[gnome-maps] Update Russian translation



commit 22ec42f05dfd0adf0b70f3026280d75500e97bd1
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Tue Mar 15 11:16:48 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 39 +++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d2510bd5..1c4bdf18 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-22 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-10 05:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-10 20:07+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #. Translators: This is the program name.
 #. for some reason, setting the title of the window through the .ui
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "Карты используют базу данных OpenStreetMap, созданную сотнями тысяч людей по "
 "всеми миру."
 
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:248
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:245
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Проект GNOME"
 
@@ -206,6 +206,14 @@ msgstr "Используйте гибридную аросъёмку"
 msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
 msgstr "Должна ли аэросъёмка использовать гибридный стиль (с метками)."
 
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:85
+msgid "Show scale"
+msgstr "Показать масштаб"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86
+msgid "Whether to show the scale."
+msgstr "Нужно ли показывать масштаб."
+
 #: data/ui/check-in-dialog.ui:236
 msgid "Visibility"
 msgstr "Видимость"
@@ -641,12 +649,12 @@ msgid "Show more results"
 msgstr "Показать больше результатов"
 
 #. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/transit-leg-row.ui:126
+#: data/ui/transit-leg-row.ui:129
 msgid "Hide intermediate stops and information"
 msgstr "Скрывать промежуточные остановки и информацию"
 
 #. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/transit-leg-row.ui:200
+#: data/ui/transit-leg-row.ui:203
 msgid "Show intermediate stops and information"
 msgstr "Показывать промежуточные остановки и информацию"
 
@@ -869,7 +877,7 @@ msgstr "Не указано имя файла"
 msgid "Unable to export view"
 msgstr "Не удалось экспортировать просматриваемую область"
 
-#: src/geoclue.js:118
+#: src/geoclue.js:122
 msgid "Current Location"
 msgstr "Текущее местоположение"
 
@@ -949,15 +957,15 @@ msgstr "Картографические слои предоставлены %s"
 msgid "Search provided by %s using %s"
 msgstr "Поиск осуществляется %s с помощью %s"
 
-#: src/mapView.js:494 src/mapView.js:552
+#: src/mapView.js:505 src/mapView.js:563
 msgid "Failed to open layer"
 msgstr "Не удалось открыть слой"
 
-#: src/mapView.js:515
+#: src/mapView.js:526
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Вы хотите продолжить?"
 
-#: src/mapView.js:516
+#: src/mapView.js:527
 #, javascript-format
 msgid ""
 "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some "
@@ -966,11 +974,11 @@ msgstr ""
 "Вы собираетесь открыть файлы общим размером %s МБ. Загрузка может занять "
 "некоторое время"
 
-#: src/mapView.js:546
+#: src/mapView.js:557
 msgid "File type is not supported"
 msgstr "Тип файла не поддерживается"
 
-#: src/mapView.js:584
+#: src/mapView.js:595
 msgid "Failed to open GeoURI"
 msgstr "Не удалось открыть геолокационный URI"
 
@@ -1280,11 +1288,11 @@ msgstr "Готово"
 msgid "Unnamed place"
 msgstr "Неназванное место"
 
-#: src/placeEntry.js:222
+#: src/placeEntry.js:224
 msgid "Failed to parse Geo URI"
 msgstr "Не удалось разобрать геолокационный URI"
 
-#: src/placeEntry.js:235
+#: src/placeEntry.js:237
 msgid "Failed to parse Maps URI"
 msgstr "Не удалось разобрать URI карт"
 
@@ -1582,7 +1590,7 @@ msgstr "Не найдено более поздних вариантов."
 #. * Translators: this is a format string giving the equivalent to
 #. * "may 29" according to the current locale's convensions.
 #.
-#: src/transitOptionsPanel.js:140
+#: src/transitOptionsPanel.js:148
 msgctxt "month-day-date"
 msgid "%b %e"
 msgstr "%e %b"
@@ -1930,4 +1938,3 @@ msgstr "Выполните правый разворот на %s"
 #: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1249
 msgid "Make a right u-turn"
 msgstr "Разворот направо"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]