[gedit] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Romanian translation
- Date: Thu, 17 Mar 2022 18:09:23 +0000 (UTC)
commit 8b24831d08e1c8cd025029705dace8d2c64442c5
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Thu Mar 17 18:09:21 2022 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 82e0b6f9a..5d25afa16 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-12 10:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-15 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.gedit.desktop.in:3
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
-#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:5
msgid "Edit text files"
msgstr "Editare fișiere text"
@@ -45,22 +45,23 @@ msgstr ""
"în mod implicit. Funcționalitățile mai avansate sunt disponibile prin "
"activarea modulelor."
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:3 gedit/gedit-print-job.c:731
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:4 gedit/gedit-print-job.c:731
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de text"
#. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
#. The list MUST also end with a semicolon!
#. Search terms to find this application.
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:18
-msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
-msgstr "Text;Editor;Plaintext;Write;Text simplu;Scrie;gedit;"
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:19
+#| msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
+msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;"
+msgstr "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;Text simplu;Scrie;gedit;"
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:22
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:23
msgid "New Window"
msgstr "Fereastră nouă"
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:26
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:27
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
@@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Închide _fără a salva"
#: gedit/gedit-commands-file.c:605 gedit/gedit-commands-file.c:829
#: gedit/gedit-commands-file.c:1551 gedit/gedit-encodings-dialog.c:192
#: gedit/gedit-file-chooser-open-dialog.c:78
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:44
#: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-dialog.ui:31
#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-utils.c:211
@@ -925,11 +926,11 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Revert"
msgstr "_Anulează"
-#: gedit/gedit-commands-help.c:110
+#: gedit/gedit-commands-help.c:120
msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME desktop"
msgstr "gedit este un editor de text simplu și rapid pentru desktopul Gnome"
-#: gedit/gedit-commands-help.c:115
+#: gedit/gedit-commands-help.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mișu Moldovan <dumol go ro>\n"
@@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "Schema de culori selectată nu poate fi instalată."
msgid "Add Scheme"
msgstr "Adaugă o schemă"
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "A_daugă schema"
@@ -1896,8 +1897,9 @@ msgstr "_Ajutor"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:394 gedit/resources/gtk/menus.ui:127
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:123
-msgid "_About Text Editor"
-msgstr "_Despre Editor de text"
+#| msgid "About gedit"
+msgid "_About gedit"
+msgstr "_Despre gedit"
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:41 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:37
msgid "Save _All"
@@ -3031,11 +3033,11 @@ msgstr "Sigur doriți ștergerea definitivă a fișierelor selectate?"
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Dacă ștergeți un element, nu îl veți mai putea recupera."
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1701
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1693
msgid "(Empty)"
msgstr "(Gol)"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3325
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3317
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -3044,11 +3046,11 @@ msgstr ""
"vizibil, trebuie să modificați opțiunile de filtrare"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3581
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3573
msgid "Untitled File"
msgstr "Fișier fără titlu"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3609
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3601
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -3057,11 +3059,11 @@ msgstr ""
"trebuie să modificați opțiunile de filtrare"
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3638
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3630
msgid "Untitled Folder"
msgstr "Dosar fără titlu"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3661
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3653
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -3739,6 +3741,9 @@ msgstr "Inserare dată și oră"
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "Inserează data și ora curentă la poziția cursorului."
+#~ msgid "_About Text Editor"
+#~ msgstr "_Despre Editor de text"
+
#~ msgid "The selected color scheme cannot be installed: %s"
#~ msgstr "Schema de culori selectată nu poate fi instalată: %s"
@@ -4370,9 +4375,6 @@ msgstr "Inserează data și ora curentă la poziția cursorului."
#~ msgid "Activate '%s'"
#~ msgstr "Activează „%s”"
-#~ msgid "About gedit"
-#~ msgstr "Despre gedit"
-
#~ msgid "Change Case"
#~ msgstr "Inversează mărimea"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]