[gimp-help/gimp-help-2-10] Fix renamed link id's in Brazilian Portuguese translation



commit 26f11606f36e6e2bf8658d59b38a4adbc14518a4
Author: Jacob Boerema <jgboerema gmail com>
Date:   Sun Mar 13 13:22:15 2022 -0400

    Fix renamed link id's in Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR/concepts.po                 |  9 ++++-----
 po/pt_BR/dialogs.po                  |  6 +++---
 po/pt_BR/filters.po                  |  2 +-
 po/pt_BR/filters/artistic.po         | 12 ++++++------
 po/pt_BR/filters/combine.po          |  2 +-
 po/pt_BR/filters/decor.po            |  2 +-
 po/pt_BR/filters/generic.po          |  2 +-
 po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po | 10 +++++-----
 po/pt_BR/filters/map.po              | 10 +++++-----
 po/pt_BR/filters/noise.po            |  2 +-
 po/pt_BR/filters/render.po           | 10 +++++-----
 po/pt_BR/glossary.po                 |  6 +++---
 po/pt_BR/menus/colors.po             | 12 ++++++------
 po/pt_BR/menus/colors/auto.po        |  6 +++---
 po/pt_BR/menus/colors/components.po  | 10 +++++-----
 po/pt_BR/menus/edit.po               |  4 ++--
 po/pt_BR/menus/image.po              |  6 +++---
 po/pt_BR/menus/layer.po              |  4 ++--
 po/pt_BR/menus/select.po             |  2 +-
 po/pt_BR/toolbox/paint.po            | 10 +++++-----
 po/pt_BR/using.po                    |  4 ++--
 21 files changed, 65 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR/concepts.po b/po/pt_BR/concepts.po
index f137b9797..3cea778a0 100644
--- a/po/pt_BR/concepts.po
+++ b/po/pt_BR/concepts.po
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "Desfazer\" é um dos componentes de uma imagem. O <acronym>GIMP</acronym> "
 "aloca uma certa quantidade de memória para cada imagem para este propósito. "
 "Você pode personalizar as suas preferências para aumentar ou diminuir essa "
-"quantidade, usando a página <link linkend=\"gimp-prefs-environment"
+"quantidade, usando a página <link linkend=\"gimp-prefs-system-resources"
 "\">Ambiente</link> da janela de Preferências. Existem duas variáveis "
 "importantes: o <emphasis>Número mínimo de níveis de desfazer</emphasis>, que "
 "o <acronym>GIMP</acronym> manterá independentemente da quantidade de memória "
@@ -1848,8 +1848,7 @@ msgstr ""
 "disponível para <acronym>GIMP</acronym>. Script-Fu é a única linguagem que "
 "vem instalada por padrão. Outras extensões disponíveis são para as "
 "linguagens Perl e TCL. Você pode baixar e instalar ambas as extenções no "
-"<acronym>GIMP</acronym> Plugin Registry <xref linkend=\"bibliography-online-"
-"gimp-plugin-registry\"/>."
+"<acronym>GIMP</acronym> Plugin Registry."
 
 #: src/concepts/script-fu.xml:57(title)
 msgid "Installing Script-Fus"
@@ -8627,7 +8626,7 @@ msgid ""
 "<link linkend=\"gimp-tool-gradient\">Gradient Tool</link>):"
 msgstr ""
 "Muitos exemplos rápidos de como trabalhar com Degradê (para mais informações "
-"consulte <link linkend=\"gimp-tool-blend\">Ferramenta de Degradê</link>):"
+"consulte <link linkend=\"gimp-tool-gradient\">Ferramenta de Degradê</link>):"
 
 #: src/concepts/gradients.xml:86(para)
 msgid "Put a gradient in a selection:"
@@ -10480,7 +10479,7 @@ msgstr ""
 "animado muito sofisticado no GIMP (por exemplo, um pincel que pode mudar de "
 "cor de acordo com a direção da pincelada e tamanho de acordo com a "
 "velocidade de pintura). No entanto, também abriu a possibilidade de se "
-"combinar um pincel animado sofisticado <emphasys>e</emphasys> dinâmicas de "
+"combinar um pincel animado sofisticado <emphasis>e</emphasis> dinâmicas de "
 "pinturas personalizadas. Você pode ser um pioneiro nessa fronteira."
 
 #: src/concepts/brushes.xml:155(para)
diff --git a/po/pt_BR/dialogs.po b/po/pt_BR/dialogs.po
index 71da77406..544da0a96 100644
--- a/po/pt_BR/dialogs.po
+++ b/po/pt_BR/dialogs.po
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
 "resources\">System Resources</link>."
 msgstr ""
 "Você pode configurar o número de passos de Desfazer em <link linkend=\"gimp-"
-"prefs-environment\">Preferências/Ambiente</link>"
+"prefs-system-resources\">Preferências/Ambiente</link>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "Se você quiser sair do <acronym>GIMP</acronym> sem ter salvo sua imagem, ele "
 "pergunta se você tem certeza disso, se a opção de <quote>Confirmar "
 "fechamento de imagens não salvas</quote> estiver habilitada na guia de <link "
-"linkend=\"gimp-prefs-environment\">Ambiente</link> do diálogo de "
+"linkend=\"gimp-prefs-system-resources\">Ambiente</link> do diálogo de "
 "Preferências. Por padrão ela está habilitada."
 
 #: src/dialogs/save-file-dialog.xml:46(title)
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este comando cria uma nova imagem, de uma única camada, com o conteúdo do "
 "buffer selecionado.  A única diferença entre esse comando e o <link linkend="
-"\"gimp-edit-paste-as-new\">Colar como nova</link> normal é que ele usa o "
+"\"gimp-edit-paste-as-new-image\">Colar como nova</link> normal é que ele usa o "
 "buffer selecionado em vez do buffer global da área de transferência."
 
 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:235(term)
diff --git a/po/pt_BR/filters.po b/po/pt_BR/filters.po
index ad6e72e0f..b8e6311a7 100644
--- a/po/pt_BR/filters.po
+++ b/po/pt_BR/filters.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 "Esses filtros são utilizados principalmente em imagens para serem usadas em "
 "sites na Web.  O filtro <link linkend=\"plug-in-imagemap\">Mapa de Imagens</"
 "link> é usado para adicionar <quote>pontos  quentes</quote> (links) "
-"clicáveis na imagem. O filtro <link linkend=\"plug-in-semiflatten\">Semi-"
+"clicáveis na imagem. O filtro <link linkend=\"gimp-filter-semi-flatten\">Semi-"
 "achatar</link> é usado para simular semi-transparência em formatos de imagem "
 "sem canal alfa. O filtro <link linkend=\"python-fu-slice\">Fatiar</link> "
 "transforma a imagem em uma tabela em HTML com referência a várias partes da "
diff --git a/po/pt_BR/filters/artistic.po b/po/pt_BR/filters/artistic.po
index df18838c2..720395864 100644
--- a/po/pt_BR/filters/artistic.po
+++ b/po/pt_BR/filters/artistic.po
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
 "heavily affect the result (see examples below)."
 msgstr ""
 "Caso marcado, o filtro irá simplificar a imagem em quadrados com cores "
-"sólidas usando o filtro <link linkend=\"plug-in-pixelize\">Pixelizar</link> "
+"sólidas usando o filtro <link linkend=\"gimp-filter-pixelize\">Pixelizar</link> "
 "antes do efeito real do predador ser aplicado. Você pode selecionar o "
 "tamanho desses quadrados com a opção <guilabel>quantidade de pixels</"
 "guilabel>, que irá influenciar bastante o resultado (veja os exemplos "
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgid ""
 "<guilabel>Blur X</guilabel> as the radius, and vertically on the upper layer "
 "with <guilabel>Blur Y</guilabel>."
 msgstr ""
-"O filtro <link linkend=\"plug-in-gauss\">desfocagem gaussiana</link> é "
+"O filtro <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur\">desfocagem gaussiana</link> é "
 "aplicado em diferentes direções, horizontalmente na camada inferior através "
 "do parâmetro <guilabel>desfocagem x</guilabel> como o raio, e verticalmente "
 "na camada superior com o <guilabel>desfocagem y</guilabel>."
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgid ""
 "noisify again on this working image."
 msgstr ""
 "Essas duas camadas são mescladas em uma imagem e seu contraste é <link "
-"linkend=\"plug-in-c-astretch\">expandido ao máximo possível</link>, e então "
+"linkend=\"gimp-filter-stretch-contrast\">expandido ao máximo possível</link>, e então "
 "é aplicado um pouco de ruído novamente na imagem de trabalho."
 
 #: src/filters/artistic/clothify.xml:76(para)
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgid ""
 "original image by the working image with parameters <guilabel>Azimuth</"
 "guilabel>, <guilabel>Elevation</guilabel>, and <guilabel>Depth</guilabel>."
 msgstr ""
-"Finalmente o filtro <link linkend=\"plug-in-bump-map\">mapa de relevo</link> "
+"Finalmente o filtro <link linkend=\"gimp-filter-bump-map\">mapa de relevo</link> "
 "é aplicado na imagem original baseada na imagem de trabalho com os "
 "parâmetros <guilabel>Azimute</guilabel>, <guilabel>Elevação</guilabel>, e "
 "<guilabel>Profundidade</guilabel>."
@@ -3899,11 +3899,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "A imagem original."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Optionally, the filter <link linkend=\"plug-in-pixelize\">pixelizes</"
+#~ "Optionally, the filter <link linkend=\"gimp-filter-pixelize\">pixelizes</"
 #~ "link> the image: it renders the image by using color blocks instead of "
 #~ "pixels, thus reducing the image resolution."
 #~ msgstr ""
-#~ "Opcionalmente, o filtro <link linkend=\"plug-in-pixelize\">pixeliza</"
+#~ "Opcionalmente, o filtro <link linkend=\"gimp-filter-pixelize\">pixeliza</"
 #~ "link> a imagem: ele gera a imagem usando blocos de cores ao invés de "
 #~ "pixels, e com isso reduzindo a resolução da imagem."
 
diff --git a/po/pt_BR/filters/combine.po b/po/pt_BR/filters/combine.po
index 2f5f014d7..6ee375dc7 100644
--- a/po/pt_BR/filters/combine.po
+++ b/po/pt_BR/filters/combine.po
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid ""
 "tool-curves\">Curve tool</link>."
 msgstr ""
 "Mapas são degradês em escalas-de-cinza criados com a <link linkend=\"gimp-"
-"tool-blend\">ferramenta de degradê</link> e modificada com a <link linkend="
+"tool-gradient\">ferramenta de degradê</link> e modificada com a <link linkend="
 "\"gimp-tool-curves\">ferramenta de curvas</link>."
 
 #: src/filters/combine/depthmerge.xml:152(title)
diff --git a/po/pt_BR/filters/decor.po b/po/pt_BR/filters/decor.po
index 9fa4e427d..bf01c97f3 100644
--- a/po/pt_BR/filters/decor.po
+++ b/po/pt_BR/filters/decor.po
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid ""
 "If checked, a <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur\">Gaussian blur</"
 "link> will be applied to the image, making it less clear."
 msgstr ""
-"Se selecionada, uma <link linkend=\"plug-in-gauss\">Desfocagem gaussiana</"
+"Se selecionada, uma <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur\">Desfocagem gaussiana</"
 "link> será aplicada a foto, tornando-a menos clara."
 
 #: src/filters/decor/old-photo.xml:84(title)
diff --git a/po/pt_BR/filters/generic.po b/po/pt_BR/filters/generic.po
index 46efafbb3..6e6b1b191 100644
--- a/po/pt_BR/filters/generic.po
+++ b/po/pt_BR/filters/generic.po
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid ""
 "The <link linkend=\"gimp-filter-convolution-matrix\">Convolution Matrix</"
 "link> filter which lets you build custom filters."
 msgstr ""
-"O filtro de <link linkend=\"plug-in-convmatrix\">Matriz de convolução</link> "
+"O filtro de <link linkend=\"gimp-filter-convolution-matrix\">Matriz de convolução</link> "
 "permite que você crie filtros personalizados."
 
 #: src/filters/generic/introduction.xml:27(para)
diff --git a/po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po b/po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po
index 4629d6983..16a10dc20 100644
--- a/po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po
+++ b/po/pt_BR/filters/light-and-shadow.po
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
 "The radius used by the <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur\">Gaussian "
 "blur</link> filter, which will be applied to the shadow."
 msgstr ""
-"O raio usado pelo filtro <link  linkend=\"plug-in-gauss\">Desfocagem "
+"O raio usado pelo filtro <link  linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur\">Desfocagem "
 "gaussiana</link>,  que vai ser aplicado à sombra."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:190(term)
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid ""
 "\">Gaussian blur</link> with the specified radius is applied to the shadow "
 "layer, resulting in the realistic appearance of the shadow."
 msgstr ""
-"Depois de criar a sombra, uma <link linkend=\"plug-in-gauss\">Desfocagem "
+"Depois de criar a sombra, uma <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur\">Desfocagem "
 "gaussiana</link> com o raio especificado é aplicada à camada de sombra, "
 "resultando na aparência realista da sombra."
 
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Você tem que selecionar aqui a imagem em escala de cinza que atuará como um "
 "mapa de relevo (somente seus valores serão considerados, como se ela "
-"estivesse em tons de cinza).  Veja o filtro <link linkend=\"plug-in-bump-map"
+"estivesse em tons de cinza).  Veja o filtro <link linkend=\"gimp-filter-bump-map"
 "\">Mapa de relevo</link> para explicações adicionais."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:375(term)
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgid ""
 "necessary to enable <guilabel>Allow resizing</guilabel>, since blurring "
 "extends the shadow."
 msgstr ""
-"Depois de criar a camada de sombra, uma <link linkend=\"plug-in-gauss"
+"Depois de criar a camada de sombra, uma <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur"
 "\">Desfocagem gaussiana</link> com o raio especificado é aplicada à mesma, "
 "resultando na aparência realista da sombra projetada.  Pode ser necessário "
 "ativar a opção de <guilabel>Permitir redimensionamento</guilabel>, uma vez "
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid ""
 "\">Gaussian blur</link> with the specified radius is applied to the shadow "
 "layer, resulting in the realistic appearance of the drop shadow."
 msgstr ""
-"Depois de criar a sombra, uma <link linkend=\"plug-in-gauss\">Desfocagem "
+"Depois de criar a sombra, uma <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur\">Desfocagem "
 "gaussiana</link> com o raio especificado é aplicada à camada de sombra, "
 "resultando na aparência realista da sombra."
 
diff --git a/po/pt_BR/filters/map.po b/po/pt_BR/filters/map.po
index 129f0f1dc..b15045060 100644
--- a/po/pt_BR/filters/map.po
+++ b/po/pt_BR/filters/map.po
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Você pode optar por trabalhar no modo de coordenadas <link linkend=\"plug-in-"
 "displace-cartesian\">cartesianas</link>, onde os pixels são deslocados na "
-"direção X ou Y, ou no modo de coordenadas <link linkend=\"plug-in-displace-"
+"direção X ou Y, ou no modo de coordenadas <link linkend=\"gimp-filter-displace-"
 "polar\">Polares</link>, em que os pixels são afundados ou girados por "
 "deslocamento na direção tangente."
 
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid ""
 "filter-displace-calculation\"/>."
 msgstr ""
 "deslocamento final  = deslocamento máximo  * (intensidade - 127,5) / 127,5 ; "
-"veja <xref linkend=\"plug-in-displace-calculation\"/>."
+"veja <xref linkend=\"gimp-filter-displace-calculation\"/>."
 
 # ** eeek -- on latex formulas :this is just the second i find in the whole manual, and they represent a 
problem on considering migration technologies. They are a problem even with the existent ODF export options.
 #: src/filters/map/displace.xml:205(para)
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No caso de um mapa simples, de uma única cor sólida, se o modo de "
 "deslocamento for <quote>Polar</quote> esse filtro funciona como o filtro "
-"<link linkend=\"plug-in-whirl-pinch\">Redemoinhos e marteladas</link>."
+"<link linkend=\"gimp-filter-whirl-pinch\">Redemoinhos e marteladas</link>."
 
 #: src/filters/map/displace.xml:333(title)
 #, fuzzy
@@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr "João S. O. Bueno <gwidion gmail com>, 2014 "
 #~ msgstr "Com um gradiente complexo"
 
 #~ msgid ""
-#~ "And a complex gradient, such as the <link linkend=\"plug-in-solid-noise"
+#~ "And a complex gradient, such as the <link linkend=\"gimp-filter-noise-solid"
 #~ "\">Solid Noise</link> filter can create, gives a swirl effect."
 #~ msgstr ""
 #~ "Um gradiente complexo, tal como o presente em uma imagem criada com o "
-#~ "plug-in <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Ruído sólido</link> "
+#~ "plug-in <link linkend=\"gimp-filter-noise-solid\">Ruído sólido</link> "
 #~ "adiciona um efeito de curvatura"
 
 #~ msgid ""
diff --git a/po/pt_BR/filters/noise.po b/po/pt_BR/filters/noise.po
index 2e52fceaf..a4ee99798 100644
--- a/po/pt_BR/filters/noise.po
+++ b/po/pt_BR/filters/noise.po
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
 "Os filtros de ruído <emphasis>adicionam</emphasis> ruído à uma camada ou "
 "seleção ativa. Para <emphasis>remover</emphasis> pequenos defeitos de uma "
 "imagem, consulte os filtros <link linkend=\"plug-in-despeckle\">Supressão de "
-"manchas</link> e <link linkend=\"plug-in-sel-gauss\">Desfocagem gaussiana "
+"manchas</link> e <link linkend=\"gimp-filter-gaussian-blur-selective\">Desfocagem gaussiana "
 "seletiva</link>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
diff --git a/po/pt_BR/filters/render.po b/po/pt_BR/filters/render.po
index 7c2bc7063..a4498ab36 100644
--- a/po/pt_BR/filters/render.po
+++ b/po/pt_BR/filters/render.po
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 "colorida (como todos os filtros do menu renderizar, não importa qual era o "
 "conteúdo original da imagem). Também é uma ótima ferramenta para criar mapas "
 "de deslocamento para os plug-ins de <link linkend=\"plug-in-warp"
-"\">Deslocamento</link> ou de <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Mapa de "
+"\">Deslocamento</link> ou de <link linkend=\"gimp-filter-bump-map\">Mapa de "
 "relevo</link>. Com a opção de <quote>turbulência</quote> habilitada, os "
 "resultados se parecem bastante com nuvens de reais. "
 
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O filtro <guimenuitem>Nuvens de diferença</guimenuitem> altera as cores "
 "parcialmente em áreas do tipo nuvens: O filtro cria automaticamente uma nova "
-"camada usando o filtro <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Ruído sólido</"
+"camada usando o filtro <link linkend=\"gimp-filter-noise-solid\">Ruído sólido</"
 "link>, coloca essa nova camada acima da camada ativa, e muda seu modo de "
 "combinação para <link linkend=\"layer-mode-difference\">Diferença</link> - "
 "em seguida, combina esta camada à  camada que estava ativa."
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgid ""
 "Finally, <link linkend=\"gimp-filter-desaturate\">Desaturate</link> the map "
 "with gray color in <acronym>RGB</acronym> mode."
 msgstr ""
-"Finalmente, aplique <link linkend=\"gimp-tool-desaturate\">Dessaturar</link> "
+"Finalmente, aplique <link linkend=\"gimp-filter-desaturate\">Dessaturar</link> "
 "para deixar a camada em tons de cinza."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -6227,10 +6227,10 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "This script does not have its own dialog window but invokes the <link "
-#~ "linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> filter's dialog."
+#~ "linkend=\"gimp-filter-noise-solid\">Solid Noise</link> filter's dialog."
 #~ msgstr ""
 #~ "Este script não tem sua própria janela de diálogo, mas chama o diálogo do "
-#~ "filtro<link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Ruído sólido</link>."
+#~ "filtro<link linkend=\"gimp-filter-noise-solid\">Ruído sólido</link>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "@@image: 'images/filters/render/sinus1.png'; "
diff --git a/po/pt_BR/glossary.po b/po/pt_BR/glossary.po
index 6fe12bea8..5b09137fd 100644
--- a/po/pt_BR/glossary.po
+++ b/po/pt_BR/glossary.po
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid ""
 "fill tool) may also use dithering, if the correct color is not available in "
 "the colormap."
 msgstr ""
-"A ferramenta <link linkend=\"gimp-tool-blend\">Degradê</link> pode usar o "
+"A ferramenta <link linkend=\"gimp-tool-gradient\">Degradê</link> pode usar o "
 "reticulado. Você também pode optar por usar o reticulado ao converter uma "
 "imagem para oformato <link linkend=\"gimp-image-convert-indexed\">Indexado</"
 "link>. Caso você esteja trabalhando em uma imagem com cores indexadas, "
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "tons de cinza (você poderá torna-la colorida depois, alterando-a para o modo "
 "RGB). Você também pode tornar uma imagem já existente em tons de cinza, "
 "usando os comandos <link linkend=\"gimp-image-convert-grayscale\">tons de "
-"cinza</link>, <link linkend=\"gimp-tool-desaturate\">Dessaturar</link>, "
+"cinza</link>, <link linkend=\"gimp-filter-desaturate\">Dessaturar</link>, "
 "<link linkend=\"plug-in-decompose-registered\">Decompor</link>, <link "
 "linkend=\"plug-in-colors-channel-mixer\">Misturador de canais</link>, dentre "
 "outros. E embora você possa criar imagens no modo <quote>tons de cinza</"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 "Uma forma de reduzir os efeitos da quantização é usar as funcionalidades de "
 "<link linkend=\"glossary-dithering\">Retícula</link>. As operações dentro do "
 "<acronym>GIMP</acronym> que fazem uso do reticulado são a <link linkend="
-"\"gimp-tool-blend\">ferramenta de Mistura</link> (degradês), e o comando de "
+"\"gimp-tool-gradient\">ferramenta de Mistura</link> (degradês), e o comando de "
 "<link linkend=\"gimp-image-convert-indexed\">converter para Indexado</link>. "
 "Ambos os comandos só funcionam em imagens RGB."
 
diff --git a/po/pt_BR/menus/colors.po b/po/pt_BR/menus/colors.po
index 3d9f5a3bc..3b7d66287 100644
--- a/po/pt_BR/menus/colors.po
+++ b/po/pt_BR/menus/colors.po
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid ""
 "The <link linkend=\"gimp-filter-stretch-contrast\">Stretch Contrast</link> "
 "command"
 msgstr ""
-"O comando <link linkend=\"plug-in-c-astretch\">Esticar contraste</link>"
+"O comando <link linkend=\"gimp-filter-stretch-contrast\">Esticar contraste</link>"
 
 #: src/menus/colors/auto.xml:147(para)
 msgid "<quote>Stretch Contrast</quote> example"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid ""
 "The <link linkend=\"gimp-filter-stretch-contrast-hsv\">Stretch Contrast HSV</"
 "link> command"
 msgstr ""
-"O comando <link linkend=\"plug-in-c-astretch\">Esticar contraste</link>"
+"O comando <link linkend=\"gimp-filter-stretch-contrast-hsv\">Esticar contraste</link>"
 
 #: src/menus/colors/auto.xml:167(para)
 #, fuzzy
@@ -4047,14 +4047,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "For every pixel, the filter computes a weighted average value of the RGB "
-#~ "channels (this is equivalent to <link linkend=\"gimp-tool-desaturate"
-#~ "\">desaturating</link> the image based on <link linkend=\"gimp-tool-"
+#~ "channels (this is equivalent to <link linkend=\"gimp-filter-desaturate"
+#~ "\">desaturating</link> the image based on <link linkend=\"gimp-filter-"
 #~ "desaturate-luminosity\">Luminosity</link>). The resulted color is the "
 #~ "product of this average value and the <quote>colorify color</quote>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Para cada pixel, o filtro cálcula o valor médio dos canais RGB (isso é "
-#~ "equivalente a <link linkend=\"gimp-tool-desaturate\">dessaturar</link> a "
-#~ "imagem baseando-se na <link linkend=\"gimp-tool-desaturate-luminosity"
+#~ "equivalente a <link linkend=\"gimp-filter-desaturate\">dessaturar</link> a "
+#~ "imagem baseando-se na <link linkend=\"gimp-filter-desaturate-luminosity"
 #~ "\">Luminosidade</link>). A cor resultante é o produto desse valor médio e "
 #~ "da <quote>cor para colorizar</quote>."
 
diff --git a/po/pt_BR/menus/colors/auto.po b/po/pt_BR/menus/colors/auto.po
index 29c415a2a..aabc4ca08 100644
--- a/po/pt_BR/menus/colors/auto.po
+++ b/po/pt_BR/menus/colors/auto.po
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "quanto possível. O resultado é que as cores dos pixels, pouco frequentes, "
 "nas bordas exteriores dos histogramas (talvez como pontos de poeira, etc) "
 "não influenciam negativamente nos valores mínimos e máximo usados para "
-"esticar os histogramas, comparando com o <link linkend=\"plug-in-c-astretch"
+"esticar os histogramas, comparando com o <link linkend=\"gimp-filter-stretch-contrast"
 "\">Esticar contraste</link>. Como o <quote>esticar contraste</quote>, "
 "entretanto, é possível mudar a tonalidade da imagem resultante."
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
 "out."
 msgstr ""
 "O comando <guimenuitem>esticar HSV</guimenuitem> faz a mesma coisa que o "
-"comando <link linkend=\"plug-in-c-astretch\">esticar contraste</link>,a não "
+"comando <link linkend=\"gimp-filter-stretch-contrast\">esticar contraste</link>,a não "
 "ser que isto funcione no espaço de cores HSV, ao invés de no espaço de cores "
 "RGB, e esse preserve a tonalidade. Deste modo, ele estica os níveis de "
 "tonalidade, saturação e valores de componentes de cores independentemente. "
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
 "converter as cores para espaço de cor HSV, medindo a diferença de valores de "
 "saturação pela imagem, e então  esticando essa diferença para ser a maior "
 "possível, e finalmente convertendo as cores de volta para RGB. Isso é "
-"similar ao <link linkend=\"plug-in-c-astretch\">esticar contraste</link>, "
+"similar ao <link linkend=\"gimp-filter-stretch-contrast\">esticar contraste</link>, "
 "exceto que isso funciona no espaço de cor HSV, e preserva a sua tonalidade. "
 "Isso funciona em camadas de RGB e em imagens indexadas. Se a imagem está em "
 "Tons de cinza, a entrada do menu fica insensível e acinzentada."
diff --git a/po/pt_BR/menus/colors/components.po b/po/pt_BR/menus/colors/components.po
index f0a6a8b3d..e8d15fead 100644
--- a/po/pt_BR/menus/colors/components.po
+++ b/po/pt_BR/menus/colors/components.po
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este comando reconstrói uma imagem a partir de seus componentes RGB, HSV..."
 "(espalhados em camadas de tons de cinza) diretamente, ao contrário do "
-"comando <link linked=\"plug-in-compose\">Compor</link> que usa uma caixa de "
+"comando <link linkend=\"plug-in-compose\">Compor</link> que usa uma caixa de "
 "diálogo"
 
 #: src/menus/colors/components/recompose.xml:65(title)
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid ""
 "Following options are described with <link linkend=\"plug-in-decompose-to-"
 "layers\">Decompose to layers</link> checked."
 msgstr ""
-"As seguintes opções são descritas com o controle  <link linked=\"plug-in-"
+"As seguintes opções são descritas com o controle  <link linkend=\"plug-in-"
 "decompose-to-layers\">Decompor para camadas</link> ativado"
 
 #: src/menus/colors/components/decompose.xml:135(term)
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid ""
 "source image."
 msgstr ""
 "Esta opção extrai a transparência da imagem guardada no canal Alfa no <link "
-"linkend=\"gimp-chanel-dialog\">diálogo de Canal</link> em uma imagem "
+"linkend=\"gimp-channel-dialog\">diálogo de Canal</link> em uma imagem "
 "separada. Os pixels da transparência total são pretos e o de opacidade total "
 "são brancos. Os tons de cinza são transições suaves da transparência na "
 "imagem de origem."
@@ -914,7 +914,7 @@ msgid ""
 "\">Decompose</link> command."
 msgstr ""
 "Aqui você pode selecionar o modo de cor usado: RGB, HSV... As opções são "
-"descritas no comando a seguir <link linkend=\"plug-in-decompose-registred"
+"descritas no comando a seguir <link linkend=\"plug-in-decompose-registered"
 "\">Decompor</link>."
 
 #: src/menus/colors/components/compose.xml:105(term)
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 "irá querer fazer. Em princípio, o canal Vermelho (Red) acomoda bem "
 "modificações de contraste. O canal Verde (Green) é melhor adaptado para "
 "modificações nos detalhe e o canal Azul (Blue) para o ruído e modificações "
-"no grão. Você também pode usar o comando <link linked=\"plug-in-decompose-"
+"no grão. Você também pode usar o comando <link linkend=\"plug-in-decompose-"
 "registered\">Decompor</link>"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
diff --git a/po/pt_BR/menus/edit.po b/po/pt_BR/menus/edit.po
index 03e2ec2a9..326ff2fb0 100644
--- a/po/pt_BR/menus/edit.po
+++ b/po/pt_BR/menus/edit.po
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "que você faz a uma imagem pode ser desfeito dessa forma (com exceção de "
 "scripts, que desativam essa função). Mais operações de desfazer podem ser "
 "feitas, dependendo da quantidade de níveis de desfazer configuradas na guia "
-"<link linkend=\"gimp-prefs-environment\">Ambiente</link> na janela de "
+"<link linkend=\"gimp-prefs-system-resources\">Ambiente</link> na janela de "
 "preferências. Veja a seção <link linkend=\"gimp-concepts-undo\">Desfazendo</"
 "link> para mais informação sobre as funcionalidades sofisticadas de "
 "<quote>Desfazer</quote> do <acronym>GIMP</acronym>."
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 "seleção atual e o guarda na área de transferência, de forma que ele possa "
 "ser colado mais tarde usando os comandos <link linkend=\"gimp-edit-paste"
 "\">Colar</link>, <link linkend=\"gimp-edit-paste-into\">Colar em</link> ou "
-"<link linkend=\"gimp-edit-paste-as-new\">Colar como novo...</link>. Se não "
+"<link linkend=\"gimp-edit-paste-as-new-image\">Colar como novo...</link>. Se não "
 "houver seleção, a camada toda é copiada. <quote>Copiar</quote> só usa os "
 "dados da camada ativa: quaisquer camadas acima ou abaixo da mesma são "
 "ignoradas. A opacidade, visibilidade e modo de combinação da camada ativa "
diff --git a/po/pt_BR/menus/image.po b/po/pt_BR/menus/image.po
index a6941b27f..2949f75ae 100644
--- a/po/pt_BR/menus/image.po
+++ b/po/pt_BR/menus/image.po
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se o redimensionamento for gerar uma imagem maior que o <quote>Tamanho "
 "máximo de novas imagens</quote> configurado na página <link linkend=\"gimp-"
-"prefs-environment\">Ambiente</link> do diálogo de preferências (que tem um "
+"prefs-system-resources\">Ambiente</link> do diálogo de preferências (que tem um "
 "valor padrão de 128 Mb), você será avisado e terá que confirmar a operação "
 "antes da mesma ser executada. Você pode não experimentar nenhum problema se "
 "confirmar a operação, mas deve saber que imagens muito grandes consomem "
@@ -3489,8 +3489,8 @@ msgstr ""
 "Em uma imagem GIF, transparência é codificada em 1 bit: um pixel é "
 "transparente ou não é transparente. Para criar a ilusão de transparência "
 "parcial, você pode usar a opção de <guilabel>Habilita retícula da "
-"transparência</guilabel>. Entretanto, o plug-in <link linkend=\"plug-in-"
-"semiflatten\">Semi-achatar</link> pode conseguir resultados melhores."
+"transparência</guilabel>. Entretanto, o plug-in <link linkend=\"gimp-filter-"
+"semi-flatten\">Semi-achatar</link> pode conseguir resultados melhores."
 
 #: src/menus/image/convert-indexed.xml:207(para)
 msgid ""
diff --git a/po/pt_BR/menus/layer.po b/po/pt_BR/menus/layer.po
index 49765cc4f..5bbfc6756 100644
--- a/po/pt_BR/menus/layer.po
+++ b/po/pt_BR/menus/layer.po
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este comando é o mesmo que o <menuchoice><guimenu>Camada</"
 "guimenu><guisubmenu>Transparência</guisubmenu></menuchoice>: <xref linkend="
-"\"plug-in-colortoalpha\"/>."
+"\"gimp-filter-color-to-alpha\"/>."
 
 #: src/menus/layer/bottom.xml:13(title)
 msgid "Select Bottom Layer"
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgid ""
 "indexed colors and transparency."
 msgstr ""
 "O comando <guimenuitem>Semi-Achatar</guimenuitem> é descrito no capítulo de "
-"filtrosem <link linkend=\"plug-in-semiflatten\">Semi-achatar</link>. O "
+"filtrosem <link linkend=\"gimp-filter-semi-flatten\">Semi-achatar</link>. O "
 "comando é útil quando você precisa de uma imagem suavizada com cores "
 "indexadas e transparência."
 
diff --git a/po/pt_BR/menus/select.po b/po/pt_BR/menus/select.po
index 1be95ec20..190dd16f3 100644
--- a/po/pt_BR/menus/select.po
+++ b/po/pt_BR/menus/select.po
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid ""
 "Do not confuse this command with the <link linkend=\"gimp-filter-invert-"
 "perceptual\">Invert colors</link> command."
 msgstr ""
-"Não confunda este comando com <link linkend=\"gimp-layer-invert\">Inverter "
+"Não confunda este comando com <link linkend=\"gimp-filter-invert-perceptual\">Inverter "
 "cores</link> "
 
 #: src/menus/select/invert.xml:36(para)
diff --git a/po/pt_BR/toolbox/paint.po b/po/pt_BR/toolbox/paint.po
index 399ea351b..176c75b78 100644
--- a/po/pt_BR/toolbox/paint.po
+++ b/po/pt_BR/toolbox/paint.po
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgid ""
 "traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
 "the brush stroke."
 msgstr ""
-"<guilavel>Onda triangular</guilavel> significa que o degradê será aplicado "
+"<guilabel>Onda triangular</guilabel> significa que o degradê será aplicado "
 "no  sentido contrário, para depois voltar e seguir adiante até o fim do "
 "traçado."
 
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-gradient\">Gradient</link> fills with "
 "gradients;"
 msgstr ""
-"o <link linkend=\"gimp-tool-blend\">Degradê</link> preenche com degradês;"
+"o <link linkend=\"gimp-tool-gradient\">Degradê</link> preenche com degradês;"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:83(para)
 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-eraser\">Eraser</link> erases;"
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgid ""
 "otherwise, this mode is identical to Normal."
 msgstr ""
 "Este modo apaga a cor de frente, substituindo-a com um transparente parcial. "
-"Esse modo age como o filtro <link linkend=\"plug-in-colortoalpha\">Cor para "
+"Esse modo age como o filtro <link linkend=\"gimp-filter-color-to-alpha\">Cor para "
 "alfa</link>, aplicado a uma área sob a pincelada. Perceba que isso apenas "
 "funciona em camadas que possuem um canal alfa; caso contrário, esse modo "
 "funcionará da mesma forma que o Normal."
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgid ""
 "<guilabel>Hard edge</guilabel>: this option gives a hard contour to the "
 "blurred/sharpened area."
 msgstr ""
-"O seletor de <guilavel>Taxa</guilavel> seleciona a dureza do efeito de "
+"O seletor de <guilabel>Taxa</guilabel> seleciona a dureza do efeito de "
 "desfocar/tornar nítido."
 
 #: src/toolbox/paint/blur-sharpen.xml:156(term)
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgid ""
 "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/Sharpen "
 "effect."
 msgstr ""
-"O seletor de <guilavel>Taxa</guilavel> seleciona a dureza do efeito de "
+"O seletor de <guilabel>Taxa</guilabel> seleciona a dureza do efeito de "
 "desfocar/tornar nítido."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
diff --git a/po/pt_BR/using.po b/po/pt_BR/using.po
index c0dc7daab..a263ed889 100644
--- a/po/pt_BR/using.po
+++ b/po/pt_BR/using.po
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgid ""
 "there are sharp edges."
 msgstr ""
 "A forma geralmente mais útil de tornar mais nítida uma imagem um pouco "
-"desfocada é chamada de <link linkend=\"plug-in-unsharp-mask\">Máscara de "
+"desfocada é chamada de <link linkend=\"gimp-filter-unsharp-mask\">Máscara de "
 "desaguçar</link>. Apesar do nome confuso, que deriva de suas origens com uma "
 "técnica usada por fotógrafos que revelavam filmes, seu resultado é tornar a "
 "imagem mais aguçada (nítida), e não <quote>desaguçada</quote>. Ela é um plug-"
@@ -6042,7 +6042,7 @@ msgid ""
 "bit with the threshold slider to get the right color."
 msgstr ""
 "Desde a versão 2.4 o GIMP incorpora um filtro especial de <link linkend="
-"\"plug-in-red-eye-removal\">remoção de olho vermelho</link>. Crie uma "
+"\"gimp-filter-red-eye-removal\">remoção de olho vermelho</link>. Crie uma "
 "seleção com uma das ferramentas de seleção, contendo a parte da imagem com "
 "os olhos vermelhos, e então use o filtro <quote>Remoção de olho vermelho</"
 "quote> Talvez você tenha que mexer um pouco com o parâmetro de Limiar para "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]