[seahorse] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Japanese translation
- Date: Sun, 13 Mar 2022 12:55:55 +0000 (UTC)
commit c5c73b2218223a7d869df12fd2ce239004fab9a9
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sun Mar 13 12:55:52 2022 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ca30187d..40d6b941 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 10:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-13 21:05+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -426,16 +426,17 @@ msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "パスワードや暗号鍵を管理します"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:9
-msgid "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys."
-msgstr "Seahorse は暗号鍵を管理するための GNOME アプリケーションです。"
+msgid "Passwords and Keys is a GNOME application for managing encryption keys."
+msgstr "“パスワードと鍵”は暗号鍵を管理するための GNOME アプリケーションです。"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:12
msgid ""
-"With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
-"keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
-"you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring."
+"With Passwords and Keys you can create and manage PGP keys, create and "
+"manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your "
+"passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and "
+"keyring."
msgstr ""
-"Seahorse を使用すると PGP 鍵、SSH 鍵の生成および管理、鍵サーバーへの公開や取"
+"“パスワードと鍵”を使用すると PGP 鍵、SSH 鍵の生成および管理、鍵サーバーへの公開や取"
"得が可能です。パスフレーズをキャッシュしておけるため、何度もパスフレーズを入"
"力する必要がなくなります。また、鍵やキーリングのバックアップを取ることもでき"
"ます。"
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "パスワードと鍵"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:6
-msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;gpg;pgp;"
msgstr ""
"keyring;encryption;security;sign;ssh;キーリング;鍵束;暗号化;セキュリティ;サイ"
"ン;署名;gpg;pgp;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]