma"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1244
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
 msgid "LZW"
 msgstr "LZW (velocidade: ++, compressão: ++)"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1245
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
 msgid "Pack Bits"
 msgstr "Pack Bits (velocidade: +++, compressão: +)"
 
 # Não traduzir, “Deflate” é o nome da compressão
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1246
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1250
 msgid "Deflate"
 msgstr "Deflate (velocidade: +, compressão: +++)"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
 msgid "CCITT Group 3 fax"
 msgstr "CCITT Group 3 fax (só para imagens a P/B)"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
 msgid "CCITT Group 4 fax"
 msgstr "CCITT Group 4 fax (só para imagens a P/B)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]