[gnome-control-center] Update German translation



commit a74eaca42cfc1a60cdfffaf1b7e6b885db6fb02b
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Mon Mar 14 21:02:54 2022 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 20 +++++++++++---------
 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 11e2a4685..51b015ccb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-13 05:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-14 21:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-14 21:59+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -8045,11 +8045,11 @@ msgstr "Bildschirmhilfe zeigen"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-device.c:431
 msgid "Tablet mounted on laptop panel"
-msgstr "Am Laptop-Rahmen befestigtes Tablett"
+msgstr "Am Laptop-Rahmen befestigtes Grafiktablett"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-device.c:433
 msgid "Tablet mounted on external display"
-msgstr "An externem Bildschirm befestigtes Tablett"
+msgstr "An externem Bildschirm befestigtes Grafiktablett"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-device.c:435
 msgid "External tablet device"
@@ -8074,7 +8074,8 @@ msgstr "Linkshändige Ausrichtung"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:28
 msgid "Tablet and Express Keys™ are rotated for left hand use"
-msgstr "Tablett und Express Keys™ sind für die linkshändige Nutzung gedreht"
+msgstr ""
+"Grafiktablett und Express Keys™ sind für die linkshändige Nutzung gedreht"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:56
 msgctxt "display setting"
@@ -8088,7 +8089,7 @@ msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:63
 msgid "Only use a portion of the tablet surface to keep monitor aspect ratio"
 msgstr ""
-"Nur einen Teil der Tablett-Oberfläche nutzen, um das Bildschirm-"
+"Nur einen Teil der Grafiktablett-Oberfläche nutzen, um das Bildschirm-"
 "Seitenverhältnis beizubehalten"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:73
@@ -8097,11 +8098,12 @@ msgstr "Kalibrieren"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56
 msgid "No tablet detected"
-msgstr "Kein Tablett erkannt"
+msgstr "Kein Grafiktablett erkannt"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:57
 msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet."
-msgstr "Bitte schließen Sie Ihr Wacom-Tablett an oder schalten Sie es ein."
+msgstr ""
+"Bitte schließen Sie Ihr Wacom-Grafiktablett an oder schalten Sie es ein."
 
 # tip pressure - Spitzendruck
 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:16
@@ -8145,7 +8147,7 @@ msgstr "Standard-Stylus mit Drucksensor"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "Wacom-Tabletts"
+msgstr "Wacom Grafiktablett"
 
 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
@@ -8156,7 +8158,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Search terms to find the Wacom Tablet panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr "Tablett;Wacom;Stylus;Radiergummi;Maus;"
+msgstr "Tablett;Grafiktablett;Wacom;Stylus;Radiergummi;Maus;"
 
 #: panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:190
 msgid "New shortcut…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]