[gnome-control-center/gnome-42] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-42] Update Turkish translation
- Date: Sat, 7 May 2022 05:56:49 +0000 (UTC)
commit d8aaec6a98e72e21cab8baa6db802b96fc11bce8
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Sat May 7 05:56:48 2022 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index fed95381c..7560fbeb4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-19 17:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 10:49+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnometurk gnome org>\n"
@@ -331,7 +331,6 @@ msgstr "Önbelleği Temizle…"
msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "Türlü uygulama izinlerini ve ayarlarını denetle"
-#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "Resim seç"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "_İptal"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -403,19 +402,19 @@ msgstr "Geçerli arka plan"
msgid "Style"
msgstr "Biçim"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
msgid "Light"
-msgstr "Sol"
+msgstr "Aydınlık"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
msgid "Background"
msgstr "Arka Plan"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
msgid "Add Picture…"
msgstr "Resim Ekle…"
@@ -514,7 +513,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Kamera Erişimi İsteği Yapmadı"
msgid "Protect your pictures"
msgstr "Fotoğraflarınızı koruyun"
-#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
@@ -1506,7 +1504,6 @@ msgstr "Tanılama"
msgid "Report your problems"
msgstr "Sorunları raporla"
-#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
@@ -2371,7 +2368,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Konum Erişimi İsteği Yapmadı"
msgid "Protect your location information"
msgstr "Konum bilginizi koruyun"
-#. FIXME
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
msgctxt "lock_screen"
@@ -2531,7 +2527,6 @@ msgstr "Ekran Kilidi"
msgid "Lock your screen"
msgstr "Ekranını kilitle"
-#. FIXME
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "Mikrofon Kapalı"
@@ -2561,7 +2556,6 @@ msgstr "Hiçbir Uygulama Mikrofon Erişimi İsteği Yapmadı"
msgid "Protect your conversations"
msgstr "Konuşmalarınızı koruyun"
-#. FIXME
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "_Ayarlarınızı Sınayın"
@@ -4392,12 +4386,12 @@ msgstr "Hesap ekle"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s Hesabı"
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Hesabı Kaldır"
@@ -5829,32 +5823,32 @@ msgstr "Paylaşımı için ağ seçilmedi"
msgid "Networks"
msgstr "Ağlar"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Açık"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Klasör Seç"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5864,7 +5858,7 @@ msgstr ""
"paylaşmanızı sağlar: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5969,11 +5963,11 @@ msgstr "Kullanıcı Adı"
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Şifrelemeyi Doğrula"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Şifreleme Parmak İzi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical"
@@ -5981,15 +5975,15 @@ msgstr ""
"Bağlanan istemcilerde şifreleme parmak izi görünmelidir ve birbiriyle aynı "
"olmalıdır"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
msgid "Media Sharing"
msgstr "Ortam Paylaşımı"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Müzikleri, fotoğrafları ve videoları ağda paylaşın."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
msgid "Folders"
msgstr "Klasörler"
@@ -7017,7 +7011,6 @@ msgstr "Dosya Geçmişi ve Çöp"
msgid "Don't leave traces"
msgstr "İz bırakma"
-#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "Hesap sağlayıcınızın web adresi ile aynı olmalıdır."
@@ -7994,10 +7987,20 @@ msgstr "Lütfen Wacom tabletinizi açın veya bağlayın."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Uç Basınç Hissi"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
+msgid "Soft"
+msgstr "Yumuşak"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
msgid "Stylus tip pressure"
msgstr "Kalem uç basıncı"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
+msgid "Firm"
+msgstr "Sıkı"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -8017,18 +8020,10 @@ msgstr "3. Düğme"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Silgi Basınç Hissi"
-#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
-msgid "Soft"
-msgstr "Yumuşak"
-
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
msgid "Eraser pressure"
msgstr "Silgi basıncı"
-#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
-msgid "Firm"
-msgstr "Sıkı"
-
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
@@ -8505,7 +8500,6 @@ msgstr "Mobil Ağ"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "Telefon ve mobil veri bağlantılarını yapılandır"
-#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]