[gnome-text-editor] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Russian translation
- Date: Fri, 18 Mar 2022 21:32:43 +0000 (UTC)
commit f5ff051507b2a41b434a43e716651b4906f0bfcf
Author: Sergej A <sw atrus ru>
Date: Fri Mar 18 21:32:41 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b70d515..cf6ffa2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,23 +2,29 @@
# Copyright (C) 2021 gnome-text-editor's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-text-editor package.
# Ser82-png <sw atrus ru>, 2022.
+# Ivan Molodetskikh <yalterz gmail com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-22 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 12:03+0300\n"
-"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-15 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-09 10:58+0300\n"
+"Last-Translator: Ivan Molodetskikh <yalterz gmail com>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-DL-Team: ru\n"
+"X-DL-Module: gnome-text-editor\n"
+"X-DL-Branch: main\n"
+"X-DL-Domain: po\n"
+"X-DL-State: None\n"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
msgid "Christian Hergert, et al."
@@ -155,11 +161,11 @@ msgstr "Если включено, текущая строка будет выд
#: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:88
msgid "Text Wrapping"
-msgstr "Перенос текста"
+msgstr "Переносить текст"
#: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:89
msgid "If text should be wrapped."
-msgstr "Если требуется переносить текст."
+msgstr "Требуется ли переносить текст."
#: data/org.gnome.TextEditor.gschema.xml:93
msgid "Use System Font"
@@ -395,7 +401,7 @@ msgstr "Результатов не найдено"
#: src/editor-page.c:987 src/editor-sidebar-item.c:489
msgid "New Document"
-msgstr "Создать документ"
+msgstr "Новый документ"
#: src/editor-page.c:1009 src/editor-properties-dialog.c:74
#: src/editor-sidebar-item.c:84
@@ -434,55 +440,55 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "Стр. %u, Поз. %u"
-#: src/editor-page.ui:101
+#: src/editor-page.ui:98
msgid "Go to Line"
msgstr "Перейти к строке"
-#: src/editor-page.ui:119
+#: src/editor-page.ui:116
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
-#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:277
+#: src/editor-page.ui:153 src/editor-window.ui:277
msgid "Indentation"
msgstr "Отступ"
-#: src/editor-page.ui:159 src/editor-window.ui:279
+#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:279
msgid "_Automatic Indentation"
msgstr "_Автоматический отступ"
-#: src/editor-page.ui:165 src/editor-window.ui:283
+#: src/editor-page.ui:162 src/editor-window.ui:283
msgid "_Tabs"
msgstr "_Табуляция"
-#: src/editor-page.ui:170 src/editor-window.ui:288
+#: src/editor-page.ui:167 src/editor-window.ui:288
msgid "_Spaces"
msgstr "_Пробелы"
-#: src/editor-page.ui:177 src/editor-window.ui:293
+#: src/editor-page.ui:174 src/editor-window.ui:293
msgid "Spaces _Per Tab"
msgstr "Пробелов на _табуляцию"
-#: src/editor-page.ui:179 src/editor-page.ui:207
+#: src/editor-page.ui:176 src/editor-page.ui:204
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/editor-page.ui:184 src/editor-page.ui:212
+#: src/editor-page.ui:181 src/editor-page.ui:209
msgid "4"
msgstr "4"
-#: src/editor-page.ui:189 src/editor-page.ui:217
+#: src/editor-page.ui:186 src/editor-page.ui:214
msgid "6"
msgstr "6"
-#: src/editor-page.ui:194 src/editor-page.ui:222
+#: src/editor-page.ui:191 src/editor-page.ui:219
msgid "8"
msgstr "8"
-#: src/editor-page.ui:200
+#: src/editor-page.ui:197
msgid "Spaces Per Indent"
msgstr "Пробелов на отступ"
-#: src/editor-page.ui:202
+#: src/editor-page.ui:199
msgid "Use Tab Size"
msgstr "Использовать размер табуляции"
@@ -526,13 +532,13 @@ msgstr "Поведение"
#: src/editor-preferences-dialog.ui:116
msgid "Discover Document Settings"
-msgstr "Открыть настройки документа"
+msgstr "Автоматически определять настройки документа"
#: src/editor-preferences-dialog.ui:117
msgid "Apply settings using modelines, editorconfig, or sensible defaults"
msgstr ""
-"Применять настройки с помощью modelines, editorconfig или разумных значений "
-"по умолчанию"
+"Применять настройки из modeline, editorconfig или использовать разумные "
+"значения по умолчанию"
#: src/editor-preferences-dialog.ui:123
msgid "Restore Session"
@@ -540,7 +546,7 @@ msgstr "Восстанавливать сеанс"
#: src/editor-preferences-dialog.ui:124
msgid "Return to your previous session when Text Editor is started"
-msgstr "Вернуться к предыдущему сеансу при запуске текстового редактора"
+msgstr "Возвращаться к предыдущему сеансу при запуске текстового редактора"
#: src/editor-preferences-dialog.ui:139
msgid "_Clear History"
@@ -844,7 +850,7 @@ msgstr "Меню"
#: src/editor-window.ui:166
msgid "Start or Open a Document"
-msgstr "Начать или открыть документ"
+msgstr "Создать или открыть документ"
#: src/editor-window.ui:169
msgid ""
@@ -855,12 +861,12 @@ msgid ""
"\n"
"Or, press Ctrl+W to close the window."
msgstr ""
-"• Нажмите кнопку \"Открыть\"\n"
-"• Нажмите кнопку \"Новая вкладка\"\n"
-"• Нажмите Ctrl+N для создания нового документа\n"
-"• Нажмите Ctrl+O для обзора документов\n"
+"• Нажмите кнопку «Открыть»\n"
+"• Нажмите кнопку «Новая вкладка»\n"
+"• Нажмите Ctrl+N, чтобы создать новый документ\n"
+"• Нажмите Ctrl+O, чтобы открыть документ\n"
"\n"
-"Или нажмите Ctrl+W для закрытия окна."
+"Или нажмите Ctrl+W, чтобы закрыть окно."
#: src/editor-window.ui:202
msgid "_New Window"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]