[NetworkManager-libreswan] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-libreswan] Update Polish translation
- Date: Sun, 13 Mar 2022 12:25:36 +0000 (UTC)
commit 45e85082e9b78a146395aa6bc492ac48ade88b8a
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Mar 13 13:25:32 2022 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cefe03a..8c870cd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Polish translation for NetworkManager-libreswan.
-# Copyright © 2008-2020 the NetworkManager-libreswan authors.
+# Copyright © 2008-2022 the NetworkManager-libreswan authors.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-libreswan package.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2020.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2020.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2022.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-libreswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-17 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-13 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -78,26 +78,26 @@ msgid "IPsec based VPN for remote clients"
msgstr "VPN oparte na IPsec dla zdalnych klientów"
#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:98
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:276
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:280
#, c-format
msgid "Can’t open file “%s”: %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s”: %s"
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:228
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:230
#, c-format
msgid "Missing “conn” section in “%s”"
msgstr "Brak sekcji „conn” w „%s”"
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:294
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:302
#, c-format
msgid "Error writing to file “%s”: %s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku „%s”: %s"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1462
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1402
msgid "A password is required."
msgstr "Wymagane jest hasło."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1872
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1803
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
@@ -105,23 +105,23 @@ msgstr ""
"Nie można przetworzyć żądania, ponieważ ustawienia połączenia VPN są "
"nieprawidłowe."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1886
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1817
msgid "Unhandled pending authentication."
msgstr "Nieobsłużone oczekujące uwierzytelnienie."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2028
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1959
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Nie kończy działania, kiedy połączenie VPN jest kończone"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2029
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1960
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Włącza więcej komunikatów debugowania (może wyjawić hasła)"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2030
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1961
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Nazwa D-Bus dla tego wystąpienia"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2053
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1984
msgid ""
"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
msgstr ""
@@ -209,47 +209,47 @@ msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Brama:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Brama"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:5
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:7
-msgid "User name:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:8
-msgid "_User password:"
-msgstr "Hasło _użytkownika:"
+msgid "_User password"
+msgstr "Hasło _użytkownika"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:9
-msgid "G_roup name:"
-msgstr "Nazwa g_rupy:"
+msgid "G_roup name"
+msgstr "Nazwa g_rupy"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:10
-msgid "_Secret:"
-msgstr "_Hasło:"
+msgid "_Secret"
+msgstr "_Hasło"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:11
msgid "Show passwords"
msgstr "Wyświetlanie haseł"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:12
-msgid "_Certificate name:"
-msgstr "_Nazwa certyfikatu:"
+msgid "_Certificate name"
+msgstr "_Nazwa certyfikatu"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:13
-msgid "_Remote ID:"
-msgstr "_Zdalny identyfikator:"
+msgid "_Remote ID"
+msgstr "_Zdalny identyfikator"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:14
-msgid "Ad_vanced…"
+msgid "A_dvanced…"
msgstr "Zaa_wansowane…"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:15
@@ -273,8 +273,8 @@ msgid "Identification"
msgstr "Identyfikacja"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:20
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domena:"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -289,8 +289,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:24
-msgid "Phase1 Algorithms:"
-msgstr "Algorytmy fazy pierwszej:"
+msgid "Phase1 Algorithms"
+msgstr "Algorytmy fazy pierwszej"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:25
msgid ""
@@ -305,8 +305,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: ike <propozycje>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:27
-msgid "Phase2 Algorithms:"
-msgstr "Algorytmy fazy drugiej:"
+msgid "Phase2 Algorithms"
+msgstr "Algorytmy fazy drugiej"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:28
msgid ""
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: esp <propozycje>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:30
-msgid "Phase1 Lifetime:"
-msgstr "Czas trwania fazy pierwszej:"
+msgid "Phase1 Lifetime"
+msgstr "Czas trwania fazy pierwszej"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:31
msgid ""
@@ -336,8 +336,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: ikelifetime <czas-trwania>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:33
-msgid "Phase2 Lifetime:"
-msgstr "Czas trwania fazy drugiej:"
+msgid "Phase2 Lifetime"
+msgstr "Czas trwania fazy drugiej"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:34
msgid ""
@@ -384,8 +384,8 @@ msgid "Connectivity"
msgstr "Łączność"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:43
-msgid "Remote Network:"
-msgstr "Zdalna sieć:"
+msgid "Remote Network"
+msgstr "Zdalna sieć"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -416,3 +416,15 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:50
msgid "Enable MOBIKE"
msgstr "Włączenie MOBIKE"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:51
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Zaawansowane właściwości"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:52
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:53
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Zastosuj"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]