[mutter] Update Georgian translation



commit 7211c3fe6e1d947b453ea780964387f5dab95901
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date:   Sun May 8 03:31:04 2022 +0000

    Update Georgian translation

 po/ka.po | 5092 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 2436 insertions(+), 2656 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 2cc435c360..9359e11c79 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -10,3409 +10,3189 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-07 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-07 14:18+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi gnome org>\n"
-"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-05-07 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-07 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-";
+"list>\n"
 "Language: ka\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "სამუშაო მაგიდა"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:6
+msgid "Navigation"
+msgstr "ნავიგაცია"
 
-#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
-msgid "Window Management"
-msgstr "ფანჯრების მართა"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:9
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
 
-#: ../src/tools/metacity-message.c:150
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "გამოყენება: %s\n"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:12
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 2"
 
-#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:133
-#, c-format
-msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:15
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 3"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:18
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 4"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:21
+msgid "Move window to last workspace"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:24
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარცხენა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:27
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარჯვენა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:31
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:35
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:38
+msgid "Move window one monitor to the left"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარცხენა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:41
+msgid "Move window one monitor to the right"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარჯვენა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:44
+msgid "Move window one monitor up"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:47
+msgid "Move window one monitor down"
+msgstr "გადატანა ფანჯარა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:51
+msgid "Switch applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core.c:206
-#, c-format
-msgid "Unknown window information request: %d"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:56
+msgid "Switch to previous application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/delete.c:67 ../src/delete.c:94 ../src/metacity-dialog.c:50
-#: ../src/theme-parser.c:484
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:60
+msgid "Switch windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/delete.c:74 ../src/delete.c:101 ../src/metacity-dialog.c:57
-#: ../src/theme-parser.c:493 ../src/theme-parser.c:548
-#, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
+#: data/50-mutter-navigation.xml:65
+msgid "Switch to previous window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/delete.c:132
-#, c-format
-msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:69
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr "გადატანა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:74
+msgid "Switch to previous window of an application"
+msgstr "გადატანა"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:78
+msgid "Switch system controls"
 msgstr ""
 
-#: ../src/delete.c:267
-#, c-format
-msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:83
+msgid "Switch to previous system control"
 msgstr ""
 
-#: ../src/delete.c:350
-#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:87
+msgid "Switch windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/delete.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get hostname: %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ n"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:92
+msgid "Switch directly to previous window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/display.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ გახსნა X ფანჯარა სისტემა წმ n"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:96
+msgid "Switch windows of an app directly"
+msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ"
 
-#: ../src/errors.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Lost connection to the display '%s';\n"
-"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
-"the window manager.\n"
-msgstr "-სკენ წმ X ან ფანჯარა n"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:101
+msgid "Switch directly to previous window of an app"
+msgstr ""
 
-#: ../src/errors.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
-msgstr "ფატალური შეცდომა წმ ჩართულია წმ n"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:105
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frames.c:1078
-msgid "Close Window"
-msgstr "ფანჯრის დახურვა"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:110
+msgid "Switch directly to previous system control"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frames.c:1081
-msgid "Window Menu"
-msgstr "ფანჯრის მენუ"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:113
+msgid "Hide all normal windows"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frames.c:1084
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "ფანჯრის მინიმიზირება"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:116
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "გადადი გარემო 1"
 
-#: ../src/frames.c:1087
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "ფანჯრის მაქსიმიზირება"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:119
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "სამუშაო გარემო 2 გადართვა"
 
-#: ../src/frames.c:1090
-msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "ფანჯრის გადიდება"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:122
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "სამუშაო გარემო 3 გადართვა"
 
-#: ../src/frames.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "_დახვევა"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:125
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "სამუშაო გარემო 4 გადართვა"
 
-#: ../src/frames.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "ფანჯრის დახურვა"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:128
+msgid "Switch to last workspace"
+msgstr "გადადი გარემო 1"
 
-#: ../src/frames.c:1099
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "ფანჯრის წინაპლანზე დატოვება"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:131
+msgid "Move to workspace on the left"
+msgstr "გადართვა -სკენ ჩართულია მარცხენა"
 
-#: ../src/frames.c:1102
-msgid "Remove Window From Top"
-msgstr "ფანჯრის წინაპლანიდან მოშორება"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:134
+msgid "Move to workspace on the right"
+msgstr "გადართვა -სკენ ჩართულია მარჯვენა"
 
-#: ../src/frames.c:1105
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "ყოველთვის ხილულ გარემოში გამოჩენა"
+#: data/50-mutter-navigation.xml:138
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "_მარცხენა გარემოში გადატანა"
 
-#: ../src/frames.c:1108
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr ""
+#: data/50-mutter-navigation.xml:142
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "ქვემ_ო გარემოში გადატანა"
 
-#: ../src/keybindings.c:1087
-#, c-format
-msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
-"binding\n"
-msgstr ""
+#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
+msgid "System"
+msgstr "სისტემა"
 
-#: ../src/keybindings.c:2716
-#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
+#: data/50-mutter-system.xml:8
+msgid "Show the run command prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/keybindings.c:2821
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "ბრძანება %d არ არის განსაზღვრული.\n"
-
-#: ../src/keybindings.c:3849
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ტერმინალის ბრძანება არ არის განსაზღვრული.\n"
-
-#: ../src/main.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"metacity %s\n"
-"Copyright (C) 2001-2007 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"metacity %s\n"
-"თავისუფალი/საჯარო პროგრამაა. მისი გავრცელება და/ან შეცვლა\n"
-"შესაძლებელია Free Software Foundation-ის მიერ გამოცემული GNU ზოგადი\n"
-"საჯარო ლიცენზიის (GNU General Public License) ვერსია 2-ის, ან"
-"(თქვენი სურვილის შემთხვევაში) ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიის, პირობების შესაბამისად.\n"
-
-#: ../src/main.c:171
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "სესიების მმართველთან კავშირის გაუქმება"
+#: data/50-mutter-wayland.xml:8
+msgid "Restore the keyboard shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:177
-msgid "Replace the running window manager with Metacity"
-msgstr "მიმდინარე ფანჯრების მმართველის Metacity-ით ჩანაცვლება"
+#: data/50-mutter-windows.xml:6
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
 
-#: ../src/main.c:183
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "სესიის მართვის ID-ის მითითება"
+#: data/50-mutter-windows.xml:8
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "ფანჯრის მენიუს გააქტიურება"
 
-#: ../src/main.c:188
-msgid "X Display to use"
-msgstr "X გამოსაყენებელი გარემო"
+#: data/50-mutter-windows.xml:10
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმზე გადასვლა"
 
-#: ../src/main.c:194
-msgid "Initialize session from savefile"
-msgstr "სესიის დამახსოვრებული ფაილიდან ჩატვირთვა"
+#: data/50-mutter-windows.xml:12
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "მთელს ეკრანზე გაშლის რეჟიმი"
 
-#: ../src/main.c:200
-msgid "Print version"
-msgstr "ამოსაბეჭდი ვერსია"
+#: data/50-mutter-windows.xml:14
+msgid "Maximize window"
+msgstr "ფანჯრის გადიდება"
 
-#: ../src/main.c:353
-#, c-format
-msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა გაფორმების თემების დასტის სკანირება: %s\n"
-
-#: ../src/main.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
-msgstr "არა პოვნა a წმ და შეიცავს."
-
-#: ../src/main.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to restart: %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ n"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "მი_ნიმიზირება"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "გაფართო_ება"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:74
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "შემც_ირება"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:76
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "_დახვევა"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:78
-msgid "_Unroll"
-msgstr "_გაშლა"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:80
-msgid "_Move"
-msgstr "_გადაადგილება"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:82
-msgid "_Resize"
-msgstr "_ზომის შეცვლა"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:84
-msgid "Move Titlebar On_screen"
-msgstr "_სათაურის ზოლის ეკრანზე გადაადგილება"
-
-#. separator
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:87 ../src/menu.c:89
-msgid "Always on _Top"
-msgstr "ყოველთვის წინა _პლანზე"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:91
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "ყოველთვის ხილულ გ_არემოში ჩვენება"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:93
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "მხ_ოლოდ ამ გარემოში"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "_მარცხენა გარემოში გადატანა"
+#: data/50-mutter-windows.xml:16
+msgid "Restore window"
+msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "მარჯვენა გარემოშ_ი გადატანა"
+#: data/50-mutter-windows.xml:18
+msgid "Close window"
+msgstr "ფანჯრის დახურვა"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "ზ_ემო გარემოში გადატანა"
+#: data/50-mutter-windows.xml:20
+msgid "Hide window"
+msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა"
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:101
-msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "ქვემ_ო გარემოში გადატანა"
+#: data/50-mutter-windows.xml:22
+msgid "Move window"
+msgstr "ფანჯრის გადაადგილება"
 
-#. separator
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/menu.c:105
-msgid "_Close"
-msgstr "_დახურვა"
+#: data/50-mutter-windows.xml:24
+msgid "Resize window"
+msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა"
 
-#: ../src/menu.c:199 ../src/prefs.c:2246 ../src/prefs.c:2780
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "სამუშაო გარემო %d"
+#: data/50-mutter-windows.xml:27
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
+msgstr "ყველა გარემოში გამოჩენა"
 
-#: ../src/menu.c:208
-#, c-format
-msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "სამუშაო გარემო 1_0"
+#: data/50-mutter-windows.xml:29
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr "აწევა ფანჯარა"
 
-#: ../src/menu.c:210
-#, c-format
-msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "სამუშაო გარემო %s%d"
+#: data/50-mutter-windows.xml:31
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "აწევა ფანჯარა სხვა"
 
-#: ../src/menu.c:390
-msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "_სხვა გარემოში გადატანა"
+#: data/50-mutter-windows.xml:33
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "ჩაწევა ფანჯარა სხვა"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:105
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:111
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:117
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:123
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:129
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:135
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:141
-msgid "Mod2"
-msgstr "Mod2"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:147
-msgid "Mod3"
-msgstr "Mod3"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:153
-msgid "Mod4"
-msgstr "Mod4"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:159
-msgid "Mod5"
-msgstr "Mod5"
+#: data/50-mutter-windows.xml:35
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "ფანჯრის ვერტიკალურად გაშლა"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:90
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not responding."
-msgstr "\"%s\" ფანჯარა არ პასუხობს."
+#: data/50-mutter-windows.xml:37
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "ფანჯრის ჰორიზონტალურად გაშლა"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:97
-msgid ""
-"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely."
+#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:173
+msgid "View split on left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:107
-msgid "_Wait"
-msgstr "_ლოდინი"
-
-#: ../src/metacity-dialog.c:109
-msgid "_Force Quit"
-msgstr "_ნაძალადევი გამოსვლა"
+#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:178
+msgid "View split on right"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:206
-msgid "Title"
-msgstr "სათაური"
+#: data/mutter.desktop.in:4
+msgid "Mutter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:218
-msgid "Class"
-msgstr "კლასი"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
+msgid "Modifier to use for extended window management operations"
+msgstr "მოდიფიკატორი -სკენ შეცვლილია ფანჯარა"
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:244
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16
 msgid ""
-"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
-"restarted manually next time you log in."
-msgstr "არა შენახვა და -სკენ დრო დუ."
+"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
+"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
+"key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or "
+"set to the empty string."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity-dialog.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running \"%s\":\n"
-"%s."
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28
+msgid "Attach modal dialogs"
 msgstr ""
-"დაიშვა შეცდომა \"%s\" გაშვებისას:\n"
-"%s."
 
-#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "Metacity"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29
+msgid ""
+"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
+"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
+"the parent window."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr "არა ნავიგაცია დუ ის არა"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39
 msgid ""
-"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
-"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
-"option is set to true."
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
-msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr "სამუშაო მაგიდები დინამიურად იმართება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Action on title bar middle-click"
-msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49
+msgid ""
+"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a "
+"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
+"gnome.desktop.wm.preferences)."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Action on title bar right-click"
-msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
-msgid "Activate window menu"
-msgstr "ფანჯრის მენიუს გააქტიურება"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
+msgid ""
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr "ის ჩართულია"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
+msgid "No tab popup"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
 msgid ""
-"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
-"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
-"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
-"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
-"older versions."
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
 msgstr ""
-"ის ჩართულია a სტრიქონი მენიუ დახურვა მარცხენა ის ფანჯარა მარჯვენა და "
-"დუბლირება არა უცნობი დუ მომავალი."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Automatically raises the focused window"
-msgstr "ავრომატურად ფანჯარა"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:76
+msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77
 msgid ""
-"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
-"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
-"for example."
+"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
+"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
+"the pointer stops moving."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
-msgid "Close window"
-msgstr "ფანჯრის დახურვა"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
-msgid "Commands to run in response to keybindings"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87
+msgid "Draggable border width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
-msgid "Compositing Manager"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
-msgid "Control how new windows get focus"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
+msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Current theme"
-msgstr "მიმდინარე"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
+msgid ""
+"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
+"automatically get maximized."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
-msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106
+msgid "Place new windows in the center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
-msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
+msgid ""
+"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
+"screen of the monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:116
+msgid "Enable experimental features"
+msgstr "ექსპერიმენტალური თვისებების ჩართვა"
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:117
 msgid ""
-"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
-"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
+"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
+"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
+"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
+"configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future "
+"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
+"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
+"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
+"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
+"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
+"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a "
+"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-"
+"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
+"are gone. Requires a restart."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
-msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
+msgid "Modifier to use to locate the pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
-msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr "Visual Bell-ის ჩართვა"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
+msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Hide all windows and focus desktop"
-msgstr "დამალვა ყველა და"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158
+msgid "Timeout for check-alive ping"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:159
 msgid ""
-"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
-"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
-"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
+"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
+"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
-"font for window titles."
-msgstr "ჭეშმარიტი და პროგრამა ფანჯარა."
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:183
+msgid "Select window from tab popup"
+msgstr "გადატანა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
-"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
-"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
-"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
-"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:188
+msgid "Cancel tab popup"
 msgstr ""
-"ჭეშმარიტი ცოტა და ცოტა ის ან სხვა  არის a დუ და ტერმინალი -სკენ ფუნქცია "
-"შესაძლებლობა  არის გამორთული  არის ჩართულია -სკენ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
-"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
-"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
-"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
-"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
-"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
-"unimplemented at the moment."
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:193
+msgid "Switch monitor configurations"
 msgstr ""
-"ჭეშმარიტი Metacity დუ ის  არის a დუ ჩვეულებრივი პროგრამა  არის მეტი და ცოტა "
-"ფანჯრები a ფანჯარა დუ პროგრამა რეჟიმი ყველა დუ პროგრამა დუ პროგრამა რეჟიმი "
-"არა -სკენ დუ სხვა ის  არის წმ ყველა ის პროგრამა ფანჯარა e g -სკენ პროგრამა "
-"რეჟიმი  არის ეთ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr "ჭეშმარიტი გამორთულია ცოტა რესურსი"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:198
+msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "ჩაწევა ფანჯარა სხვა"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12
+msgid "Switch to VT 1"
+msgstr "გადადი გარემო 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
-msgid "Maximize window"
-msgstr "ფანჯრის გადიდება"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:16
+msgid "Switch to VT 2"
+msgstr "სამუშაო გარემო 2 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "ფანჯრის ჰორიზონტალურად გაშლა"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:20
+msgid "Switch to VT 3"
+msgstr "სამუშაო გარემო 3 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ფანჯრის ვერტიკალურად გაშლა"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:24
+msgid "Switch to VT 4"
+msgstr "სამუშაო გარემო 4 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:28
+msgid "Switch to VT 5"
+msgstr "სამუშაო გარემო 5 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr "მოდიფიკატორი -სკენ შეცვლილია ფანჯარა"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:32
+msgid "Switch to VT 6"
+msgstr "სამუშაო გარემო 2 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "გადატანა და დაუყოვნებლივ"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:36
+msgid "Switch to VT 7"
+msgstr "სამუშაო გარემო 7 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
-msgstr "გადატანა და"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:40
+msgid "Switch to VT 8"
+msgstr "სამუშაო გარემო 8 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Move backwards between windows immediately"
-msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:44
+msgid "Switch to VT 9"
+msgstr "სამუშაო გარემო 9 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Move backwards between windows of an application immediately"
-msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:48
+msgid "Switch to VT 10"
+msgstr "სამუშაო გარემო 10 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Move backwards between windows of an application with popup"
-msgstr "გადატანა და"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:52
+msgid "Switch to VT 11"
+msgstr "სამუშაო გარემო 11 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "გადატანა და დაუყოვნებლივ"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:56
+msgid "Switch to VT 12"
+msgstr "სამუშაო გარემო 12 გადართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Move between panels and the desktop with popup"
-msgstr "გადატანა და"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:60
+msgid "Re-enable shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70
+msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71
+msgid ""
+"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows "
+"with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients "
+"which map an “override redirect” window (which do not receive keyboard "
+"focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to that "
+"window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 windows "
+"which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab "
+"to be taken into account under Wayland, the client must also either send a "
+"specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications "
+"allowed in key “xwayland-grab-access-rules”."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Move between windows of an application with popup"
-msgstr "გადატანა"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90
+msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Move between windows with popup"
-msgstr "გადატანა"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
+"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
+"resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
+"“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
+"Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of "
+"values allowed, to revoke applications from the default system list. The "
+"default system list includes the following applications: "
+"“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
+"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
+"shortcuts”."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
-msgstr "გადატანა"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116
+msgid "Disable selected X extensions in Xwayland"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
-msgid "Move window"
-msgstr "ფანჯრის გადაადგილება"
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was "
+"built with support for those X extensions. This option has no effect if "
+"Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland "
+"needs to be restarted for this setting to take effect."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა"
+#: src/backends/meta-monitor.c:246
+msgid "Built-in display"
+msgstr "ჩაშენებული ეკრანი"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარცხენა"
+#: src/backends/meta-monitor.c:275
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობია"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ მარჯვენა"
+#: src/backends/meta-monitor.c:277
+msgid "Unknown Display"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა"
+#: src/backends/meta-monitor.c:285
+#, c-format
+msgctxt ""
+"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Move window to east side of screen"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+#: src/backends/meta-monitor.c:293
+#, c-format
+msgctxt ""
+"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
+"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H"
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Move window to north side of screen"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+#. Translators: this string will appear in Sysprof
+#: src/backends/meta-profiler.c:79
+msgid "Compositor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Move window to north-east corner"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
+#. * we have no way to get it to exit
+#: src/compositor/compositor.c:392
+#, c-format
+msgid ""
+"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Move window to north-west corner"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+#: src/core/bell.c:192
+msgid "Bell event"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Move window to south side of screen"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+#: src/core/display.c:687
+msgid "Privacy Screen Enabled"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Move window to south-east corner"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+#: src/core/display.c:688
+msgid "Privacy Screen Disabled"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Move window to south-west corner"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+#: src/core/meta-context-main.c:555
+msgid "Replace the running window manager"
+msgstr "მიმდინარე ფანჯრების მმართველის Metacity-ით ჩანაცვლება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Move window to west side of screen"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+#: src/core/meta-context-main.c:561
+msgid "X Display to use"
+msgstr "X გამოსაყენებელი გარემო"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
+#: src/core/meta-context-main.c:567
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "სესიების მმართველთან კავშირის გაუქმება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 10"
+#: src/core/meta-context-main.c:573
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "სესიის მართვის ID-ის მითითება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 11"
+#: src/core/meta-context-main.c:579
+msgid "Initialize session from savefile"
+msgstr "სესიის დამახსოვრებული ფაილიდან ჩატვირთვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 12"
+#: src/core/meta-context-main.c:585
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 2"
+#: src/core/meta-context-main.c:592
+msgid "Run as a wayland compositor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 3"
+#: src/core/meta-context-main.c:598
+msgid "Run as a nested compositor"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 4"
+#: src/core/meta-context-main.c:604
+msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 5"
+#: src/core/meta-context-main.c:610
+msgid "Specify Wayland display name to use"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 6"
+#: src/core/meta-context-main.c:618
+msgid "Run as a full display server, rather than nested"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 7"
+#: src/core/meta-context-main.c:623
+msgid "Run as a headless display server"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 8"
+#: src/core/meta-context-main.c:628
+msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 9"
+#: src/core/meta-context-main.c:639
+msgid "Run with X11 backend"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
-msgid "Name of workspace"
-msgstr "სამუშაო გარემოს სახელი"
+#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
+#. * different modes.
+#.
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:842
+#, c-format
+msgid "Mode Switch (Group %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
-msgid "Number of workspaces"
-msgstr "სამუშაო გარემოებების რაოდენობა"
+#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
+#. * mapping through the available outputs.
+#.
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:865
+msgid "Switch monitor"
+msgstr "ეკრანის შეცვლა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-"workspaces."
-msgstr "ნომერი ის მეტი და a სტაციონარული -სკენ."
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:867
+msgid "Show on-screen help"
+msgstr "ეკრანზე ნაჩვენები დახმარება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
-msgstr "აწევა ფანჯარა"
+#: src/core/mutter.c:74
+msgid "Print version"
+msgstr "ამოსაბეჭდი ვერსია"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "აწევა ფანჯარა სხვა"
+#: src/core/mutter.c:80
+msgid "Mutter plugin to use"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
-msgid "Resize window"
-msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა"
+#: src/core/prefs.c:1913
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "სამუშაო გარემო %d"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
-msgid "Run a defined command"
-msgstr "განსაზღვრული პროგრამის გაშვება"
+#: src/core/util.c:142
+msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "ტერმინალის გაშვება"
+#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520
+#, c-format
+msgid "Mode Switch: Mode %d"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
-"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
-"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
-"raise the window as a side-effect. Set this option to false to decouple "
-"raising from other user actions. Even when this option is false, windows can "
-"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
-"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
-"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
-"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
-"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
-"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
-"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
-"user complaining that your application does not work with this setting "
-"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
-"and that they need to change this option back to true or live with the bug "
-"they requested. See also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6.";
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
-msgid "Show the panel menu"
-msgstr "პანელის მენუს ჩვენება"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Show the panel run application dialog"
-msgstr "ჩვენება პანელი პროგრამა დიალოგი"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
+#: src/x11/meta-x11-display.c:673
+#, c-format
 msgid ""
-"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
-"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
-"run any misbehaving applications."
+"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
+"replace the current window manager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "გადადი გარემო 1"
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1067
+msgid "Failed to initialize GDK"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "სამუშაო გარემო 10 გადართვა"
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1091
+#, c-format
+msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "სამუშაო გარემო 11 გადართვა"
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1200
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "სამუშაო გარემო 12 გადართვა"
+#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
+#, c-format
+msgid "Format %s not supported"
+msgstr "ფორმატი მხარდაუჭერელია: %s"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "სამუშაო გარემო 2 გადართვა"
+#: src/x11/window-props.c:548
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "სამუშაო გარემო 3 გადართვა"
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "სამუშაო მაგიდა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "სამუშაო გარემო 4 გადართვა"
+#~ msgid "Window Management"
+#~ msgstr "ფანჯრების მართა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "სამუშაო გარემო 5 გადართვა"
+#, c-format
+#~ msgid "Usage: %s\n"
+#~ msgstr "გამოყენება: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "სამუშაო გარემო 2 გადართვა"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to get hostname: %s\n"
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "სამუშაო გარემო 7 გადართვა"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Lost connection to the display '%s';\n"
+#~ "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
+#~ "the window manager.\n"
+#~ msgstr "-სკენ წმ X ან ფანჯარა n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "სამუშაო გარემო 8 გადართვა"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
+#~ msgstr "ფატალური შეცდომა წმ ჩართულია წმ n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "სამუშაო გარემო 9 გადართვა"
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ფანჯრის დახურვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Switch to workspace above this one"
-msgstr "გადართვა -სკენ"
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "ფანჯრის მენუ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Switch to workspace below this one"
-msgstr "გადართვა -სკენ"
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "ფანჯრის მინიმიზირება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Switch to workspace on the left"
-msgstr "გადართვა -სკენ ჩართულია მარცხენა"
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "ფანჯრის მაქსიმიზირება"
+
+#~ msgid "Unmaximize Window"
+#~ msgstr "ფანჯრის გადიდება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
 #, fuzzy
-msgid "Switch to workspace on the right"
-msgstr "გადართვა -სკენ ჩართულია მარჯვენა"
+#~ msgid "Roll Up Window"
+#~ msgstr "_დახვევა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
 #, fuzzy
-msgid "System Bell is Audible"
-msgstr "სისტემა  არის"
+#~ msgid "Unroll Window"
+#~ msgstr "ფანჯრის დახურვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება"
+#~ msgid "Keep Window On Top"
+#~ msgstr "ფანჯრის წინაპლანზე დატოვება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ფანჯრის ანაბეჭდის გადაღება"
+#~ msgid "Remove Window From Top"
+#~ msgstr "ფანჯრის წინაპლანიდან მოშორება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
-"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
-"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
-"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
-"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
-"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
-"currently focused window's titlebar is flashed."
-msgstr ""
-"Metacity -სკენ ან პროგრამა a თეთრი შავი და ჩარჩო ის პროგრამა -სკენ პროგრამა  "
-"არის უცნობი  არის ნაგულისხმევი ფანჯარა წმ  არის."
+#~ msgid "Always On Visible Workspace"
+#~ msgstr "ყოველთვის ხილულ გარემოში გამოჩენა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
-"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
-"will execute command_N."
-msgstr "N განსაზღვრა -სკენ N შესრულება N."
+#, c-format
+#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
+#~ msgstr "ბრძანება %d არ არის განსაზღვრული.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
-"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი გასაღები a -სკენ."
+#, c-format
+#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
+#~ msgstr "ტერმინალის ბრძანება არ არის განსაზღვრული.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
-"be invoked."
-msgstr "ფანჯარა ეკრანის ანაბეჭდი გასაღები a -სკენ."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "metacity %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2001-2007 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+#~ "PARTICULAR PURPOSE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "metacity %s\n"
+#~ "თავისუფალი/საჯარო პროგრამაა. მისი გავრცელება და/ან შეცვლა\n"
+#~ "შესაძლებელია Free Software Foundation-ის მიერ გამოცემული GNU ზოგადი\n"
+#~ "საჯარო ლიცენზიის (GNU General Public License) ვერსია 2-ის, ან(თქვენი "
+#~ "სურვილის შემთხვევაში) ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიის, პირობების "
+#~ "შესაბამისად.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"დუ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; "
-"და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#, c-format
+#~ msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა გაფორმების თემების დასტის სკანირება: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+#~ msgstr "არა პოვნა a წმ და შეიცავს."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to restart: %s\n"
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ ჩართულია მარცხენა ის&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
-"F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
-"არა მოქმედება."
+#~ msgid "Mi_nimize"
+#~ msgstr "მი_ნიმიზირება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ ჩართულია მარჯვენა ის&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
-"F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
-"არა მოქმედება."
+#~ msgid "Ma_ximize"
+#~ msgstr "გაფართო_ება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Unma_ximize"
+#~ msgstr "შემც_ირება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Roll _Up"
+#~ msgstr "_დახვევა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "_Unroll"
+#~ msgstr "_გაშლა"
+
+#~ msgid "_Move"
+#~ msgstr "_გადაადგილება"
+
+#~ msgid "_Resize"
+#~ msgstr "_ზომის შეცვლა"
+
+#~ msgid "Move Titlebar On_screen"
+#~ msgstr "_სათაურის ზოლის ეკრანზე გადაადგილება"
+
+#~ msgid "Always on _Top"
+#~ msgstr "ყოველთვის წინა _პლანზე"
+
+#~ msgid "_Always on Visible Workspace"
+#~ msgstr "ყოველთვის ხილულ გ_არემოში ჩვენება"
+
+#~ msgid "_Only on This Workspace"
+#~ msgstr "მხ_ოლოდ ამ გარემოში"
+
+#~ msgid "Move to Workspace R_ight"
+#~ msgstr "მარჯვენა გარემოშ_ი გადატანა"
+
+#~ msgid "Move to Workspace _Up"
+#~ msgstr "ზ_ემო გარემოში გადატანა"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_დახურვა"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Workspace 1_0"
+#~ msgstr "სამუშაო გარემო 1_0"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Workspace %s%d"
+#~ msgstr "სამუშაო გარემო %s%d"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move to Another _Workspace"
+#~ msgstr "_სხვა გარემოში გადატანა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "Shift"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Super"
+#~ msgstr "Super"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Hyper"
+#~ msgstr "Hyper"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Mod2"
+#~ msgstr "Mod2"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Mod3"
+#~ msgstr "Mod3"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ ფანჯარა მენიუ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
-"და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Mod4"
+#~ msgstr "Mod4"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ დახურვა a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Mod5"
+#~ msgstr "Mod5"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
-"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ რეჟიმი და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#, c-format
+#~ msgid "\"%s\" is not responding."
+#~ msgstr "\"%s\" ფანჯარა არ პასუხობს."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
-"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ რეჟიმი და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "_Wait"
+#~ msgstr "_ლოდინი"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
-"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ ყველა საშუალო და მინიჭება -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; "
-"Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
-"გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "_Force Quit"
+#~ msgstr "_ნაძალადევი გამოსვლა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "სათაური"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:128
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "კლასი"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:129
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid ""
+#~ "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
+#~ "restarted manually next time you log in."
+#~ msgstr "არა შენახვა და -სკენ დრო დუ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ მარცხენა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; "
-"Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
-"გამორთული არა მოქმედება."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error running \"%s\":\n"
+#~ "%s."
+#~ msgstr ""
+#~ "დაიშვა შეცდომა \"%s\" გაშვებისას:\n"
+#~ "%s."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ მარჯვენა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; "
-"Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
-"გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Metacity"
+#~ msgstr "Metacity"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:132
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid ""
+#~ "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
+#~ msgstr "არა ნავიგაცია დუ ის არა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Action on title bar double-click"
+#~ msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:134
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Action on title bar middle-click"
+#~ msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:135
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Action on title bar right-click"
+#~ msgstr "ფანჯრის სათაურის ზოლზე ორმაგი წკაპის მოქმედება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:136
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+#~ msgstr "ის ჩართულია"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:137
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid ""
+#~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
+#~ "such as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left "
+#~ "corner of the window from the right corner, and the button names are "
+#~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
+#~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
+#~ "versions without breaking older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ის ჩართულია a სტრიქონი მენიუ დახურვა მარცხენა ის ფანჯარა მარჯვენა და "
+#~ "დუბლირება არა უცნობი დუ მომავალი."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:138
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Automatically raises the focused window"
+#~ msgstr "ავრომატურად ფანჯარა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:139
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Current theme"
+#~ msgstr "მიმდინარე"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Enable Visual Bell"
+#~ msgstr "Visual Bell-ის ჩართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:141
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Hide all windows and focus desktop"
+#~ msgstr "დამალვა ყველა და"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:142
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid ""
+#~ "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard "
+#~ "application font for window titles."
+#~ msgstr "ჭეშმარიტი და პროგრამა ფანჯარა."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid ""
+#~ "If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
+#~ "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
+#~ "usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
+#~ "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
+#~ "the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "ჭეშმარიტი ცოტა და ცოტა ის ან სხვა  არის a დუ და ტერმინალი -სკენ ფუნქცია "
+#~ "შესაძლებლობა  არის გამორთული  არის ჩართულია -სკენ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
-"არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid ""
+#~ "If true, then Metacity works in terms of applications rather than "
+#~ "windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-"
+#~ "based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a "
+#~ "window in application-based mode, all the windows in the application will "
+#~ "be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed "
+#~ "through to windows in other applications. Application-based mode is, "
+#~ "however, largely unimplemented at the moment."
+#~ msgstr ""
+#~ "ჭეშმარიტი Metacity დუ ის  არის a დუ ჩვეულებრივი პროგრამა  არის მეტი და "
+#~ "ცოტა ფანჯრები a ფანჯარა დუ პროგრამა რეჟიმი ყველა დუ პროგრამა დუ პროგრამა "
+#~ "რეჟიმი არა -სკენ დუ სხვა ის  არის წმ ყველა ის პროგრამა ფანჯარა e g -სკენ "
+#~ "პროგრამა რეჟიმი  არის ეთ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
-"და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
+#~ msgstr "ჭეშმარიტი გამორთულია ცოტა რესურსი"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:146
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
-"და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Minimize window"
+#~ msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:147
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-"application without a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "გადატანა და დაუყოვნებლივ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
-"application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this "
-"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
+#~ msgstr "გადატანა და"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Move backwards between windows immediately"
+#~ msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Move backwards between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
-"და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Move backwards between windows of an application with popup"
+#~ msgstr "გადატანა და"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
-"და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "გადატანა და დაუყოვნებლივ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:153
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows of an application without "
-"a popup window. Holding the \"shift\" key while using this binding reverses "
-"the direction of movement. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Alt&gt; Escape გასაღები ის&lt; Control&gt; a ან&lt; "
-"Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -"
-"სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move between panels and the desktop with popup"
+#~ msgstr "გადატანა და"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:154
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows of an application, using a "
-"popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;F6) Holding the \"shift\" key while "
-"using this binding reverses the direction of movement. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Alt&gt; ჩანართი გასაღები ის&lt; Control&gt; a ან&lt; "
-"Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -"
-"სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "გადატანა დაუყოვნებლივ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:155
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Alt&gt; Escape გასაღები ის&lt; Control&gt; a ან&lt; "
-"Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -"
-"სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
+#~ msgstr "გადატანა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:156
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Alt&gt; ჩანართი გასაღები ის&lt; Control&gt; a ან&lt; "
-"Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -"
-"სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to east side of screen"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:157
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
-"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ ჩართულია ზემოთ A ფანჯარა  არის ჩართულია ზემოთ ხილული სხვა&lt; "
-"Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; "
-"Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to north side of screen"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:158
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ რეჟიმი&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to north-east corner"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to north-west corner"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
-"&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to south side of screen"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
-"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ ფანჯარა  არის ჩართულია ყველა ან&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; "
-"Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
-"გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to south-east corner"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to south-west corner"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"წმ პანელი წმ გაშვება პროგრამა დიალოგი&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; "
-"Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
-"გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to west side of screen"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"a ტერმინალი&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 10"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
-"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"პანელი წმ ეკრანის ანაბეჭდი -სკენ a ეკრანის ანაბეჭდი ის a ფანჯარა&lt; "
-"Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; "
-"Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 11"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"პანელი წმ ეკრანის ანაბეჭდი&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
-"F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
-"არა მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 12"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"პანელი წმ მენიუ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 5"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
 #, fuzzy
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr "სახელი ის a."
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 6"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:169
-msgid "The screenshot command"
-msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის მისაღები ბრძანება"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:170
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
-msgstr "ის ფანჯარა და."
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 7"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:171
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr "დრო a ფანჯარა ავტო  არის მინიჭება -სკენ ჭეშმარიტი  არის დუ ის a წამი."
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 8"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:172
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr "ფანჯარა რეჟიმი დუ -სკენ ფანჯარა და ფანჯარა და ფანჯარა."
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "გადატანა ფანჯარა -სკენ 9"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:173
-msgid "The window screenshot command"
-msgstr "ფანჯარის ანაბეჭდის გადასაღები ბრძანება"
+#~ msgid "Name of workspace"
+#~ msgstr "სამუშაო გარემოს სახელი"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
-"the window is covered by another one, it raises the window above all others, "
-"and if the window is already fully visible, it lowers it below all others. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა  არის ან სხვა ფანჯარა  არის ფანჯარა ფანჯარა სხვა ფანჯარა  არის "
-"ხილული ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
-"და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Number of workspaces"
+#~ msgstr "სამუშაო გარემოებების რაოდენობა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:176
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window against the north (top) side of the screen. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid ""
+#~ "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
+#~ "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
+#~ "workspaces."
+#~ msgstr "ნომერი ის მეტი და a სტაციონარული -სკენ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:177
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Run a defined command"
+#~ msgstr "განსაზღვრული პროგრამის გაშვება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:178
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of the "
-"screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Run a terminal"
+#~ msgstr "ტერმინალის გაშვება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of the "
-"screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Show the panel menu"
+#~ msgstr "პანელის მენუს ჩვენება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:180
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the screen. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Show the panel run application dialog"
+#~ msgstr "ჩვენება პანელი პროგრამა დიალოგი"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:181
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner of "
-"the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Switch to workspace above this one"
+#~ msgstr "გადართვა -სკენ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:182
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner of "
-"the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Switch to workspace below this one"
+#~ msgstr "გადართვა -სკენ"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:183
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "System Bell is Audible"
+#~ msgstr "სისტემა  არის"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
-"და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "ფანჯრის ანაბეჭდის გადაღება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:186
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
-"ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
-"მოქმედება."
+#~ msgid ""
+#~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system "
+#~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently "
+#~ "there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen "
+#~ "white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the "
+#~ "application which sent the bell signal to flash. If the application which "
+#~ "sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system "
+#~ "beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Metacity -სკენ ან პროგრამა a თეთრი შავი და ჩარჩო ის პროგრამა -სკენ "
+#~ "პროგრამა  არის უცნობი  არის ნაგულისხმევი ფანჯარა წმ  არის."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:187
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
-msgstr ""
-"ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა და "
-"არა არა ნებისმიერი."
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define "
+#~ "keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding "
+#~ "for run_command_N will execute command_N."
+#~ msgstr "N განსაზღვრა -სკენ N შესრულება N."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:188
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
-msgstr ""
-"ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა და "
-"არა არა ნებისმიერი."
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines "
+#~ "a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
+#~ "invoked."
+#~ msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი გასაღები a -სკენ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:189
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
-msgstr ""
-"ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა და "
-"არა არა ნებისმიერი."
+#~ msgid ""
+#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
+#~ "defines a keybinding which causes the command specified by this setting "
+#~ "to be invoked."
+#~ msgstr "ფანჯარა ეკრანის ანაბეჭდი გასაღები a -სკენ."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:190
-msgid ""
-"This option provides additional control over how newly created windows get "
-"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
-"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
-"given focus."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:191
-msgid "Toggle always on top state"
-msgstr " \"ყოველთვის წინა პლანზე\" რეჟიმის ჩართვა"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:192
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმზე გადასვლა"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
+#~ "metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "დუ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace above the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace below the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ ჩართულია მარცხენა ის&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
+#~ "F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
+#~ "გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
+#~ "workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ ჩართულია მარჯვენა ის&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
+#~ "F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
+#~ "გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to activate the window menu. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ ფანჯარა მენიუ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ დახურვა a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
+#~ "F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
+#~ "გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window "
+#~ "using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ რეჟიმი და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
+#~ "F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
+#~ "გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
+#~ "using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ რეჟიმი და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
+#~ "F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
+#~ "გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
+#~ "desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ ყველა საშუალო და მინიჭება -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;"
+#~ "&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ "
+#~ "სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the left. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ მარცხენა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; "
+#~ "Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
+#~ "გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace to the right. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ მარჯვენა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; "
+#~ "Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
+#~ "გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
+#~ "desktop, using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
+#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between panels and the "
+#~ "desktop, without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a"
+#~ "\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
+#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
+#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
+#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
+#~ "application without a popup window. Holding \"shift\" together with this "
+#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows of an "
+#~ "application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this "
+#~ "binding makes the direction go forward again. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows without a "
+#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
+#~ "direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
+#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus backwards between windows, using a "
+#~ "popup window. Holding \"shift\" together with this binding makes the "
+#~ "direction go forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
+#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
+#~ "popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without "
+#~ "a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ და a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application "
+#~ "without a popup window. Holding the \"shift\" key while using this "
+#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Alt&gt; Escape გასაღები ის&lt; Control&gt; a ან&lt; "
+#~ "Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -"
+#~ "სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows of an application, "
+#~ "using a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;F6) Holding the \"shift\" "
+#~ "key while using this binding reverses the direction of movement. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Alt&gt; ჩანართი გასაღები ის&lt; Control&gt; a ან&lt; "
+#~ "Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -"
+#~ "სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
+#~ "(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using "
+#~ "this binding reverses the direction of movement. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Alt&gt; Escape გასაღები ის&lt; Control&gt; a ან&lt; "
+#~ "Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -"
+#~ "სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
+#~ "(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
+#~ "binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Alt&gt; ჩანართი გასაღები ის&lt; Control&gt; a ან&lt; "
+#~ "Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -"
+#~ "სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on "
+#~ "top will always be visible over other overlapping windows. The format "
+#~ "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ ჩართულია ზემოთ A ფანჯარა  არის ჩართულია ზემოთ ხილული სხვა&lt; "
+#~ "Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; "
+#~ "და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ რეჟიმი&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;"
+#~ "&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
+#~ "just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ ფანჯარა  არის ჩართულია ყველა ან&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;"
+#~ "&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ "
+#~ "სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "-სკენ a ფანჯარა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog "
+#~ "box. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "წმ პანელი წმ გაშვება პროგრამა დიალოგი&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;"
+#~ "&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ "
+#~ "სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
+#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
+#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#~ "action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ტერმინალი&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან "
+#~ "და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
+#~ "screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
+#~ "\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
+#~ "lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
+#~ "\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled"
+#~ "\", then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "პანელი წმ ეკრანის ანაბეჭდი -სკენ a ეკრანის ანაბეჭდი ის a ფანჯარა&lt; "
+#~ "Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და ან და&lt;&gt; "
+#~ "და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
+#~ "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+#~ "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "პანელი წმ ეკრანის ანაბეჭდი&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; "
+#~ "F1  არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი "
+#~ "გამორთული არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
+#~ "\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+#~ "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "პანელი წმ მენიუ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The name of a workspace."
+#~ msgstr "სახელი ის a."
+
+#~ msgid "The screenshot command"
+#~ msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის მისაღები ბრძანება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
+#~ "forth."
+#~ msgstr "ის ფანჯარა და."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
+#~ "delay is given in thousandths of a second."
+#~ msgstr ""
+#~ "დრო a ფანჯარა ავტო  არის მინიჭება -სკენ ჭეშმარიტი  არის დუ ის a წამი."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
+#~ "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to "
+#~ "focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters "
+#~ "the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters "
+#~ "the window and unfocused when the mouse leaves the window."
+#~ msgstr "ფანჯარა რეჟიმი დუ -სკენ ფანჯარა და ფანჯარა და ფანჯარა."
+
+#~ msgid "The window screenshot command"
+#~ msgstr "ფანჯარის ანაბეჭდის გადასაღები ბრძანება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. "
+#~ "If the window is covered by another one, it raises the window above all "
+#~ "others, and if the window is already fully visible, it lowers it below "
+#~ "all others. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა  არის ან სხვა ფანჯარა  არის ფანჯარა ფანჯარა სხვა ფანჯარა  არის "
+#~ "ხილული ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  "
+#~ "არის და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული "
+#~ "არა მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding lowers a window below other windows. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window against the north (top) side of the "
+#~ "screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. "
+#~ "The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+#~ "F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
+#~ "also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+#~ "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of "
+#~ "the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of "
+#~ "the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
+#~ "&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
+#~ "case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
+#~ "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
+#~ "will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the "
+#~ "screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
+#~ "Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
+#~ "and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If "
+#~ "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
+#~ "no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner "
+#~ "of the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner "
+#~ "of the screen. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
+#~ "Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower "
+#~ "or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;"
+#~ "Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
+#~ "then there will be no keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. "
+#~ "The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
+#~ "F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and "
+#~ "also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
+#~ "set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding raises the window above other windows. The format looks "
+#~ "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser "
+#~ "is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations "
+#~ "such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to "
+#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#~ "this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "ფანჯარა სხვა&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის და "
+#~ "ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
+#~ "format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
+#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#~ "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set "
+#~ "the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
+#~ "keybinding for this action."
+#~ msgstr ""
+#~ "a ფანჯარა -სკენ&lt; Control&gt; a ან&lt; Shift&gt;&lt; Alt&gt; F1  არის "
+#~ "და ან და&lt;&gt; და&lt; Ctrl&gt; მინიჭება -სკენ სტრიქონი გამორთული არა "
+#~ "მოქმედება."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#~ "anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა "
+#~ "და არა არა ნებისმიერი."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#~ "anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა "
+#~ "და არა არა ნებისმიერი."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:193
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "მთელს ეკრანზე გაშლის რეჟიმი"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
+#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#~ "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#~ "anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "ის ორმაგი ჩართულია სათაური მიმდინარე პარამეტრები ფანჯარა ფანჯარა ფანჯარა "
+#~ "და არა არა ნებისმიერი."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:194
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "დაჩრდილულ რეჟიმზე გადასვლა"
+#~ msgid "Toggle always on top state"
+#~ msgstr " \"ყოველთვის წინა პლანზე\" რეჟიმის ჩართვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:195
-msgid "Toggle window on all workspaces"
-msgstr "ყველა გარემოში გამოჩენა"
+#~ msgid "Toggle shaded state"
+#~ msgstr "დაჩრდილულ რეჟიმზე გადასვლა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:196
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments."
-msgstr "ჩართულია a პროგრამა ან a ან მაგარი ის და დუ ან  არის გამორთულია."
+#~ msgid ""
+#~ "Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
+#~ "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
+#~ "environments."
+#~ msgstr "ჩართულია a პროგრამა ან a ან მაგარი ის და დუ ან  არის გამორთულია."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:197
-msgid "Unmaximize window"
-msgstr "ფანჯრის შემცირება"
+#~ msgid "Unmaximize window"
+#~ msgstr "ფანჯრის შემცირება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:198
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr "ფანჯრის სათაურში სისტემის შრიფტის გამოყენება"
+#~ msgid "Use standard system font in window titles"
+#~ msgstr "ფანჯრის სათაურში სისტემის შრიფტის გამოყენება"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:199
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "ვიზუალური სიგნალის ტიპი"
+#~ msgid "Visual Bell Type"
+#~ msgstr "ვიზუალური სიგნალის ტიპი"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:200
 #, fuzzy
-msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-msgstr "a ეფექტი ის სხვა"
+#~ msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
+#~ msgstr "a ეფექტი ის სხვა"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:201
-msgid "Window focus mode"
-msgstr "ფანჯრის აქტივირების რეჟიმი"
+#~ msgid "Window focus mode"
+#~ msgstr "ფანჯრის აქტივირების რეჟიმი"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:202
-msgid "Window title font"
-msgstr "ფანჯარის სათაურის შრიფტი"
+#~ msgid "Window title font"
+#~ msgstr "ფანჯარის სათაურის შრიფტი"
 
-#: ../src/prefs.c:434
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Type of %s was not integer"
-msgstr "არა წმ მთელი"
+#~ msgid "Type of %s was not integer"
+#~ msgstr "არა წმ მთელი"
 
-#: ../src/prefs.c:572 ../src/prefs.c:600 ../src/prefs.c:616 ../src/prefs.c:632
-#: ../src/prefs.c:648 ../src/prefs.c:664 ../src/prefs.c:680 ../src/prefs.c:696
-#: ../src/prefs.c:716 ../src/prefs.c:732 ../src/prefs.c:748 ../src/prefs.c:766
-#: ../src/prefs.c:782 ../src/prefs.c:801 ../src/prefs.c:817 ../src/prefs.c:852
-#: ../src/prefs.c:868 ../src/prefs.c:885 ../src/prefs.c:901 ../src/prefs.c:917
-#: ../src/prefs.c:933 ../src/prefs.c:949 ../src/prefs.c:964 ../src/prefs.c:979
-#: ../src/prefs.c:994 ../src/prefs.c:1010 ../src/prefs.c:1026
-#: ../src/prefs.c:1042 ../src/prefs.c:1058
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "GConf გასაღები წმ  არის მინიჭება -სკენ არასწორი ტიპი n"
+#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+#~ msgstr "GConf გასაღები წმ  არის მინიჭება -სკენ არასწორი ტიპი n"
 
-#: ../src/prefs.c:1103
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
-msgstr "წმ დუ  არის არა a n"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse "
+#~ "button modifier\n"
+#~ msgstr "წმ დუ  არის არა a n"
 
-#: ../src/prefs.c:1127 ../src/prefs.c:1148 ../src/prefs.c:1705
 #, fuzzy, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "GConf გასაღები წმ  არის მინიჭება -სკენ არასწორი n"
+#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+#~ msgstr "GConf გასაღები წმ  არის მინიჭება -სკენ არასწორი n"
 
-#: ../src/prefs.c:1277
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
-"range 1..128\n"
-msgstr "დუ GConf გასაღები წმ  არის არა a ზომა დუ n"
+#~ msgid ""
+#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
+#~ "range 1..128\n"
+#~ msgstr "დუ GConf გასაღები წმ  არის არა a ზომა დუ n"
 
-#: ../src/prefs.c:1357
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "არა აღწერა წმ GConf გასაღები წმ n"
+#~ msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+#~ msgstr "არა აღწერა წმ GConf გასაღები წმ n"
 
-#: ../src/prefs.c:1599
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
-"maximum is %d\n"
-msgstr "დუ GConf გასაღები წმ  არის არა a რიცხვი ის  არის n"
+#~ msgid ""
+#~ "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, "
+#~ "current maximum is %d\n"
+#~ msgstr "დუ GConf გასაღები წმ  არის არა a რიცხვი ის  არის n"
 
-#: ../src/prefs.c:1659
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
-msgstr "გამორთული არა n"
+#~ msgid ""
+#~ "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
+#~ "behave properly.\n"
+#~ msgstr "გამორთული არა n"
 
-#: ../src/prefs.c:1732
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
-msgstr "დუ GConf გასაღები წმ  არის ის -სკენ n"
+#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
+#~ msgstr "დუ GConf გასაღები წმ  არის ის -სკენ n"
 
-#: ../src/prefs.c:1881
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "შეცდომა რიცხვი ის -სკენ წმ n"
+#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+#~ msgstr "შეცდომა რიცხვი ის -სკენ წმ n"
 
-#: ../src/prefs.c:2276 ../src/prefs.c:2446
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr "წმ დუ  არის არა a წმ n"
-
-#: ../src/prefs.c:2861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "შეცდომა სახელი -სკენ წმ წმ n"
-
-#: ../src/resizepopup.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../src/screen.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ  არის არასწორი n"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for "
+#~ "keybinding \"%s\"\n"
+#~ msgstr "წმ დუ  არის არა a წმ n"
 
-#: ../src/screen.c:426
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ a ფანჯარა ჩანაცვლება -სკენ ჩანაცვლება ფანჯარა n"
+#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "შეცდომა სახელი -სკენ წმ წმ n"
 
-#: ../src/screen.c:453
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr "არა ფანჯარა ჩართულია წმ n"
+#~ msgid "%d x %d"
+#~ msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/screen.c:511
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ a ფანჯარა n"
+#~ msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
+#~ msgstr "ეკრანი ჩართულია წმ a ფანჯარა n"
 
-#: ../src/screen.c:716
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr "არა ჩართულია წმ n"
+#~ msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
+#~ msgstr "არა ჩართულია წმ n"
 
-#: ../src/session.c:826 ../src/session.c:833
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr "არა წმ წმ n"
+#~ msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+#~ msgstr "არა წმ წმ n"
 
-#: ../src/session.c:843
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr "არა გახსნა სესია ფაილი წმ წმ n"
+#~ msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+#~ msgstr "არა გახსნა სესია ფაილი წმ წმ n"
 
-#: ../src/session.c:995
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr "შეცდომა სესია ფაილი წმ წმ n"
+#~ msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "შეცდომა სესია ფაილი წმ წმ n"
 
-#: ../src/session.c:1000
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr "შეცდომა სესია ფაილი წმ წმ n"
+#~ msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "შეცდომა სესია ფაილი წმ წმ n"
 
-#: ../src/session.c:1075
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სესია ფაილი წმ წმ n"
+#~ msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სესია ფაილი წმ წმ n"
 
-#: ../src/session.c:1110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სესია ფაილი წმ n"
+#~ msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სესია ფაილი წმ n"
 
-#: ../src/session.c:1159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr "<metacity_session> ატრიბუტი სესია ID"
+#~ msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
+#~ msgstr "<metacity_session> ატრიბუტი სესია ID"
 
-#: ../src/session.c:1172
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
-msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<metacity_session> ელემენტი"
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
+#~ msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<metacity_session> ელემენტი"
 
-#: ../src/session.c:1189
-#, c-format
-msgid "nested <window> tag"
-msgstr ""
-
-#: ../src/session.c:1247 ../src/session.c:1279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
-msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<window> ელემენტი"
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
+#~ msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<window> ელემენტი"
 
-#: ../src/session.c:1351
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
-msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<maximized> ელემენტი"
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
+#~ msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<maximized> ელემენტი"
 
-#: ../src/session.c:1411
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
-msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<geometry> ელემენტი"
+#~ msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
+#~ msgstr "უცნობი ატრიბუტი წმ ჩართულია<geometry> ელემენტი"
 
-#: ../src/session.c:1431
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown element %s"
-msgstr "უცნობი ელემენტი წმ"
+#~ msgid "Unknown element %s"
+#~ msgstr "უცნობი ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/session.c:1868
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-"session management: %s\n"
-msgstr "შეცდომა დიალოგი -სკენ შესახებ t სესია წმ n"
+#~ msgid ""
+#~ "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
+#~ "session management: %s\n"
+#~ msgstr "შეცდომა დიალოგი -სკენ შესახებ t სესია წმ n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:227 ../src/theme-parser.c:245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr "სტრიქონი %d, სიმბოლო %d: %s"
+#~ msgid "Line %d character %d: %s"
+#~ msgstr "სტრიქონი %d, სიმბოლო %d: %s"
 
-#: ../src/theme-parser.c:399
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "ატრიბუტი \"%s\" მეორდება ორჯერ იგივე <%s> ელემენტისთვის"
+#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+#~ msgstr "ატრიბუტი \"%s\" მეორდება ორჯერ იგივე <%s> ელემენტისთვის"
 
-#: ../src/theme-parser.c:417 ../src/theme-parser.c:442
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "ატრიბუტი \"%s\" უმართებლოა <%s> ელემენტისთვის ამ კონტექსტში"
+#~ msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+#~ msgstr "ატრიბუტი \"%s\" უმართებლოა <%s> ელემენტისთვის ამ კონტექსტში"
 
-#: ../src/theme-parser.c:503
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Integer %ld must be positive"
-msgstr "მთელი რიცხვი"
+#~ msgid "Integer %ld must be positive"
+#~ msgstr "მთელი რიცხვი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:511
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
-msgstr "მთელი რიცხვი  არის მაქსიმუმი  არის"
+#~ msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
+#~ msgstr "მთელი რიცხვი  არის მაქსიმუმი  არის"
 
-#: ../src/theme-parser.c:539 ../src/theme-parser.c:655
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr "არა წმ a წერტილი რიცხვი"
+#~ msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
+#~ msgstr "არა წმ a წერტილი რიცხვი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:570 ../src/theme-parser.c:598
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-msgstr "ლოგიკური ჭეშმარიტი ან მცდარი არა წმ"
+#~ msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
+#~ msgstr "ლოგიკური ჭეშმარიტი ან მცდარი არა წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:625
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
-msgstr "კუთხე და g n"
+#~ msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
+#~ msgstr "კუთხე და g n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:688
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr "ალფა და g n"
+#~ msgid ""
+#~ "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
+#~ msgstr "ალფა და g n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:753
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
-"large,x-large,xx-large)\n"
-msgstr "არასწორი სათაური წმ ის პატარა x პატარა პატარა x n"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
+#~ "large,x-large,xx-large)\n"
+#~ msgstr "არასწორი სათაური წმ ის პატარა x პატარა პატარა x n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:798 ../src/theme-parser.c:806
-#: ../src/theme-parser.c:888 ../src/theme-parser.c:985
-#: ../src/theme-parser.c:1027 ../src/theme-parser.c:1138
-#: ../src/theme-parser.c:1188 ../src/theme-parser.c:1196
-#: ../src/theme-parser.c:3074 ../src/theme-parser.c:3163
-#: ../src/theme-parser.c:3170 ../src/theme-parser.c:3177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-msgstr "არა წმ ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "არა წმ ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:922 ../src/theme-parser.c:993
-#: ../src/theme-parser.c:1035 ../src/theme-parser.c:1146
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
-msgstr "წმ სახელი წმ a წამი დრო"
+#~ msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
+#~ msgstr "წმ სახელი წმ a წამი დრო"
 
-#: ../src/theme-parser.c:934 ../src/theme-parser.c:1047
-#: ../src/theme-parser.c:1158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
-msgstr "წმ წმ არა"
+#~ msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
+#~ msgstr "წმ წმ არა"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1060
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr "წმ წმ არა"
+#~ msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
+#~ msgstr "წმ წმ არა"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1073
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr "წმ a ან a a"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1115
-msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
-msgstr ""
+#~ msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
+#~ msgstr "წმ a ან a a"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1206
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
-msgstr "უცნობი ტიპი წმ ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
+#~ msgstr "უცნობი ტიპი წმ ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
-msgstr "უცნობი მინიჭება წმ ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
+#~ msgstr "უცნობი მინიჭება წმ ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1225
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
-msgstr "ფანჯარა ტიპი წმ a მინიჭება"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1261
-msgid "Theme already has a fallback icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1273
-msgid "Theme already has a fallback mini_icon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
+#~ msgstr "ფანჯარა ტიპი წმ a მინიჭება"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1286 ../src/theme-parser.c:1350
-#: ../src/theme-parser.c:1639 ../src/theme-parser.c:3262
-#: ../src/theme-parser.c:3316 ../src/theme-parser.c:3488
-#: ../src/theme-parser.c:3704 ../src/theme-parser.c:3742
-#: ../src/theme-parser.c:3780 ../src/theme-parser.c:3818
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> კვანძში"
+#~ msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+#~ msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> კვანძში"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1376 ../src/theme-parser.c:1463
-#: ../src/theme-parser.c:1533
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა სახელი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა სახელი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1383 ../src/theme-parser.c:1470
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1414 ../src/theme-parser.c:1428
-#: ../src/theme-parser.c:1487
 #, fuzzy
-msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
-msgstr "სიგანე სიმაღლე და თანხმობა"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for "
+#~ "buttons"
+#~ msgstr "სიგანე სიმაღლე და თანხმობა"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1437
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Distance \"%s\" is unknown"
-msgstr "წმ  არის უცნობი"
+#~ msgid "Distance \"%s\" is unknown"
+#~ msgstr "წმ  არის უცნობი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1496
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
-msgstr "წმ  არის უცნობი"
+#~ msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
+#~ msgstr "წმ  არის უცნობი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1540
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ზემოთ ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ზემოთ ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1547
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ქვემოთ ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ქვემოთ ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1554
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა მარცხენა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა მარცხენა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1561
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა მარჯვენა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა მარჯვენა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1593
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Border \"%s\" is unknown"
-msgstr "ჩარჩო წმ  არის უცნობი"
+#~ msgid "Border \"%s\" is unknown"
+#~ msgstr "ჩარჩო წმ  არის უცნობი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1746 ../src/theme-parser.c:1856
-#: ../src/theme-parser.c:1963 ../src/theme-parser.c:2190
-#: ../src/theme-parser.c:3007
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1753
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1760 ../src/theme-parser.c:2852
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1767
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1774 ../src/theme-parser.c:2859
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1863 ../src/theme-parser.c:1970
-#: ../src/theme-parser.c:2116 ../src/theme-parser.c:2197
-#: ../src/theme-parser.c:2303 ../src/theme-parser.c:2401
-#: ../src/theme-parser.c:2621 ../src/theme-parser.c:2747
-#: ../src/theme-parser.c:2845 ../src/theme-parser.c:2919
-#: ../src/theme-parser.c:3014
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა x ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა x ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1870 ../src/theme-parser.c:1977
-#: ../src/theme-parser.c:2123 ../src/theme-parser.c:2204
-#: ../src/theme-parser.c:2310 ../src/theme-parser.c:2408
-#: ../src/theme-parser.c:2628 ../src/theme-parser.c:2754
-#: ../src/theme-parser.c:2926 ../src/theme-parser.c:3021
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა y ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა y ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1877 ../src/theme-parser.c:1984
-#: ../src/theme-parser.c:2130 ../src/theme-parser.c:2211
-#: ../src/theme-parser.c:2317 ../src/theme-parser.c:2415
-#: ../src/theme-parser.c:2635 ../src/theme-parser.c:2761
-#: ../src/theme-parser.c:2933
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა სიგანე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა სიგანე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1884 ../src/theme-parser.c:1991
-#: ../src/theme-parser.c:2137 ../src/theme-parser.c:2218
-#: ../src/theme-parser.c:2324 ../src/theme-parser.c:2422
-#: ../src/theme-parser.c:2642 ../src/theme-parser.c:2768
-#: ../src/theme-parser.c:2940
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა სიმაღლე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა სიმაღლე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2000
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა დასაწყისი კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა დასაწყისი კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2007
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2016
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა დასაწყისი კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა დასაწყისი კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2023
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა კუთხე ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2225
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ალფა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ალფა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ტიპი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ტიპი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2344
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
-msgstr "არა წმ ტიპი ის"
+#~ msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
+#~ msgstr "არა წმ ტიპი ის"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2429
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ფაილის სახელი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ფაილის სახელი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2454 ../src/theme-parser.c:2965
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
-msgstr "არა ტიპი წმ წმ ელემენტი"
+#~ msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
+#~ msgstr "არა ტიპი წმ წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2600 ../src/theme-parser.c:2733
-#: ../src/theme-parser.c:2838
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2607 ../src/theme-parser.c:2740
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2614
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "არა ისარი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
+#~ msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
+#~ msgstr "არა ისარი ატრიბუტი ჩართულია ელემენტი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2667 ../src/theme-parser.c:2789
-#: ../src/theme-parser.c:2877
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
-msgstr "არა წმ წმ ელემენტი"
+#~ msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
+#~ msgstr "არა წმ წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2677 ../src/theme-parser.c:2799
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
-msgstr "არა წმ წმ ელემენტი"
+#~ msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
+#~ msgstr "არა წმ წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:2687
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
-msgstr "არა ისარი წმ წმ ელემენტი"
+#~ msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
+#~ msgstr "არა ისარი წმ წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3100 ../src/theme-parser.c:3216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
-msgstr "არა<draw_ops> წმ"
+#~ msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
+#~ msgstr "არა<draw_ops> წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3112 ../src/theme-parser.c:3228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
-msgstr "წმ a"
+#~ msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
+#~ msgstr "წმ a"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3291
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3348
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3357
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
-msgstr "უცნობი წმ ჩარჩო"
+#~ msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
+#~ msgstr "უცნობი წმ ჩარჩო"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3365
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Frame style already has a piece at position %s"
-msgstr "ბლოკი a ეთ წმ"
+#~ msgid "Frame style already has a piece at position %s"
+#~ msgstr "ბლოკი a ეთ წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3382 ../src/theme-parser.c:3473
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
-msgstr "არა<draw_ops> სახელი წმ"
+#~ msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
+#~ msgstr "არა<draw_ops> სახელი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3410
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
-msgstr "არა ფუნქცია ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "არა ფუნქცია ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3418 ../src/theme-parser.c:3534
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3427
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown function \"%s\" for button"
-msgstr "უცნობი ფუნქცია წმ"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3436
-#, c-format
-msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown function \"%s\" for button"
+#~ msgstr "უცნობი ფუნქცია წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3448
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown state \"%s\" for button"
-msgstr "უცნობი წმ"
+#~ msgid "Unknown state \"%s\" for button"
+#~ msgstr "უცნობი წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3456
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
-msgstr "ბლოკი a ფუნქცია წმ წმ"
+#~ msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
+#~ msgstr "ბლოკი a ფუნქცია წმ წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3526
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3551
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
-msgstr "წმ  არის არა a ატრიბუტი"
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
+#~ msgstr "წმ  არის არა a ატრიბუტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3560
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
-msgstr "წმ  არის არა a ატრიბუტი"
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
+#~ msgstr "წმ  არის არა a ატრიბუტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3570
 #, fuzzy, c-format
-msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
-msgstr "A წმ არა"
+#~ msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
+#~ msgstr "A წმ არა"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3581
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
+#~ msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3614
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
-msgstr "წმ  არის არა a ატრიბუტი"
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
+#~ msgstr "წმ  არის არა a ატრიბუტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3625
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
-"states"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი გაშლილი"
+#~ msgid ""
+#~ "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
+#~ "states"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი გაშლილი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3639
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
-msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი გაშლილი"
+#~ msgid ""
+#~ "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+#~ msgstr "არა ატრიბუტი ჩართულია წმ ელემენტი გაშლილი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3653 ../src/theme-parser.c:3675
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr "სტილი წმ წმ წმ"
+#~ msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
+#~ msgstr "სტილი წმ წმ წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3664 ../src/theme-parser.c:3686
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
-msgstr "სტილი წმ წმ"
+#~ msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
+#~ msgstr "სტილი წმ წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3725
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr "t a a<piece> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან"
+#~ msgid ""
+#~ "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a "
+#~ "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two "
+#~ "elements)"
+#~ msgstr "t a a<piece> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3763
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr "t a a<button> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან"
+#~ msgid ""
+#~ "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a "
+#~ "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two "
+#~ "elements)"
+#~ msgstr "t a a<button> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3801
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
-"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr "t a a<menu_icon> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან"
+#~ msgid ""
+#~ "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
+#~ "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two "
+#~ "elements)"
+#~ msgstr "t a a<menu_icon> ელემენტი a ატრიბუტი და a<draw_ops> ელემენტი ან"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3849
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
-msgstr "ელემენტი დუ<metacity_theme> არა წმ"
+#~ msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
+#~ msgstr "ელემენტი დუ<metacity_theme> არა წმ"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3869
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
-msgstr "ელემენტი წმ  არის არა a სახელი თარიღი აღწერა ელემენტი"
+#~ msgid ""
+#~ "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+#~ msgstr "ელემენტი წმ  არის არა a სახელი თარიღი აღწერა ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3874
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
-msgstr "ელემენტი წმ  არის არა a<constant> ელემენტი"
+#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
+#~ msgstr "ელემენტი წმ  არის არა a<constant> ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3886
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr "ელემენტი წმ  არის არა a თანხმობა ელემენტი"
+#~ msgid ""
+#~ "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+#~ msgstr "ელემენტი წმ  არის არა a თანხმობა ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3908
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
-msgstr "ელემენტი წმ  არის არა a ელემენტი"
+#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
+#~ msgstr "ელემენტი წმ  არის არა a ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3918 ../src/theme-parser.c:3948
-#: ../src/theme-parser.c:3953 ../src/theme-parser.c:3958
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> ელემენტში"
+#~ msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
+#~ msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s> ელემენტში"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4180
 #, fuzzy
-msgid "No draw_ops provided for frame piece"
-msgstr "არა ჩარჩო"
+#~ msgid "No draw_ops provided for frame piece"
+#~ msgstr "არა ჩარჩო"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4195
 #, fuzzy
-msgid "No draw_ops provided for button"
-msgstr "არა"
+#~ msgid "No draw_ops provided for button"
+#~ msgstr "არა"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4247
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr "ელემენტში <%s> ტექსტი დაუშვებელია"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4302
-msgid "<name> specified twice for this theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:4313
-msgid "<author> specified twice for this theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:4324
-msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+#~ msgid "No text is allowed inside element <%s>"
+#~ msgstr "ელემენტში <%s> ტექსტი დაუშვებელია"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4335
-msgid "<date> specified twice for this theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:4346
-msgid "<description> specified twice for this theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:4573
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ფაილი წმ წმ n"
+#~ msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ფაილი წმ წმ n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4629
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
-msgstr "გაფორმება ფაილი წმ არა შეიცავს a root<metacity_theme> ელემენტი"
+#~ msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
+#~ msgstr "გაფორმება ფაილი წმ არა შეიცავს a root<metacity_theme> ელემენტი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:74
 #, fuzzy
-msgid "/_Windows"
-msgstr "ფანჯრები"
+#~ msgid "/Windows/tearoff"
+#~ msgstr "ფანჯრები"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:75
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/tearoff"
-msgstr "ფანჯრები"
+#~ msgid "/Windows/_Dialog"
+#~ msgstr "ფანჯრები დიალოგი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:76
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_Dialog"
-msgstr "ფანჯრები დიალოგი"
+#~ msgid "/Windows/_Modal dialog"
+#~ msgstr "ფანჯრები მოდალური დიალოგი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:77
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_Modal dialog"
-msgstr "ფანჯრები მოდალური დიალოგი"
+#~ msgid "/Windows/_Utility"
+#~ msgstr "ფანჯრები"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:78
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_Utility"
-msgstr "ფანჯრები"
+#~ msgid "/Windows/_Splashscreen"
+#~ msgstr "ფანჯრები"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:79
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_Splashscreen"
-msgstr "ფანჯრები"
+#~ msgid "/Windows/_Top dock"
+#~ msgstr "ფანჯრები ზემოთ"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:80
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_Top dock"
-msgstr "ფანჯრები ზემოთ"
+#~ msgid "/Windows/_Bottom dock"
+#~ msgstr "ფანჯრები ქვემოთ"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:81
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_Bottom dock"
-msgstr "ფანჯრები ქვემოთ"
+#~ msgid "/Windows/_Left dock"
+#~ msgstr "ფანჯრები მარცხნივ"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:82
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_Left dock"
-msgstr "ფანჯრები მარცხნივ"
+#~ msgid "/Windows/_Right dock"
+#~ msgstr "ფანჯრები მარჯვნივ"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:83
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_Right dock"
-msgstr "ფანჯრები მარჯვნივ"
+#~ msgid "/Windows/_All docks"
+#~ msgstr "ფანჯრები ყველა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:84
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_All docks"
-msgstr "ფანჯრები ყველა"
+#~ msgid "/Windows/Des_ktop"
+#~ msgstr "ფანჯრები"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:85
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/Des_ktop"
-msgstr "ფანჯრები"
+#~ msgid "Open another one of these windows"
+#~ msgstr "გახსნა ის"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Open another one of these windows"
-msgstr "გახსნა ის"
+#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
+#~ msgstr " არის a გახსნა ხატულა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:141
 #, fuzzy
-msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr " არის a გახსნა ხატულა"
+#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
+#~ msgstr " არის a a დასრულება ხატულა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:148
 #, fuzzy
-msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-msgstr " არის a a დასრულება ხატულა"
+#~ msgid "This is a sample message in a sample dialog"
+#~ msgstr " არის a დუ a დიალოგი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:241
-#, fuzzy
-msgid "This is a sample message in a sample dialog"
-msgstr " არის a დუ a დიალოგი"
-
-#: ../src/theme-viewer.c:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Fake menu item %d\n"
-msgstr "მენიუ n"
+#~ msgid "Fake menu item %d\n"
+#~ msgstr "მენიუ n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:358
-msgid "Border-only window"
-msgstr "მხოლოდ ფანჯარის ჩარჩო"
+#~ msgid "Border-only window"
+#~ msgstr "მხოლოდ ფანჯარის ჩარჩო"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:360
-msgid "Bar"
-msgstr "ზოლი"
+#~ msgid "Bar"
+#~ msgstr "ზოლი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:377
-msgid "Normal Application Window"
-msgstr "ჩვეულებრივი ფანჯარა"
+#~ msgid "Normal Application Window"
+#~ msgstr "ჩვეულებრივი ფანჯარა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:381
-msgid "Dialog Box"
-msgstr "დიალოგ ფანჯარა"
+#~ msgid "Dialog Box"
+#~ msgstr "დიალოგ ფანჯარა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:385
-msgid "Modal Dialog Box"
-msgstr "მოდალური დიალოგ ფანჯარა"
+#~ msgid "Modal Dialog Box"
+#~ msgstr "მოდალური დიალოგ ფანჯარა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:389
-msgid "Utility Palette"
-msgstr "დამხმარე პალიტრა"
+#~ msgid "Utility Palette"
+#~ msgstr "დამხმარე პალიტრა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:393
-msgid "Torn-off Menu"
-msgstr "გამოყოფილი მენიუ"
+#~ msgid "Torn-off Menu"
+#~ msgstr "გამოყოფილი მენიუ"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:397
-msgid "Border"
-msgstr "ჩარჩო"
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "ჩარჩო"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:725
 #, c-format
-msgid "Button layout test %d"
-msgstr "ღილკთა განლაგების ტესტი %d"
+#~ msgid "Button layout test %d"
+#~ msgstr "ღილკთა განლაგების ტესტი %d"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:754
 #, c-format
-msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
-msgstr "ფანჯრის ჩარჩოს დახატვისთვის საჭირო %g მილიწამი"
+#~ msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
+#~ msgstr "ფანჯრის ჩარჩოს დახატვისთვის საჭირო %g მილიწამი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:797
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
-msgstr "გამოყენება n"
+#~ msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
+#~ msgstr "გამოყენება n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:804
 #, c-format
-msgid "Error loading theme: %s\n"
-msgstr "გაფორმების თემის ჩატვირთვისას დაიშვა შეცდომა: %s\n"
+#~ msgid "Error loading theme: %s\n"
+#~ msgstr "გაფორმების თემის ჩატვირთვისას დაიშვა შეცდომა: %s\n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:810
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
-msgstr "ჩატვირთულია წმ დუ g წამები n"
+#~ msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
+#~ msgstr "ჩატვირთულია წმ დუ g წამები n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:833
 #, fuzzy
-msgid "Normal Title Font"
-msgstr "ჩვეულებრივი სათაური შრიფტი"
+#~ msgid "Normal Title Font"
+#~ msgstr "ჩვეულებრივი სათაური შრიფტი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:839
 #, fuzzy
-msgid "Small Title Font"
-msgstr "პატარა სათაური შრიფტი"
+#~ msgid "Small Title Font"
+#~ msgstr "პატარა სათაური შრიფტი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:845
 #, fuzzy
-msgid "Large Title Font"
-msgstr "დიდი სათაური შრიფტი"
+#~ msgid "Large Title Font"
+#~ msgstr "დიდი სათაური შრიფტი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:850
 #, fuzzy
-msgid "Button Layouts"
-msgstr "ღილაკი"
-
-#: ../src/theme-viewer.c:855
-msgid "Benchmark"
-msgstr ""
+#~ msgid "Button Layouts"
+#~ msgstr "ღილაკი"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:902
 #, fuzzy
-msgid "Window Title Goes Here"
-msgstr "ფანჯარა სათაური"
+#~ msgid "Window Title Goes Here"
+#~ msgstr "ფანჯარა სათაური"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1006
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
-"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
-"frame)\n"
-msgstr "კადრები დუ g წამები g მილიწამები ჩარჩო და g წამები დრო X g მილიწამები ჩარჩო n"
+#~ msgid ""
+#~ "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and "
+#~ "%g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds "
+#~ "per frame)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "კადრები დუ g წამები g მილიწამები ჩარჩო და g წამები დრო X g მილიწამები "
+#~ "ჩარჩო n"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1219
 #, fuzzy
-msgid "position expression test returned TRUE but set error"
-msgstr "მინიჭება შეცდომა"
+#~ msgid "position expression test returned TRUE but set error"
+#~ msgstr "მინიჭება შეცდომა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1221
 #, fuzzy
-msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
-msgstr "t მინიჭება შეცდომა"
+#~ msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
+#~ msgstr "t მინიჭება შეცდომა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1225
 #, fuzzy
-msgid "Error was expected but none given"
-msgstr "შეცდომა არა"
+#~ msgid "Error was expected but none given"
+#~ msgstr "შეცდომა არა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error %d was expected but %d given"
-msgstr "შეცდომა"
+#~ msgid "Error %d was expected but %d given"
+#~ msgstr "შეცდომა"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error not expected but one was returned: %s"
-msgstr "შეცდომა არა წმ"
+#~ msgid "Error not expected but one was returned: %s"
+#~ msgstr "შეცდომა არა წმ"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "x value was %d, %d was expected"
-msgstr "x"
+#~ msgid "x value was %d, %d was expected"
+#~ msgstr "x"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1240
 #, fuzzy, c-format
-msgid "y value was %d, %d was expected"
-msgstr "y"
+#~ msgid "y value was %d, %d was expected"
+#~ msgstr "y"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1303
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr "დუ g წამები g წამები n"
+#~ msgid ""
+#~ "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
+#~ msgstr "დუ g წამები g წამები n"
 
-#: ../src/theme.c:206
-msgid "top"
-msgstr "ზემოთ"
+#~ msgid "top"
+#~ msgstr "ზემოთ"
 
-#: ../src/theme.c:208
-msgid "bottom"
-msgstr "ქვემოთ"
+#~ msgid "bottom"
+#~ msgstr "ქვემოთ"
 
-#: ../src/theme.c:210
-msgid "left"
-msgstr "მარცხნივ"
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "მარცხნივ"
 
-#: ../src/theme.c:212
-msgid "right"
-msgstr "მარჯვნივ"
+#~ msgid "right"
+#~ msgstr "მარჯვნივ"
 
-#: ../src/theme.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr "ჩარჩო არა წმ"
+#~ msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+#~ msgstr "ჩარჩო არა წმ"
 
-#: ../src/theme.c:245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr "ჩარჩო არა წმ წმ"
+#~ msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+#~ msgstr "ჩარჩო არა წმ წმ"
 
-#: ../src/theme.c:282
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
-msgstr "ღილაკი თანხმობა g  არის არა"
+#~ msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
+#~ msgstr "ღილაკი თანხმობა g  არის არა"
 
-#: ../src/theme.c:294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
-msgstr "ბლოკი არა ზომა ის"
+#~ msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
+#~ msgstr "ბლოკი არა ზომა ის"
 
-#: ../src/theme.c:925
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr "ეთ ფერები"
+#~ msgid "Gradients should have at least two colors"
+#~ msgstr "ეთ ფერები"
 
-#: ../src/theme.c:1051
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr "დუ e g  არის არა წმ"
+#~ msgid ""
+#~ "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:"
+#~ "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+#~ msgstr "დუ e g  არის არა წმ"
 
-#: ../src/theme.c:1065
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr "a დახურვა e g  არის არა წმ"
+#~ msgid ""
+#~ "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
+#~ "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+#~ msgstr "a დახურვა e g  არის არა წმ"
 
-#: ../src/theme.c:1076
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr "არა წმ დუ"
+#~ msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+#~ msgstr "არა წმ დუ"
 
-#: ../src/theme.c:1089
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
-msgstr "არა წმ დუ"
+#~ msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+#~ msgstr "არა წმ დუ"
 
-#: ../src/theme.c:1119
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
-msgstr "ადღვებვა  არის ალფა წმ არა"
+#~ msgid ""
+#~ "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit "
+#~ "the format"
+#~ msgstr "ადღვებვა  არის ალფა წმ არა"
 
-#: ../src/theme.c:1130
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr "არა ალფა წმ დუ"
+#~ msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+#~ msgstr "არა ალფა წმ დუ"
 
-#: ../src/theme.c:1140
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr "ალფა წმ დუ  არის არა და 0"
+#~ msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+#~ msgstr "ალფა წმ დუ  არის არა და 0"
 
-#: ../src/theme.c:1187
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr "ჩრდილი  არის ფუძე ფაქტორი წმ არა"
+#~ msgid ""
+#~ "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the "
+#~ "format"
+#~ msgstr "ჩრდილი  არის ფუძე ფაქტორი წმ არა"
 
-#: ../src/theme.c:1198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr "არა ფაქტორი წმ დუ"
+#~ msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
+#~ msgstr "არა ფაქტორი წმ დუ"
 
-#: ../src/theme.c:1208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr "ჩრდილი ფაქტორი წმ დუ  არის"
+#~ msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
+#~ msgstr "ჩრდილი ფაქტორი წმ დუ  არის"
 
-#: ../src/theme.c:1237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse color \"%s\""
-msgstr "არა წმ"
+#~ msgid "Could not parse color \"%s\""
+#~ msgstr "არა წმ"
 
-#: ../src/theme.c:1496
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr "კოორდინატა შეიცავს წმ  არის არა"
+#~ msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+#~ msgstr "კოორდინატა შეიცავს წმ  არის არა"
 
-#: ../src/theme.c:1523
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
-"parsed"
-msgstr "კოორდინატა შეიცავს წერტილი რიცხვი წმ არა"
+#~ msgid ""
+#~ "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not "
+#~ "be parsed"
+#~ msgstr "კოორდინატა შეიცავს წერტილი რიცხვი წმ არა"
 
-#: ../src/theme.c:1537
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "კოორდინატა შეიცავს მთელი წმ არა"
+#~ msgid ""
+#~ "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+#~ msgstr "კოორდინატა შეიცავს მთელი წმ არა"
 
-#: ../src/theme.c:1604
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
-"\"%s\""
-msgstr "კოორდინატა უცნობი ეთ დასაწყისი ის ტექსტი წმ"
+#~ msgid ""
+#~ "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this "
+#~ "text: \"%s\""
+#~ msgstr "კოორდინატა უცნობი ეთ დასაწყისი ის ტექსტი წმ"
 
-#: ../src/theme.c:1661
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr "კოორდინატა ან არა"
+#~ msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+#~ msgstr "კოორდინატა ან არა"
 
-#: ../src/theme.c:1798 ../src/theme.c:1808 ../src/theme.c:1842
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr "კოორდინატა დუ"
+#~ msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+#~ msgstr "კოორდინატა დუ"
 
-#: ../src/theme.c:1850
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "კოორდინატა -სკენ ჩართულია a წერტილი რიცხვი"
+#~ msgid ""
+#~ "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+#~ msgstr "კოორდინატა -სკენ ჩართულია a წერტილი რიცხვი"
 
-#: ../src/theme.c:1906
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr "კოორდინატა წმ"
+#~ msgid ""
+#~ "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+#~ msgstr "კოორდინატა წმ"
 
-#: ../src/theme.c:1915
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr "კოორდინატა"
+#~ msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+#~ msgstr "კოორდინატა"
 
-#: ../src/theme.c:1923
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr "კოორდინატა ის"
+#~ msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+#~ msgstr "კოორდინატა ის"
 
-#: ../src/theme.c:1933
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
-"operand in between"
-msgstr "კოორდინატა არა დუ"
+#~ msgid ""
+#~ "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with "
+#~ "no operand in between"
+#~ msgstr "კოორდინატა არა დუ"
 
-#: ../src/theme.c:2051
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
-msgstr "კოორდინატა ან არა"
+#~ msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
+#~ msgstr "კოორდინატა ან არა"
 
-#: ../src/theme.c:2080
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr "კოორდინატა a დახურვა არა გახსნა"
+#~ msgid ""
+#~ "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+#~ msgstr "კოორდინატა a დახურვა არა გახსნა"
 
-#: ../src/theme.c:2142
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr "კოორდინატა უცნობი ცვლადი ან წმ"
+#~ msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+#~ msgstr "კოორდინატა უცნობი ცვლადი ან წმ"
 
-#: ../src/theme.c:2197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr "კოორდინატა გახსნა არა დახურვა"
+#~ msgid ""
+#~ "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+#~ msgstr "კოორდინატა გახსნა არა დახურვა"
 
-#: ../src/theme.c:2208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr "კოორდინატა t -სკენ ნებისმიერი ან"
+#~ msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+#~ msgstr "კოორდინატა t -სკენ ნებისმიერი ან"
 
-#: ../src/theme.c:2449 ../src/theme.c:2471 ../src/theme.c:2492
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
-msgstr "გაფორმება წმ დუ შეცდომა წმ n"
+#~ msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+#~ msgstr "გაფორმება წმ დუ შეცდომა წმ n"
 
-#: ../src/theme.c:3946
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
-msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> ჩარჩო"
+#~ msgid ""
+#~ "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+#~ "specified for this frame style"
+#~ msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> ჩარჩო"
 
-#: ../src/theme.c:4422 ../src/theme.c:4447
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr "არ არის<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+#~ msgid ""
+#~ "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "არ არის<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
-#: ../src/theme.c:4493
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ წმ n"
+#~ msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ წმ წმ n"
 
-#: ../src/theme.c:4603 ../src/theme.c:4610 ../src/theme.c:4617
-#: ../src/theme.c:4624 ../src/theme.c:4631
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr "არა წმ მინიჭება წმ"
+#~ msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
+#~ msgstr "არა წმ მინიჭება წმ"
 
-#: ../src/theme.c:4639
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr ""
-"არა ჩარჩო მინიჭება ფანჯარა ტიპი წმ დუ წმ დამატება a<window type=\"%s\" "
-"style_set=\"whatever\"/> ელემენტი"
+#~ msgid ""
+#~ "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+#~ "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+#~ msgstr ""
+#~ "არა ჩარჩო მინიჭება ფანჯარა ტიპი წმ დუ წმ დამატება a<window type=\"%s\" "
+#~ "style_set=\"whatever\"/> ელემენტი"
 
-#: ../src/theme.c:5006 ../src/theme.c:5068 ../src/theme.c:5131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr "მომხმარებელი a წმ არა"
+#~ msgid ""
+#~ "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+#~ msgstr "მომხმარებელი a წმ არა"
 
-#: ../src/theme.c:5014 ../src/theme.c:5076 ../src/theme.c:5139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
-msgstr "წმ"
+#~ msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+#~ msgstr "წმ"
 
-#: ../src/util.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ გახსნა განბზიკვა წმ n"
+#~ msgid "Failed to open debug log: %s\n"
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ გახსნა განბზიკვა წმ n"
 
-#: ../src/util.c:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ფაილი წმ წმ n"
+#~ msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+#~ msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ ფაილი წმ წმ n"
 
-#: ../src/util.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr "ფაილი წმ n"
+#~ msgid "Opened log file %s\n"
+#~ msgstr "ფაილი წმ n"
 
-#: ../src/util.c:231
-msgid "Window manager: "
-msgstr "ფანჯარათა მმართველი: "
+#~ msgid "Window manager: "
+#~ msgstr "ფანჯარათა მმართველი: "
 
-#: ../src/util.c:379
-msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "შეცდომა ფანჯარათა მმართველში: "
+#~ msgid "Bug in window manager: "
+#~ msgstr "შეცდომა ფანჯარათა მმართველში: "
 
-#: ../src/util.c:408
-msgid "Window manager warning: "
-msgstr "ფანჯარათა მმართველის გაფრთხილება: "
+#~ msgid "Window manager warning: "
+#~ msgstr "ფანჯარათა მმართველის გაფრთხილება: "
 
-#: ../src/util.c:432
-msgid "Window manager error: "
-msgstr "ფანჯარათა მმართველის შეცდომა: "
+#~ msgid "Window manager error: "
+#~ msgstr "ფანჯარათა მმართველის შეცდომა: "
 
-#: ../src/window-props.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-msgstr "პროგრამა მინიჭება a NET PID n"
-
-#: ../src/window-props.c:324
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/window-props.c:1406
-#, c-format
-msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
+#~ msgstr "პროგრამა მინიჭება a NET PID n"
 
-#. first time through
-#: ../src/window.c:5551
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr "ფანჯარა წმ ID ჩართულია ის ჩართულია ფანჯარა დუ n"
-
-#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
-#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#. * about these apps but make them work.
-#.
-#: ../src/window.c:6116
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr "ფანჯარა წმ მინიშნება t წთ ზომა x და მაქსიმუმი ზომა x t n"
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
+#~ "window as specified in the ICCCM.\n"
+#~ msgstr "ფანჯარა წმ ID ჩართულია ის ჩართულია ფანჯარა დუ n"
 
-#: ../src/xprops.c:155
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"ფანჯარა წმ -სკენ ტიპი წმ ტიპი წმ n  არის პროგრამა არა a ფანჯარა ფანჯარა "
-"სათაური წმ კლასი წმ სახელი წმ n"
+#~ msgid ""
+#~ "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min "
+#~ "size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+#~ msgstr "ფანჯარა წმ მინიშნება t წთ ზომა x და მაქსიმუმი ზომა x t n"
 
-#: ../src/xprops.c:401
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "მდგომარეობა წმ ჩართულია ფანჯარა არასწორი n"
+#~ msgid ""
+#~ "Window 0x%lx has property %s\n"
+#~ "that was expected to have type %s format %d\n"
+#~ "and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
+#~ "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
+#~ "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ფანჯარა წმ -სკენ ტიპი წმ ტიპი წმ n  არის პროგრამა არა a ფანჯარა ფანჯარა "
+#~ "სათაური წმ კლასი წმ სახელი წმ n"
 
-#: ../src/xprops.c:484
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr "მდგომარეობა წმ ჩართულია ფანჯარა არასწორი დუ სია n"
+#~ msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+#~ msgstr "მდგომარეობა წმ ჩართულია ფანჯარა არასწორი n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the "
+#~ "list\n"
+#~ msgstr "მდგომარეობა წმ ჩართულია ფანჯარა არასწორი დუ სია n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]