[gvfs] Update French translation



commit 896b5659e9f47dc24455b039585a43dc087e26f6
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Tue Mar 15 22:32:15 2022 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 255 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 127 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6eeec211..a3462f70 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2009-2010.
 # Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2011.
 # Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2012
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2021.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gvfs/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-20 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-20 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-02 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 17:36+0100\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: client/gdaemonfile.c:435 client/gdaemonfile.c:2718
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
@@ -118,6 +118,20 @@ msgstr "La troncature n’est pas prise en charge pour ce flux"
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "Erreur lors de l’obtention d’informations sur le point de montage : %s"
 
+#: client/gvfsdaemondbus.c:285 client/gvfsdaemondbus.c:651
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:394 daemon/gvfsafpvolume.c:655
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:799 daemon/gvfsafpvolume.c:980
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1164 daemon/gvfsafpvolume.c:1339
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:1491 daemon/gvfsafpvolume.c:1913
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2034 daemon/gvfsafpvolume.c:2189
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2402 daemon/gvfsbackendadmin.c:150
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:166 daemon/gvfsbackendgoogle.c:256
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:346 daemon/gvfsbackendsftp.c:1125
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2215 daemon/gvfsftptask.c:437 daemon/mount.c:437
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Accès refusé"
+
 #: common/gvfsdaemonprotocol.c:358
 msgid "Invalid file info format"
 msgstr "Format d’informations de fichier non valide"
@@ -383,19 +397,6 @@ msgstr "Le volume n’existe pas"
 msgid "Couldn’t load %s on %s"
 msgstr "Impossible de charger %s sur %s"
 
-#: daemon/gvfsafpvolume.c:394 daemon/gvfsafpvolume.c:655
-#: daemon/gvfsafpvolume.c:799 daemon/gvfsafpvolume.c:980
-#: daemon/gvfsafpvolume.c:1164 daemon/gvfsafpvolume.c:1339
-#: daemon/gvfsafpvolume.c:1491 daemon/gvfsafpvolume.c:1913
-#: daemon/gvfsafpvolume.c:2034 daemon/gvfsafpvolume.c:2189
-#: daemon/gvfsafpvolume.c:2402 daemon/gvfsbackendadmin.c:141
-#: daemon/gvfsbackendafc.c:166 daemon/gvfsbackendgoogle.c:256
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:346 daemon/gvfsbackendsftp.c:1125
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2215 daemon/gvfsftptask.c:437
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Accès refusé"
-
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:398 daemon/gvfsafpvolume.c:1652
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:2406 daemon/gvfsbackendafc.c:150
 #: daemon/gvfsbackendafc.c:1064 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:180
@@ -417,8 +418,8 @@ msgstr "Le fichier n’existe pas"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:402 daemon/gvfsafpvolume.c:2410
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:289 daemon/gvfsbackendafp.c:492
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:1341 daemon/gvfsbackenddav.c:2410
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3073 daemon/gvfsbackenddav.c:3353
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1341 daemon/gvfsbackenddav.c:2558
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3320 daemon/gvfsbackenddav.c:3524
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:832 daemon/gvfsbackendnfs.c:2480
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2725 daemon/gvfsbackendsftp.c:3500
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:3948 daemon/gvfsbackendsftp.c:5020
@@ -435,7 +436,7 @@ msgid "Target file is open"
 msgstr "Le fichier cible est ouvert"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:663 daemon/gvfsbackendafc.c:154
-#: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:2800
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:3012
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2497 daemon/gvfsbackendsftp.c:2209
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Répertoire non vide"
@@ -464,10 +465,10 @@ msgstr "Pas assez de place sur le volume"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:811 daemon/gvfsafpvolume.c:1355
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:1507 daemon/gvfsbackendafp.c:296
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:499 daemon/gvfsbackenddav.c:2465
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2761 daemon/gvfsbackenddav.c:2869
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3006 daemon/gvfsbackenddav.c:3082
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3120 daemon/gvfsbackenddav.c:3344
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:499 daemon/gvfsbackenddav.c:2626
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2974 daemon/gvfsbackenddav.c:3099
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3251 daemon/gvfsbackenddav.c:3329
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3373 daemon/gvfsbackenddav.c:3514
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:811 daemon/gvfsbackendftp.c:999
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:1509 daemon/gvfsbackendftp.c:1576
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1703 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1780
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier source en mode lecture"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:1511
 msgid "Source file and/or destination directory doesn’t exist"
-msgstr "Le fichier source et, ou le répertoire de destination n’existe pas"
+msgstr "Le fichier source et/ou le répertoire de destination n’existe pas"
 
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:1515
 msgid "Source file is a directory"
@@ -576,66 +577,66 @@ msgstr "Le fichier n’est pas ouvert pour un accès en lecture"
 #. * G_IO_ERROR_CANT_CREATE_BACKUP to proceed with the GIO
 #. * fallback copy.
 #.
-#: daemon/gvfsbackendadmin.c:862 daemon/gvfsbackendafc.c:2361
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:1781 daemon/gvfsbackendburn.c:829
-#: daemon/gvfsbackendburn.c:951 daemon/gvfsbackendcomputer.c:812
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3427 daemon/gvfsbackenddav.c:3459
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3487 daemon/gvfsbackendftp.c:1209
-#: daemon/gvfsbackendftp.c:1257 daemon/gvfsbackendftp.c:1278
-#: daemon/gvfsbackendftp.c:1624 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1590
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1623 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1652
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1675 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1741
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2013 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2045
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2084 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2117
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2127 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2198
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2393 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2508
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2733 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3069
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3079 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3114
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3181 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3190
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3774 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3835
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3852 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3864
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3950 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3967
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2238 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2451
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2548 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2641
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3258
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268 daemon/gvfsbackendmtp.c:1746
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2047 daemon/gvfsbackendmtp.c:2296
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2487 daemon/gvfsbackendmtp.c:2570
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2658 daemon/gvfsbackendmtp.c:2726
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2921 daemon/gvfsbackendmtp.c:3064
-#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2372 daemon/gvfsbackendnfs.c:2422
-#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2548 daemon/gvfsbackendsftp.c:2213
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5417 daemon/gvfsbackendsftp.c:5515
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6227 daemon/gvfsbackendsftp.c:6259
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6285 daemon/gvfsbackendsftp.c:6293
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6780 daemon/gvfsbackendsftp.c:6842
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6850 daemon/gvfsbackendsmb.c:1714
-#: daemon/gvfsftptask.c:429 daemon/gvfsjobcloseread.c:113
-#: daemon/gvfsjobclosewrite.c:121 daemon/gvfsjobcopy.c:121
-#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154
-#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195
-#: daemon/gvfsjobdelete.c:108 daemon/gvfsjobenumerate.c:272
-#: daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108 daemon/gvfsjobmount.c:112
-#: daemon/gvfsjobmountmountable.c:138 daemon/gvfsjobmove.c:121
-#: daemon/gvfsjobopenforread.c:120 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184
-#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212
-#: daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104 daemon/gvfsjobpollmountable.c:107
-#: daemon/gvfsjobpull.c:125 daemon/gvfsjobpush.c:125
-#: daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145 daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116
-#: daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124 daemon/gvfsjobqueryinforead.c:125
-#: daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:125 daemon/gvfsjobread.c:123
-#: daemon/gvfsjobseekread.c:121 daemon/gvfsjobseekwrite.c:121
-#: daemon/gvfsjobsetattribute.c:130 daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111
-#: daemon/gvfsjobstartmountable.c:113 daemon/gvfsjobstopmountable.c:115
-#: daemon/gvfsjobtrash.c:107 daemon/gvfsjobtruncate.c:113
-#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172
-#: daemon/gvfsjobwrite.c:123
+#: daemon/gvfsbackendadmin.c:104 daemon/gvfsbackendadmin.c:871
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:2361 daemon/gvfsbackendafp.c:1781
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:829 daemon/gvfsbackendburn.c:951
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:812 daemon/gvfsbackenddav.c:3599
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3631 daemon/gvfsbackenddav.c:3659
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1209 daemon/gvfsbackendftp.c:1257
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1278 daemon/gvfsbackendftp.c:1624
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1590 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1623
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1652 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1675
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1741 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2013
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2045 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2084
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2117 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2127
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2198 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2393
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2508 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2733
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3069 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3079
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3114 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3181
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3190 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3774
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3835 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3852
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3864 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3950
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3967 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2238
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2451 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2548
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2641 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3258 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1746 daemon/gvfsbackendmtp.c:2047
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2296 daemon/gvfsbackendmtp.c:2487
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2570 daemon/gvfsbackendmtp.c:2658
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2726 daemon/gvfsbackendmtp.c:2921
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:3064 daemon/gvfsbackendnfs.c:2372
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2422 daemon/gvfsbackendnfs.c:2548
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2213 daemon/gvfsbackendsftp.c:5417
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5515 daemon/gvfsbackendsftp.c:6227
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6259 daemon/gvfsbackendsftp.c:6285
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6293 daemon/gvfsbackendsftp.c:6780
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6842 daemon/gvfsbackendsftp.c:6850
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1714 daemon/gvfsftptask.c:429
+#: daemon/gvfsjobcloseread.c:113 daemon/gvfsjobclosewrite.c:121
+#: daemon/gvfsjobcopy.c:121 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195 daemon/gvfsjobdelete.c:108
+#: daemon/gvfsjobenumerate.c:272 daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108
+#: daemon/gvfsjobmount.c:112 daemon/gvfsjobmountmountable.c:138
+#: daemon/gvfsjobmove.c:121 daemon/gvfsjobopenforread.c:120
+#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198
+#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212 daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104
+#: daemon/gvfsjobpollmountable.c:107 daemon/gvfsjobpull.c:125
+#: daemon/gvfsjobpush.c:125 daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145
+#: daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116 daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124
+#: daemon/gvfsjobqueryinforead.c:125 daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:125
+#: daemon/gvfsjobread.c:123 daemon/gvfsjobseekread.c:121
+#: daemon/gvfsjobseekwrite.c:121 daemon/gvfsjobsetattribute.c:130
+#: daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111 daemon/gvfsjobstartmountable.c:113
+#: daemon/gvfsjobstopmountable.c:115 daemon/gvfsjobtrash.c:107
+#: daemon/gvfsjobtruncate.c:113 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157
+#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172 daemon/gvfsjobwrite.c:123
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Opération non prise en charge"
 
-#: daemon/gvfsbackendadmin.c:990 daemon/gvfsbackendarchive.c:639
-#: daemon/gvfsbackendarchive.c:668 daemon/gvfsbackenddav.c:1903
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2943 daemon/gvfsbackendhttp.c:256
+#: daemon/gvfsbackendadmin.c:999 daemon/gvfsbackendarchive.c:639
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:668 daemon/gvfsbackenddav.c:2009
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2943 daemon/gvfsbackendhttp.c:303
 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:596
 msgid "Invalid mount spec"
 msgstr "Spécification de montage non valide"
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Impossible d’ouvrir le répertoire"
 
 #: daemon/gvfsbackendafc.c:1273 daemon/gvfsbackendafc.c:2528
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:1270 daemon/gvfsbackendafp.c:1359
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2905 daemon/gvfsbackendftp.c:1461
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3139 daemon/gvfsbackendftp.c:1461
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:3722 daemon/gvfsbackendsftp.c:4009
 msgid "Backups not supported"
 msgstr "Les sauvegardes ne sont pas prises en charge"
@@ -856,21 +857,21 @@ msgid "Apple Filing Protocol Service"
 msgstr "Service de protocole de partage de fichiers d’Apple"
 
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:286 daemon/gvfsbackendburn.c:877
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3068 daemon/gvfsbackendftp.c:1568
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3315 daemon/gvfsbackendftp.c:1568
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1752 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2095
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3141
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Impossible d’écraser un répertoire avec un autre répertoire"
 
 #: daemon/gvfsbackendafp.c:305 daemon/gvfsbackendburn.c:893
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3097 daemon/gvfsbackendftp.c:1591
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3344 daemon/gvfsbackendftp.c:1591
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1814 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3168
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3216 daemon/gvfsbackendmtp.c:1641
 #: daemon/gvfsbackendmtp.c:1656
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire"
 
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:489 daemon/gvfsbackenddav.c:2945
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:489 daemon/gvfsbackenddav.c:3179
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2209 daemon/gvfsbackendnfs.c:2474
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:5015 daemon/gvfsbackendsmb.c:2100
 msgid "Can’t move directory over directory"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "Impossible de déplacer un répertoire sur un répertoire de même nom"
 msgid "Unable to create temporary file (%s)"
 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire (%s)"
 
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:1348 daemon/gvfsbackenddav.c:2546
+#: daemon/gvfsbackendafp.c:1348 daemon/gvfsbackenddav.c:2729
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:1177 daemon/gvfsbackendsftp.c:3963
 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:1091
 msgid "The file was externally modified"
@@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "Créateur de CD/DVD"
 msgid "File exists"
 msgstr "Le fichier existe"
 
-#: daemon/gvfsbackendburn.c:886 daemon/gvfsbackenddav.c:2983
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:886 daemon/gvfsbackenddav.c:3223
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2211 daemon/gvfsbackendsftp.c:5195
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Le fichier cible existe"
@@ -1100,41 +1101,41 @@ msgstr "Impossible d’interroger le fichier"
 #. Translators: This is the name of the WebDAV share constructed as
 #. "WebDAV as <username> on <hostname>:<port>"; the ":<port>" part is
 #. the second %s and only shown if it is not the default http(s) port.
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:503
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:539
 #, c-format
 msgid "%s on %s%s"
 msgstr "%s sur %s%s"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:708 daemon/gvfsbackenddav.c:2078
-#: daemon/gvfsbackendhttp.c:202
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:753 daemon/gvfsbackenddav.c:2197
+#: daemon/gvfsbackendhttp.c:268 daemon/gvfshttpinputstream.c:273
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "Erreur HTTP : %s"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:725
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:768
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "Impossible d’analyser la réponse"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:734
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:777
 msgid "Empty response"
 msgstr "Réponse vide"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:742
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:785
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "Réponse inattendue du serveur"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:1444 daemon/gvfsbackenddav.c:2205
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2300 daemon/gvfsbackenddav.c:2402
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1529 daemon/gvfsbackenddav.c:2327
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2425 daemon/gvfsbackenddav.c:2550
 msgid "Response invalid"
 msgstr "Réponse non valide"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:1588
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1675
 msgid "WebDAV share"
 msgstr "Partage WebDAV"
 
 #. Translators: %s is the name of the WebDAV share
 #. Translators: %s is a server name
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:1591 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:373
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1678 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Authentication Required\n"
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr ""
 "Authentification requise\n"
 "Saisissez le mot de passe pour « %s » :"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:1594
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:1681
 msgid ""
 "Authentication Required\n"
 "Enter proxy password:"
@@ -1151,20 +1152,20 @@ msgstr ""
 "Authentification requise\n"
 "Saisissez le mot de passe du serveur mandataire :"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2064
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2186
 msgid "Not a WebDAV enabled share"
 msgstr "Ce partage ne prend pas en charge WebDAV"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2086
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2206
 msgid "Could not find an enclosing directory"
 msgstr "Impossible de trouver un point de montage hôte"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2159 daemon/gvfsbackenddav.c:2255
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2328 daemon/gvfsbackenddav.c:2436
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2283 daemon/gvfsbackenddav.c:2382
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2456 daemon/gvfsbackenddav.c:2584
 msgid "Could not create request"
 msgstr "Impossible de créer la requête"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2577 daemon/gvfsbackendftp.c:1102
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:2763 daemon/gvfsbackendftp.c:1102
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3944 daemon/gvfsbackendnfs.c:941
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:964 daemon/gvfsbackendnfs.c:990
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:1390 daemon/gvfsbackendsmb.c:1127
@@ -1172,14 +1173,10 @@ msgstr "Impossible de créer la requête"
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "La création du fichier de sauvegarde a échoué"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:2950
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3184
 msgid "Can’t move over directory"
 msgstr "Impossible de déplacer en écrasant un répertoire"
 
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3219
-msgid "File length changed during transfer"
-msgstr "La taille du fichier a changé pendant le transfert"
-
 #: daemon/gvfsbackenddnssd.c:521 daemon/gvfsbackendnetwork.c:462
 msgid "Local Network"
 msgstr "Réseau local"
@@ -1457,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "Non pris en charge (la source est un fichier, mais la destination est un "
 "répertoire)"
 
-#: daemon/gvfsbackendhttp.c:198
+#: daemon/gvfsbackendhttp.c:263
 #, c-format
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "Erreur du client HTTP : %s"
@@ -1994,7 +1991,7 @@ msgstr "Type de page inconnu"
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier non valide"
 
-#: daemon/gvfshttpinputstream.c:292
+#: daemon/gvfshttpinputstream.c:289
 msgid "Error seeking in stream"
 msgstr "Erreur de positionnement dans le flux"
 
@@ -2028,60 +2025,60 @@ msgstr ""
 "Démontage de %s\n"
 "Veuillez patienter"
 
-#: daemon/main.c:147 metadata/meta-daemon.c:459
+#: daemon/main.c:148 metadata/meta-daemon.c:459
 msgid "Replace old daemon."
 msgstr "Remplace l’ancien démon."
 
-#: daemon/main.c:148
+#: daemon/main.c:149
 msgid "Don’t start fuse."
 msgstr "Ne démarre pas « fuse »."
 
-#: daemon/main.c:149
+#: daemon/main.c:150
 msgid "Enable debug output."
 msgstr "Active les messages de débogage."
 
-#: daemon/main.c:150 metadata/meta-daemon.c:460
+#: daemon/main.c:151 metadata/meta-daemon.c:460
 msgid "Show program version."
 msgstr "Affiche la version du programme."
 
-#: daemon/main.c:166
+#: daemon/main.c:167
 msgid "GVFS Daemon"
 msgstr "Démon GVFS"
 
-#: daemon/main.c:169
+#: daemon/main.c:170
 msgid "Main daemon for GVFS"
 msgstr "Démon principal pour GVFS"
 
 #. Translators: the first %s is the application name,
 #. the second %s is the error message
-#: daemon/main.c:186 metadata/meta-daemon.c:486
+#: daemon/main.c:187 metadata/meta-daemon.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s : %s"
 
-#: daemon/main.c:188 metadata/meta-daemon.c:488
+#: daemon/main.c:189 metadata/meta-daemon.c:488
 #, c-format
 msgid "Try “%s --help” for more information."
 msgstr "Essayez « %s --help » pour obtenir plus d’informations."
 
-#: daemon/mount.c:759
+#: daemon/mount.c:783
 #, c-format
 msgid "Automount failed: %s"
 msgstr "Le montage automatique a échoué : %s"
 
-#: daemon/mount.c:803 daemon/mount.c:879
+#: daemon/mount.c:827 daemon/mount.c:903
 msgid "The specified location is not mounted"
 msgstr "L’emplacement indiqué n’est pas monté"
 
-#: daemon/mount.c:808
+#: daemon/mount.c:832
 msgid "The specified location is not supported"
 msgstr "L’emplacement indiqué n’est pas pris en charge"
 
-#: daemon/mount.c:991
+#: daemon/mount.c:1015
 msgid "Location is already mounted"
 msgstr "L’emplacement est déjà monté"
 
-#: daemon/mount.c:1000
+#: daemon/mount.c:1024
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "L’emplacement n’est pas « montable »"
 
@@ -2210,7 +2207,7 @@ msgstr "Opération non prise en charge par le moteur"
 msgid "Timed out running command-line “%s”"
 msgstr "Délai écoulé pour exécuter la commande « %s »"
 
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:647
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Unmounting %s\n"
@@ -2219,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 "Démontage de %s\n"
 "Déconnexion du système de fichiers."
 
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:649
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Writing data to %s\n"
@@ -2228,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "Écriture de données sur %s\n"
 "Le périphérique ne doit pas être débranché."
 
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:788
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "%s unmounted\n"
@@ -2237,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 "%s démonté\n"
 "Le système de fichiers a été déconnecté."
 
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:790
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "%s can be safely unplugged\n"
@@ -2340,3 +2337,5 @@ msgstr "%s (%s)"
 msgid "GVfs UDisks2 Volume Monitor"
 msgstr "Moniteur de volume GVfs UDisks2"
 
+#~ msgid "File length changed during transfer"
+#~ msgstr "La taille du fichier a changé pendant le transfert"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]