[NetworkManager-libreswan] Update Danish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-libreswan] Update Danish translation
- Date: Sun, 27 Mar 2022 11:41:55 +0000 (UTC)
commit c4673c91f72812a6e1c6e8f16a0c9e6890cbb842
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Sun Mar 27 11:41:53 2022 +0000
Update Danish translation
po/da.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7037899..810f594 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# David Zeuthen <davidz redhat com>, 2005.
# Lasse Bang Mikkelsen <lbm fatalerror dk>, 2006, 07.
# Mads Bille Lundby <lundbymads gmail com>, 2009.
-# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2017, 2018.
+# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2017, 2018, 2022.
# scootergrisen, 2020.
#
msgid ""
@@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-libreswan master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-"
"libreswan/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-07 07:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 00:00+0200\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-13 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 16:51+0100\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:1
msgid "IPsec VPN client"
@@ -79,26 +80,26 @@ msgid "IPsec based VPN for remote clients"
msgstr "IPsec-baseret VPN til eksterne klienter"
#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:98
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:276
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:280
#, c-format
msgid "Can’t open file “%s”: %s"
msgstr "Kan ikke åbne filen “%s”: %s"
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:228
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:230
#, c-format
msgid "Missing “conn” section in “%s”"
msgstr "Manglende “conn”-afsnit i “%s”"
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:294
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:302
#, c-format
msgid "Error writing to file “%s”: %s"
msgstr "Fejl under skrivning til filen “%s”: %s"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1462
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1402
msgid "A password is required."
msgstr "Adgangskode er krævet."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1872
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1803
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
@@ -106,23 +107,23 @@ msgstr ""
"Kunne ikke behandle forespørgslen, da indstillingerne for VPN-forbindelsen "
"var ugyldige."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1886
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1817
msgid "Unhandled pending authentication."
msgstr "Uhåndteret afventende godkendelse."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2028
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1959
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Afslut ikke, når VPN-forbindelsen afsluttes"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2029
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1960
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Aktivér uddybende fejlsøgningslogning (kan afsløre adgangskoder)"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2030
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1961
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Navn på D-Bus der skal bruges i dette tilfælde"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2053
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1984
msgid ""
"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
msgstr ""
@@ -210,47 +211,47 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:5
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:7
-msgid "User name:"
-msgstr "Brugernavn:"
+msgid "User name"
+msgstr "Brugernavn"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:8
-msgid "_User password:"
-msgstr "Br_ugeradgangskode:"
+msgid "_User password"
+msgstr "Br_ugeradgangskode"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:9
-msgid "G_roup name:"
-msgstr "G_ruppenavn:"
+msgid "G_roup name"
+msgstr "G_ruppenavn"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:10
-msgid "_Secret:"
-msgstr "_Hemmelighed:"
+msgid "_Secret"
+msgstr "_Hemmelighed"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:11
msgid "Show passwords"
msgstr "Vis adgangskoder"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:12
-msgid "_Certificate name:"
-msgstr "_Certifikatnavn:"
+msgid "_Certificate name"
+msgstr "_Certifikatnavn"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:13
-msgid "_Remote ID:"
-msgstr "_Ekstern ID:"
+msgid "_Remote ID"
+msgstr "_Ekstern ID"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:14
-msgid "Ad_vanced…"
+msgid "A_dvanced…"
msgstr "A_vanceret …"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:15
@@ -274,8 +275,8 @@ msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:20
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domæne:"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domæne"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -290,8 +291,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:24
-msgid "Phase1 Algorithms:"
-msgstr "Phase1-algoritmer:"
+msgid "Phase1 Algorithms"
+msgstr "Phase1-algoritmer"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:25
msgid ""
@@ -306,8 +307,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: ike <forslag>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:27
-msgid "Phase2 Algorithms:"
-msgstr "Fase2-algoritmer:"
+msgid "Phase2 Algorithms"
+msgstr "Phase2-algoritmer"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:28
msgid ""
@@ -321,8 +322,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: esp <forslag>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:30
-msgid "Phase1 Lifetime:"
-msgstr "Fase1-levetid:"
+msgid "Phase1 Lifetime"
+msgstr "Phase1-levetid"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Keying_(telecommunications)
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:31
@@ -338,8 +339,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: ikelifetime <levetid>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:33
-msgid "Phase2 Lifetime:"
-msgstr "Fase2-levetid:"
+msgid "Phase2 Lifetime"
+msgstr "Phase2-levetid"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:34
msgid ""
@@ -386,8 +387,8 @@ msgid "Connectivity"
msgstr "Forbindelse"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:43
-msgid "Remote Network:"
-msgstr "Fjernnetværk:"
+msgid "Remote Network"
+msgstr "Fjernnetværk"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -418,3 +419,15 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:50
msgid "Enable MOBIKE"
msgstr "Aktivér MOBIKE"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:51
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Avancerede egenskaber"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:52
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annullér"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:53
+msgid "_Apply"
+msgstr "An_vend"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]